Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
enjoyin'
the
music
you
listenin'
to
Ich
hoffe,
du
genießt
die
Musik,
die
du
hörst
It's
brought
to
you
by
Def
Jam
Records,
and
yours
truly
Präsentiert
von
Def
Jam
Records
und
deiner
Treuen
That's
right,
you
inside
of
this,
Algorithm
Genau,
du
bist
hier
drin,
im
Algorithmus
And
I
wanna
hear
somethin'
from
Miss
Jane
Handcock
Und
ich
will
was
hören
von
Miss
Jane
Handcock
If
I
want
it,
I
got
it,
I
don't
think
about
it
Wenn
ich's
will,
hab
ich's,
ich
denk
nicht
drüber
nach
Inhale,
exhale
and
let
it
find
you
Einatmen,
ausatmen
und
lass
es
dich
finden
Got
these
streams
of
visions,
these
songs
just
living
Hab
diese
Visionen,
diese
Songs
leben
I'm
tryna
get
it,
by-and-by,
I'm
tryin'
to
Ich
versuch's,
nach
und
nach,
ich
versuch's
If
you
look
at
my
life
and
see
the
things,
you
wouldn't
believe
it
Wenn
du
mein
Leben
siehst,
würdest
du's
nicht
glauben
Think
the
sun
just
found
me
Denk,
die
Sonne
fand
mich
What
I
see
is
different,
I'm
thankful
Was
ich
seh,
ist
anders,
ich
bin
dankbar
That
angels
surround
me
Dass
Engel
mich
umgeben
Push-start
this
whip,
I
don't
lack,
lack,
lack
Starte
diesen
Flitzer,
ich
fehl
nie,
nie,
nie
These
n-
be
killin'
me,
they
cap,
cap,
cap
Diese
Typen
lügen
nur,
Laber,
laber,
laber
Standin'
on
my
tip
toes
and
I
never
fall
flat
Steh
auf
Zehenspitzen
und
fall
nie
hin
Right
now
I'm
hella
busy,
call
you
back,
back,
back
Jetzt
bin
ich
beschäftigt,
ruf
dich
zurück,
zurück
I
see
'еm
copy
the
steez,
they
all
look
when
I
brеathe
Seh
sie
kopieren
den
Stil,
sie
starren,
wenn
ich
atme
I
been
in
this
b-
for
a
while,
just
been
duckin'
and
weavin'
Bin
schon
lang
dabei,
nur
ausgewichen,
manövriert
Tryna
represent
for
people
that's
just
like
me
Will
repräsentieren
für
Leute,
die
wie
ich
sind
I
come
from
walkin'
to
the
corner
store
to
buy
a
white
tee
Kam
vom
Eckladen,
holte
mir
ein
weißes
Shirt
You
feel
me?
Damn
it,
I'm
too
close,
I
can't
stop
Verstehst
du?
Verdammt,
ich
bin
zu
nah,
kann
nicht
aufhören
You
feel
me?
You
either
fuckin'
with
me
or
not
Verstehst
du?
Entweder
du
fühlst
mich
oder
nicht
I
grew
up
with
niggas
that'll
peel
off
your
top
Ich
wuchs
auf
mit
Typen,
die
dir
die
Decke
wegziehen
I'm
used
to
walkin'
on
the
cord
and
I
just
snatched
me
a
rock
Gewohnt,
auf'm
Seil
zu
laufen,
doch
ich
schnappte
mir
'nen
Stein
I
mean
it's
all
that
I
got,
I
couldn't
work
'round
the
clock
Ich
mein,
es
ist
alles,
was
ich
hab,
konnte
nicht
rund
um
die
Uhr
arbeiten
I'm
not
them
silly
b-,
you
can't
tell
me
anything,
Jack
Ich
bin
nicht
wie
diese
dummen
Mädchen,
du
kannst
mir
nichts
sagen,
Jack
The
real
ones
gave
me
the
game
and
I'm
gon'
give
it
right
back
Die
Echten
gaben
mir
das
Spiel
und
ich
geb's
direkt
zurück
Real
ones
gave
me
the
game
and
I'm
gon'
give
it
right
back
(oh)
Echte
gaben
mir
das
Spiel
und
ich
geb's
direkt
zurück
(oh)
If
I
want
it,
I
got
it,
I
don't
think
about
it
Wenn
ich's
will,
hab
ich's,
ich
denk
nicht
drüber
nach
Inhale,
exhale
and
let
it
find
you
Einatmen,
ausatmen
und
lass
es
dich
finden
Got
these
streams
of
visions,
these
songs
just
living
Hab
diese
Visionen,
diese
Songs
leben
I'm
tryna
get
it,
by-and-by,
I'm
tryin'
to
Ich
versuch's,
nach
und
nach,
ich
versuch's
If
you
look
at
my
life
and
see
the
things,
you
wouldn't
believe
it
Wenn
du
mein
Leben
siehst,
würdest
du's
nicht
glauben
Think
the
sun
just
found
me
Denk,
die
Sonne
fand
mich
What
I
see
is
different,
I'm
thankful
Was
ich
seh,
ist
anders,
ich
bin
dankbar
You
see
the
angels
surround
me
Du
siehst
die
Engel
mich
umgeben
(Oh)
yeah,
I
think
I
understand
it
(by
and
by)
(Oh)
ja,
ich
glaub,
ich
versteh's
(nach
und
nach)
When
I
look
back
over
my
life,
I
take
back
everything
(oh)
Wenn
ich
zurückblick
auf
mein
Leben,
nehm
ich
alles
zurück
(oh)
Give
a
talk
sometime
but
the
angels
surround
me
Red
mal
was,
doch
die
Engel
umgeben
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gilliam, Myariah Nikole Summers
Attention! Feel free to leave feedback.