Lyrics and translation Snoop Dogg - Coolaid Man
Hey,
Snoop
Dogg,
can
you
pour
me
another
glass
of
that
Coolaid?
Эй,
Снуп
Догг,
можешь
налить
мне
еще
один
бокал
этой
классной
горничной?
On
the
set,
nigga,
I'mma
own
mine
На
съемочной
площадке,
ниггер,
я
владею
своей.
Upgrade,
just
like
your
phone
game
Апгрейд,
как
и
твоя
телефонная
игра.
Big
Snoop
Dogg,
I
do
my
own
thing
Большой
Снуп
Догг,
я
делаю
свое
дело.
And
I
stays
in
my
own
lane
И
я
остаюсь
на
своем
пути.
My
rap
style,
is
dynamite
Мой
рэп-стиль-динамит.
A
lot
of
y'all
niggas
do
sound
alike
Многие
из
вас,
ниггеры,
звучат
одинаково.
You
do
it
how
you
do's
it
Ты
делаешь
это
так,
как
делаешь
это.
See,
you
can
blame
it
on
the
drugs,
or
you
can
blame
it
on
the
music
Видишь
ли,
ты
можешь
винить
в
этом
наркотики,
или
можешь
винить
в
этом
музыку.
Where
I
come
from,
if
you
sound
like
another
nigga
Откуда
я
родом,
если
ты
говоришь,
как
другой
ниггер?
That's
called
bitin',
yeah,
you
the
other
nigga
Это
называется
кусаться,
да,
ты
другой
ниггер.
Let
my
demeanor
be
the
meaning,
got
you
screamin'
Позволь
моему
поведению
стать
смыслом,
ты
кричишь.
While
you
leanin',
now
you
fiendin',
while
you
dreamin'
Пока
ты
лежишь,
теперь
ты
дьявол,
пока
ты
мечтаешь.
To
have
a
big
car,
rap
star
Иметь
большую
машину,
рэп-звезда.
Ten-room
mansion
with
a
lake
in
your
backyard
Десять
комнатный
особняк
с
озером
на
заднем
дворе.
So
disobedient,
flavor
is
the
main
ingredient
Так
непокорный,
вкус-это
главный
ингредиент.
And
you
lack
it,
it's
all
in
your
jacket
И
тебе
этого
не
хватает,
все
это
в
твоей
куртке.
But
I'm
hot,
and
as
cool
as
a
fan
Но
я
горяч
и
крут,
как
фанат.
You
bitches
drinkin'
lemonade,
I'm
the
Coolaid
Man
Вы,
сучки,
пьете
лимонад,
а
я-хладнокровный
парень.
Standin'
on
the
corner
with
a
Coolaid
stand
Стою
на
углу
с
подставкой
для
прислуги.
Cool
as
a
fan,
yeah,
bitch,
I'm
the
Coolaid
Man
Круто,
как
фанатка,
да,
сука,
я
парень
из
"Кулайда".
I'm
hot
(he's
cool),
but
as
cool
as
a
fan
Я
горячий
(он
классный),
но
такой
же
крутой,
как
фанат.
Bitches
drinkin'
lemonade,
but
I'm
the
Coolaid
Man
Сучки
пьют
лимонад,
но
я-хладнокровный
парень.
I'm
standin'
on
the
corner
with
a
Coolaid
stand
Я
стою
на
углу
с
подставкой
для
прислуги.
Cool
as
a
fan,
yeah,
bitch,
I'm
the
Coolaid
Man
Круто,
как
фанатка,
да,
сука,
я
парень
из
"Кулайда".
Now
drink
up,
Mr.
Coolaid
Man,
Mr.
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
Мистер
Кулэйд.
Now
drink
up,
Mr.
Coolaid
Man,
[?]
I'm
the
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
[?]
я
Кулэйд.
Now
drink
up!
А
теперь
выпей!
The
reason
that
I
say
that
I'm
the
Coolaid
Причина,
по
которой
я
говорю,
что
я-хладнокровная.
Look
at
all
the
flavor
that
I
gave
to
the
gizzame
Посмотри
на
весь
вкус,
что
я
подарил
этому
гиззаму.
Just
add
water,
it
don't
get
no
hotter
Просто
добавь
воды,
она
не
станет
жарче.
