Lyrics and translation Snoop Dogg - Doggz Gonna Get Ya - Edited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doggz Gonna Get Ya - Edited
Псы Достанут Тебя - отредактировано
I'm
in
Junior
High
with
a
C+
grade
Я
в
средней
школе,
оценки
так
себе.
At
the
end
of
the
day
I
don't
hit
the
arcade
В
конце
дня
я
не
иду
в
игровые
автоматы.
I
to
school
from
my
moms
apartment
Я
иду
в
школу
из
маминой
квартиры.
I
got
to
tell
these
niggas
everyday
don't
shit
Я
должен
говорить
этим
ниггерам
каждый
день,
не
ссать.
Cause
where
I'm
at
if
you
soft
you
lost
Потому
что
там,
где
я,
если
ты
слабак,
ты
пропал.
And
to
stay
on
course,
you
got
to
roll
with
force
И
чтобы
остаться
на
плаву,
нужно
действовать
с
силой.
My
homeboy
Dogg
is
chilling
in
a
Benz
Мой
кореш
Догг
расслабляется
в
своем
"Мерсе".
In
front
of
his
building
witht
the
rest
of
his
friends
Перед
своим
домом
с
остальными
своими
друзьями.
I
give
him
a
pound
no
I
mean
I
shake
his
hand
Я
даю
ему
пять,
то
есть,
жму
ему
руку.
He's
the
neighborhood
drug
dealer,
my
man
Он
местный
наркоторговец,
мой
человек.
I
go
upstairs,
I
hug
my
mother
Я
поднимаюсь
наверх,
обнимаю
маму.
I
kiss
my
sister
and
I
punch
my
brother
Целую
сестру
и
бью
брата.
I
sit
down
on
the
bed
to
watch
some
t.v.
Сажусь
на
кровать,
чтобы
посмотреть
телевизор.
Do
my
ears
decieve
me
Уши
меня
обманывают?
No
That's
the
fourth
time
this
week
Нет,
это
уже
четвертый
раз
на
этой
неделе.
Four
young
brothers
got
shot
in
the
street
Четырех
молодых
парней
застрелили
на
улице.
The
very
next
day
while
I'm
off
to
class
На
следующий
день,
когда
я
иду
в
школу,
My
momma
go
to
work
cold
bustin'
her
ass
Моя
мама
идет
на
работу,
надрывая
задницу.
My
sisters
cute
but
shes
got
no
gear
Моя
сестра
милашка,
но
у
нее
нет
шмоток.
I
got
three
pair
of
pants
and
with
my
brother
I
share
У
меня
три
пары
штанов,
и
я
делюсь
с
братом.
So
there
in
school
I
made
a
fool
Так
что
в
школе
я
выгляжу
как
дурак.
With
one
and
a
half
pair
of
pants,
you
aint
cool
С
полутора
парами
штанов
ты
не
крутой.
Cause
there's
no
dollars
for
nothing
else
Потому
что
нет
денег
ни
на
что
другое.
I
got
beans,
rice,
and
bread
on
my
shelf
У
меня
на
полке
фасоль,
рис
и
хлеб.
Now
everyday
I
see
my
momma
struggling
Каждый
день
я
вижу,
как
моя
мама
борется.
So
now
its
time
I
got
to
do
something
Так
что
теперь
мне
нужно
что-то
делать.
I
look
for
work
Я
ищу
работу.
I
get
dissed
like
a
jerk
Меня
отшивают
как
придурка.
I
do
odd
jobs
Я
выполняю
случайные
работы.
And
come
home
like
a
slob
И
прихожу
домой
как
лох.
So
here
comes
Dogg
his
gold
is
shivery
И
тут
появляется
Догг,
его
золото
сверкает.
He
gives
me
two
hundred
for
a
quick
delivery
Он
дает
мне
двести
за
быструю
доставку.
I
do
it
once
I
do
it
twice
Я
делаю
это
раз,
я
делаю
это
дважды.
And
now
there's
stake
with
the
beans
and
rice
И
теперь
к
фасоли
и
рису
есть
стейк.
My
mothers
nervous
but
she
knows
the
deal
Моя
мама
нервничает,
но
она
знает,
в
чем
дело.
My
sisters
gear
now
has
sex
appeal
Одежда
моей
сестры
теперь
сексуальна.
My
brothers
my
partner
and
were
getting
paper
Мой
брат
- мой
партнер,
и
мы
загребаем
бабки.
And
three
months
later
the
whole
hood
cought
the
vapors
А
три
месяца
спустя
весь
район
подхватил
заразу.
My
family's
happy
and
everything
is
new
Моя
семья
счастлива,
и
все
новое.
Now
tell
me
what
the
fuck
am
I
suppose
to
do
Теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
Doggz
Gonna
Get
Ya
x4
Псы
Достанут
Тебя
x4
Ay
yo
yo
Check
this
out
Snoop
Эй,
йоу,
послушай,
Snoop.
All
these
niggas
always
talking
about
Все
эти
ниггеры
постоянно
говорят
о
том,
"They
looove
this"
And
niggas
got
looove
for
you
«Как
они
это
любят».
И,
мол,
ниггеры
любят
тебя.
Or
nigga
I
looove
this
ride
or
this
chin
around
my
neck
nigga
Или,
ниггер,
я
люблю
эту
тачку
или
эту
цепь
на
моей
шее,
ниггер.
You
niggas
dont
know
what
the
fuck
love
really
mean
Вы,
ниггеры,
не
знаете,
что
на
самом
деле
значит
любовь.
