Snoop Dogg - Doggz Gonna Get Ya - Edited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg - Doggz Gonna Get Ya - Edited




Doggz Gonna Get Ya - Edited
Псы Достанут Тебя - отредактировано
I'm in Junior High with a C+ grade
Я в средней школе, оценки так себе.
At the end of the day I don't hit the arcade
В конце дня я не иду в игровые автоматы.
I to school from my moms apartment
Я иду в школу из маминой квартиры.
I got to tell these niggas everyday don't shit
Я должен говорить этим ниггерам каждый день, не ссать.
Cause where I'm at if you soft you lost
Потому что там, где я, если ты слабак, ты пропал.
And to stay on course, you got to roll with force
И чтобы остаться на плаву, нужно действовать с силой.
My homeboy Dogg is chilling in a Benz
Мой кореш Догг расслабляется в своем "Мерсе".
In front of his building witht the rest of his friends
Перед своим домом с остальными своими друзьями.
I give him a pound no I mean I shake his hand
Я даю ему пять, то есть, жму ему руку.
He's the neighborhood drug dealer, my man
Он местный наркоторговец, мой человек.
I go upstairs, I hug my mother
Я поднимаюсь наверх, обнимаю маму.
I kiss my sister and I punch my brother
Целую сестру и бью брата.
I sit down on the bed to watch some t.v.
Сажусь на кровать, чтобы посмотреть телевизор.
Do my ears decieve me
Уши меня обманывают?
No That's the fourth time this week
Нет, это уже четвертый раз на этой неделе.
Four young brothers got shot in the street
Четырех молодых парней застрелили на улице.
The very next day while I'm off to class
На следующий день, когда я иду в школу,
My momma go to work cold bustin' her ass
Моя мама идет на работу, надрывая задницу.
My sisters cute but shes got no gear
Моя сестра милашка, но у нее нет шмоток.
I got three pair of pants and with my brother I share
У меня три пары штанов, и я делюсь с братом.
So there in school I made a fool
Так что в школе я выгляжу как дурак.
With one and a half pair of pants, you aint cool
С полутора парами штанов ты не крутой.
Cause there's no dollars for nothing else
Потому что нет денег ни на что другое.
I got beans, rice, and bread on my shelf
У меня на полке фасоль, рис и хлеб.
Now everyday I see my momma struggling
Каждый день я вижу, как моя мама борется.
So now its time I got to do something
Так что теперь мне нужно что-то делать.
I look for work
Я ищу работу.
I get dissed like a jerk
Меня отшивают как придурка.
I do odd jobs
Я выполняю случайные работы.
And come home like a slob
И прихожу домой как лох.
So here comes Dogg his gold is shivery
И тут появляется Догг, его золото сверкает.
He gives me two hundred for a quick delivery
Он дает мне двести за быструю доставку.
I do it once I do it twice
Я делаю это раз, я делаю это дважды.
And now there's stake with the beans and rice
И теперь к фасоли и рису есть стейк.
My mothers nervous but she knows the deal
Моя мама нервничает, но она знает, в чем дело.
My sisters gear now has sex appeal
Одежда моей сестры теперь сексуальна.
My brothers my partner and were getting paper
Мой брат - мой партнер, и мы загребаем бабки.
And three months later the whole hood cought the vapors
А три месяца спустя весь район подхватил заразу.
My family's happy and everything is new
Моя семья счастлива, и все новое.
Now tell me what the fuck am I suppose to do
Теперь скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
Doggz Gonna Get Ya x4
Псы Достанут Тебя x4
Ay yo yo Check this out Snoop
Эй, йоу, послушай, Snoop.
All these niggas always talking about
Все эти ниггеры постоянно говорят о том,
"They looove this" And niggas got looove for you
«Как они это любят». И, мол, ниггеры любят тебя.
Or nigga I looove this ride or this chin around my neck nigga
Или, ниггер, я люблю эту тачку или эту цепь на моей шее, ниггер.
You niggas dont know what the fuck love really mean
Вы, ниггеры, не знаете, что на самом деле значит любовь.
Nigga you cant buy love at no corner store nigga
Ниггер, ты не можешь купить любовь ни в одном магазине на углу, ниггер.
Love aint got no price tag
У любви нет ценника.
Snoop I want you to kick this shit to them niggas
Snoop, я хочу, чтобы ты вбил это этим ниггерам.
Hmm
Хмм.
Money is flowing everything is fine
Деньги текут рекой, все отлично.
I bought my self and Uzi and my brother a nine
Я купил себе "Узи", а брату - девятку.
Business is booming everyhing is cool
Бизнес процветает, все круто.
I pull about a G a week, fuck school
Я зарабатываю косарь в неделю, к черту школу.