You
got
your
whole
get-down
from
the
Doggy
Dogg
father
Ты
получил
всю
свою
жизнь
от
отца
догги
Догга.
Nevermind
it
was
never
mines
Неважно,
что
это
никогда
не
было
моим.
[?]
intellectual,
clever
minds
[?]
интеллектуальные,
умные
умы.
Bet
a
dub
that
this
shit
pop
Бьюсь
об
заклад,
что
это
дерьмо
хлопает.
Bitch
niggas
mix
love
with
this
hip-hop
Сука
ниггеры
смешивают
любовь
с
этим
хип-хопом.
Just
to
be
on,
now
what
the
fuck
are
we
on
Просто
чтобы
быть
дальше,
а
теперь,
какого
х
** у
нас
дела?
LBC,
we've
been
known
to
get
our
G
on
ЛБК,
мы,
как
известно,
надеваем
"Джи".
They
call
me
Don
Corleone,
that's
the
corner
he
on,
P-I-M-P
on
Меня
зовут
Дон
Корлеоне,
он
на
углу,
П-И-М-П
...
She
a
freak
of
the
week,
I'm
teachin'
niggas
how
to
eat
Она
уродка
недели,
я
учу
ниггеров,
как
есть.
Cause
I'm
deep
in
the
streets
Потому
что
я
глубоко
на
улицах.
Look,
don't
get
it
fucked
up
loc
Слушай,
не
надо,
чтобы
все
испортилось,
Лок.
Cause
every
now
and
then,
niggas
need
a
line
of
this
dope
Потому
что
время
от
времени
ниггерам
нужна
линия
этого
наркотика.
Cause
I'm
hot,
and
as
cool
as
a
fan
Потому
что
я
горяч
и
крут,
как
фанат.
You
bitches
drinkin'
lemonade,
I'm
the
Coolaid
Man
Вы,
сучки,
пьете
лимонад,
а
я-хладнокровный
парень.
Standin'
on
the
corner
with
a
Coolaid
stand
Стою
на
углу
с
подставкой
для
прислуги.
Cool
as
a
fan,
yeah,
bitch,
I'm
the
Coolaid
Man
Круто,
как
фанатка,
да,
сука,
я
парень
из
"Кулайда".
I'm
hot
(he's
cool),
but
as
cool
as
a
fan
Я
горячий
(он
классный),
но
такой
же
крутой,
как
фанат.
Bitches
drinkin'
lemonade,
but
I'm
the
Coolaid
Man
Сучки
пьют
лимонад,
но
я-хладнокровный
парень.
I'm
standin'
on
the
corner
with
a
Coolaid
stand
Я
стою
на
углу
с
подставкой
для
прислуги.
Cool
as
a
fan,
yeah,
bitch,
I'm
the
Coolaid
Man
Круто,
как
фанатка,
да,
сука,
я
парень
из
"Кулайда".
Now
drink
up,
Mr.
Coolaid
Man,
Mr.
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
Мистер
Кулэйд.
Now
drink
up,
Mr.
Coolaid
Man,
[?]
I'm
the
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
[?]
я
Кулэйд.
Now
drink
up
Mr.
Coolaid
Man,
Mr.
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
Мистер
Кулэйд.
Now
drink
up,
Mr.
Coolaid
Man,
[?]
I'm
the
Coolaid
Man
А
теперь
выпей,
Мистер
Кулэйд,
[?]
я
Кулэйд.
Now
drink
up!
А
теперь
выпей!
S-N-double-O-P,
Mr.
Coolaid
Man
S-N-double-O-P,
Мистер
Кулэйд
Мэн.
[?],
S-N-double-O-P,
Mr.
Coolaid
Man,
yeah,
that's
who
he
be
[?]
S-N-double-O-P,
Mr.
Coolaid
Man,
да,
вот
кем
он
был.
Drink
up
(hot
diggity
dog)
Выпей
(горячая
собака
диггити)
Don't
let
the
stand
hit
you,
baby
Не
позволяй
стенде
ударить
тебя,
детка.
Now
drink
up!
А
теперь
выпей!
Mr.
Coolaid
Man,
he's
cool
Мистер
Кулайд,
он
клевый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KASSEEM DEAN, BROCK F. KORSAN, CALVIN CORDAZOR BROADUS, RONALD N. LA TOUR, KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER
Album
Coolaid
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.