Lyrics and translation Snoop Dogg - Doggy Dogg Christmas
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Somebody
just
did
Кто-то
только
что
сделал
это.
The
D
O
double
G
be
feeling
festive
D
O
double
G
чувствует
себя
празднично
Got
Santa
and
his
elves
working
round
the
clock
Санта
и
его
эльфы
работают
круглые
сутки
Holidays
are
here
so
the
chow
don't
stop
Наступили
каникулы
так
что
чау
чау
не
прекращается
Got
chow
mei,
chow
lo,
oh
Есть
Чоу-Мэй,
Чоу-Ло,
ОУ
It's
Christmas,
so
chow,
ho
ho
ho
Сегодня
Рождество,
так
что
чау-чау,
хо-хо-хо!
You
know
I
got
my
gold
leaf
burgers
on
the
way
Знаешь,
у
меня
по
пути
есть
бургеры
с
золотыми
листьями.
On
a
solid
gold
tray
На
подносе
из
чистого
золота.
On
a
solid
gold
sleigh
На
санях
из
чистого
золота.
Ice
skatin'
to
your
door
when
the
snow
falls
Я
катаюсь
на
коньках
к
твоей
двери,
когда
падает
снег.
(What
you
got,
Snoop?)
(Что
у
тебя
есть,
Снуп?)
Carbonara
with
them
dough
balls
Карбонара
с
этими
шариками
из
теста
Yes,
please!
Feast
at
the
crib,
see
Да,
пожалуйста,
пируй
у
кроватки,
видишь
Catch
burritos
droppin'
down
the
chimney
Ловите
буррито,
падающие
в
дымоход.
Hear
the
jingle
bells?
It
must
be
Слышишь
звон
колокольчиков?
Stuffed
crust
cheese
Фаршированная
корочка
сыра
(Mmmmm
cheese)
(Ммммм
сыр)
Trust
me,
I
keep
it
popping
like
the
hot
jerk
chicken
that
I
got
in
my
stocking
Поверь
мне,
я
продолжаю
трещать,
как
цыпленок
в
горячем
вяленом
соусе,
который
у
меня
в
чулке.
Happy
holidays,
it's
a
doggy
dog
Christmas
Счастливых
праздников,
Это
собачье
Рождество!
Lotta
treats
to
complete
on
the
wishlist
Лотта
угощений
для
завершения
в
списке
желаний
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Tell
Santa
I
aint
gonna
ask
twice
Скажи
Санте,
что
я
не
буду
просить
дважды.
Everything
I
order
both
naughty
and
nice
Все
что
я
заказываю
и
пошлое
и
милое
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Ain't
nothing
changed
here
Здесь
ничего
не
изменилось.
Getting
sushi
delivered
by
a
reindeer
Доставка
суши
северным
оленем
Most
wonderful
time
of
the
year
Самое
замечательное
время
года.
It's
a
Just
Eat
anything
vibe
over
here
Здесь
царит
атмосфера
просто
ешь
что
угодно
Think
outside
the
box
if
your
plan
is
Думайте
нестандартно,
Если
ваш
план
таков.
Nothing
more
than
a
cold
turkey
sandwich
Ничего
больше,
чем
бутерброд
с
холодной
индейкой.
Gotta
pimp
that
meal
like
a
mack
Надо
сводничать
с
этой
едой
как
с
маком
Limitless
snacks
in
my
Just
Eat
sack
Безграничные
закуски
в
моем
мешке
Just
Eat
You
ever
seen
an
elf
carrying
a
roast
ham?
Ты
когда-нибудь
видел
эльфа
с
жареной
ветчиной?
When
I
sit
in
the
whip
bumping
slow
jams
Когда
я
сижу
в
тачке,
натыкаясь
на
медленные
пробки.
The
weather
outside
turn
cold
and
На
улице
становится
холодно,
и
I
stay
cooler
than
a
iced
up
snowman
Я
остаюсь
холоднее
замерзшего
снеговика.
Warming
up
with
a
miso
soup
Разогреваю
суп
мисо
Me
so
bossy,
and
me
so
Snoop
Я
такой
властный,
а
я
такой
Снуп.
Get
my
man
Mr
Claus
on
the
line
Соедините
моего
человека
с
мистером
Клаусом.
Let
him
know
that
it's
Just
Eat
time
Дай
ему
знать,
что
пришло
время
поесть.
Happy
holidays,
it's
a
doggy
dog
Christmas
Счастливых
праздников,
Это
собачье
Рождество!
Lotta
treats
to
complete
on
the
wishlist
Лотта
угощений
для
завершения
в
списке
желаний
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Tell
Santa
I
aint
gonna
ask
twice
Скажи
Санте,
что
я
не
буду
просить
дважды.
Everything
I
order
both
naughty
and
nice
Все
что
я
заказываю
и
пошлое
и
милое
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Oh
didn't
know?
Well
ya
know
now
О,
не
знал?
- Ну,
теперь
ты
знаешь.
Put
your
feet
up,
you
ain't
gotta
go
out
Подними
ноги,
тебе
не
нужно
никуда
идти.
Party
food
in
the
blink
of
an
eye
Еда
для
вечеринок
в
мгновение
ока
Mistletoe,
kiss
this
year
goodbye
Омела,
поцелуй
этот
год
на
прощание.
Now
it's
December
Сейчас
декабрь.
So
remember
Так
что
помни
You
can
get
anything
you
sent
for
Ты
можешь
получить
все,
за
чем
посылал.
Uh,
nachos,
I'm
stacking
chips
Э-э,
начос,
я
складываю
чипсы.
Singing
carols
with
the
click
and
a
rack
of
ribs
Пение
гимнов
со
щелчком
и
стойкой
ребер
The
gift
of
giving
is
what
I'm
in
for
Дар
дарения-это
то,
что
мне
нужно.
Got
tinsel
wrapped
around
a
spring
roll
Есть
мишура
обернутая
вокруг
спринг
ролла
Yep,
hit
the
pad
with
my
pad
thai
Да,
ударь
по
блокноту
своим
блокнотом.
Bringing
joy
to
the
world,
I'm
that
guy
Принося
радость
всему
миру,
я
тот
самый
парень.
Happy
holidays,
it's
a
doggy
dog
Christmas
Счастливых
праздников,
Это
собачье
Рождество!
Lotta
treats
to
complete
on
the
wishlist
Лотта
угощений
для
завершения
в
списке
желаний
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Tell
Santa
I
aint
gonna
ask
twice
Скажи
Санте,
что
я
не
буду
просить
дважды.
Everything
I
order
both
naughty
and
nice
Все
что
я
заказываю
и
пошлое
и
милое
Whatever
the
venue,
hit
up
the
menu
Независимо
от
места
проведения,
загляните
в
меню
(Did
somebody
say
Just
Eat)
(Кто-то
сказал
"просто
ешь"?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.