A year passed by and I began to grow
Прошел год, и я начал расти.
Not in height but juice and cash flow
Не в росте, а во влиянии и денежном потоке.
I kick up my feet to watch some t.v.
Я закидываю ноги, чтобы посмотреть телевизор.
Cause now I got other people working for me
Потому что теперь у меня есть другие люди, которые работают на меня.
I got a 55" television you know
У меня 55-дюймовый телевизор, понимаешь?
And every once in a while I hear "Just say no"
И время от времени я слышу: «Просто скажи нет».
Or the other commercial I love
Или другую рекламу, которую я люблю.
That's when they say this is you brain on drugs
Это когда они говорят: «Вот твой мозг под наркотиками».
I pick up the remote control and just turn
Я беру пульт и просто переключаю.
Cause with this bullshit I'm not concerned
Потому что эта хрень меня не волнует.
Me and my brother bounced in the Benz
Мы с братом катаемся в "Мерсе".
We driving around our territory again
Мы снова объезжаем нашу территорию.
I pull up at the light like a superstar
Я подъезжаю к светофору, как суперзвезда.
An automatic weapon cold sprayed my car
Автоматическое оружие изрешетило мою машину.
I hit the accellerater scared as shit
Я нажал на газ, до усрачки перепуганный.
I drove one block to find my brother was hit
Я проехал один квартал и обнаружил, что мой брат ранен.
He wasnt dead but the blood was pouring
Он не был мертв, но кровь лилась рекой.
And all I could think about was Warren
И все, о чем я мог думать, это о Уоррене.
Later I found it was Dogg and his crew
Позже я узнал, что это был Догг и его команда.
Now tell mw what the fuck am I suppose to do
Теперь скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
X8
X8
Yeah so now you see what I'm talkin bout nigga
Да, теперь ты видишь, о чем я говорю, ниггер.
You see what that love shit do ya
Ты видишь, что эта любовная хрень с тобой делает.
This nigga said he had love nigga and this nigga done shot yo brother
Этот ниггер говорил, что он любит, ниггер, а этот ниггер подстрелил твоего брата.
So what the fuck you gone do now
Так что, черт возьми, ты теперь будешь делать?
My brother s out of it but I'm still in it
Мой брат выбыл из игры, но я все еще в ней.
On top of that I'm in it to win it
Более того, я в ней, чтобы победить.
I cant believe that Dogg would dis me
Я не могу поверить, что Догг кинул меня.
That faggot that punk he soft or sissy
Этот педик, этот панк, он слабак или тряпка.
I driving around with three of my guys
Я катаюсь с тремя моими парнями.
The war is on and I'm on the rise
Война началась, и я на подъеме.
We rolled right up to Dogg's favorite hang out
Мы подъехали прямо к любимому месту тусовки Догга.
What's cracking Dogg and let the bullets stang out
«Как дела, Догг?» - и пули полетели.
Someone shot back so we took cover
Кто-то ответил огнем, поэтому мы укрылись.
And all i could about was my brother
И все, о чем я мог думать, это о моем брате.
Dogg jumped up and began to run
Догг вскочил и начал бежать.
Bustin shots hopping to hit someone
Паля из всех стволов, надеясь кого-нибудь задеть.
So I just stopped and let off three shot
Поэтому я просто остановился и сделал три выстрела.
Two hit that nigga and one hit a cop
Два попали в этого ниггера, а один в копа.
I threw down the gun and began to shout
Я бросил пистолет и начал кричать.
"Ay y'all all lets break out got 'em dip out
«Эй, все, давайте сваливать отсюда, сматываемся!»
Now as I left there goes the boys in blue
Когда я уходил, появились копы.
They pointin they guns at my four man crew
Они направили свои пушки на мою команду из четырех человек.
They shot down one, they shot down two
Они застрелили одного, они застрелили второго.
Now tell me what the fuck am I suppose to do
Теперь скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
X8
X8
Ya see the moral of the story is this
Видишь, мораль этой истории такова:
Love is a motherfucka
Любовь - это сука.
And Doggs is a motherfucka
И Псы - это суки.
You mix the two up you bound to get some drama
Смешаешь эти два понятия, и обязательно получишь драму.
Loves gonna get ya
Любовь достанет тебя.
Naw nigga Doggz gonna get ya you ever try to play me and thats real
Не, ниггер, Псы достанут тебя, если ты когда-нибудь попытаешься сыграть со мной, и это правда.
Thats real
Это правда.
Thats real
Это правда.





Writer(s): Calvin Broadus, Antoinette Colandreo, Lawrence Krsone Parker, Craig Lawson


Attention! Feel free to leave feedback.