Nigga
you
cant
buy
love
at
no
corner
store
nigga
Ниггер,
ты
не
можешь
купить
любовь
ни
в
одном
магазине
на
углу,
ниггер.
Love
aint
got
no
price
tag
У
любви
нет
ценника.
Snoop
I
want
you
to
kick
this
shit
to
them
niggas
Snoop,
я
хочу,
чтобы
ты
вбил
это
этим
ниггерам.
Money
is
flowing
everything
is
fine
Деньги
текут
рекой,
все
отлично.
I
bought
my
self
and
Uzi
and
my
brother
a
nine
Я
купил
себе
"Узи",
а
брату
- девятку.
Business
is
booming
everyhing
is
cool
Бизнес
процветает,
все
круто.
I
pull
about
a
G
a
week,
fuck
school
Я
зарабатываю
косарь
в
неделю,
к
черту
школу.
A
year
passed
by
and
I
began
to
grow
Прошел
год,
и
я
начал
расти.
Not
in
height
but
juice
and
cash
flow
Не
в
росте,
а
во
влиянии
и
денежном
потоке.
I
kick
up
my
feet
to
watch
some
t.v.
Я
закидываю
ноги,
чтобы
посмотреть
телевизор.
Cause
now
I
got
other
people
working
for
me
Потому
что
теперь
у
меня
есть
другие
люди,
которые
работают
на
меня.
I
got
a
55"
television
you
know
У
меня
55-дюймовый
телевизор,
понимаешь?
And
every
once
in
a
while
I
hear
"Just
say
no"
И
время
от
времени
я
слышу:
«Просто
скажи
нет».
Or
the
other
commercial
I
love
Или
другую
рекламу,
которую
я
люблю.
That's
when
they
say
this
is
you
brain
on
drugs
Это
когда
они
говорят:
«Вот
твой
мозг
под
наркотиками».
I
pick
up
the
remote
control
and
just
turn
Я
беру
пульт
и
просто
переключаю.
Cause
with
this
bullshit
I'm
not
concerned
Потому
что
эта
хрень
меня
не
волнует.
Me
and
my
brother
bounced
in
the
Benz
Мы
с
братом
катаемся
в
"Мерсе".
We
driving
around
our
territory
again
Мы
снова
объезжаем
нашу
территорию.
I
pull
up
at
the
light
like
a
superstar
Я
подъезжаю
к
светофору,
как
суперзвезда.
An
automatic
weapon
cold
sprayed
my
car
Автоматическое
оружие
изрешетило
мою
машину.
I
hit
the
accellerater
scared
as
shit
Я
нажал
на
газ,
до
усрачки
перепуганный.
I
drove
one
block
to
find
my
brother
was
hit
Я
проехал
один
квартал
и
обнаружил,
что
мой
брат
ранен.
He
wasnt
dead
but
the
blood
was
pouring
Он
не
был
мертв,
но
кровь
лилась
рекой.
And
all
I
could
think
about
was
Warren
И
все,
о
чем
я
мог
думать,
это
о
Уоррене.
Later
I
found
it
was
Dogg
and
his
crew
Позже
я
узнал,
что
это
был
Догг
и
его
команда.
Now
tell
mw
what
the
fuck
am
I
suppose
to
do
Теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
Yeah
so
now
you
see
what
I'm
talkin
bout
nigga
Да,
теперь
ты
видишь,
о
чем
я
говорю,
ниггер.
You
see
what
that
love
shit
do
ya
Ты
видишь,
что
эта
любовная
хрень
с
тобой
делает.
This
nigga
said
he
had
love
nigga
and
this
nigga
done
shot
yo
brother
Этот
ниггер
говорил,
что
он
любит,
ниггер,
а
этот
ниггер
подстрелил
твоего
брата.
So
what
the
fuck
you
gone
do
now
Так
что,
черт
возьми,
ты
теперь
будешь
делать?
My
brother
s
out
of
it
but
I'm
still
in
it
Мой
брат
выбыл
из
игры,
но
я
все
еще
в
ней.
On
top
of
that
I'm
in
it
to
win
it
Более
того,
я
в
ней,
чтобы
победить.
I
cant
believe
that
Dogg
would
dis
me
Я
не
могу
поверить,
что
Догг
кинул
меня.
That
faggot
that
punk
he
soft
or
sissy
Этот
педик,
этот
панк,
он
слабак
или
тряпка.
I
driving
around
with
three
of
my
guys
Я
катаюсь
с
тремя
моими
парнями.
The
war
is
on
and
I'm
on
the
rise
Война
началась,
и
я
на
подъеме.
We
rolled
right
up
to
Dogg's
favorite
hang
out
Мы
подъехали
прямо
к
любимому
месту
тусовки
Догга.
What's
cracking
Dogg
and
let
the
bullets
stang
out
«Как
дела,
Догг?»
- и
пули
полетели.
Someone
shot
back
so
we
took
cover
Кто-то
ответил
огнем,
поэтому
мы
укрылись.
And
all
i
could
about
was
my
brother
И
все,
о
чем
я
мог
думать,
это
о
моем
брате.
Dogg
jumped
up
and
began
to
run
Догг
вскочил
и
начал
бежать.
Bustin
shots
hopping
to
hit
someone
Паля
из
всех
стволов,
надеясь
кого-нибудь
задеть.
So
I
just
stopped
and
let
off
three
shot
Поэтому
я
просто
остановился
и
сделал
три
выстрела.
Two
hit
that
nigga
and
one
hit
a
cop
Два
попали
в
этого
ниггера,
а
один
в
копа.
I
threw
down
the
gun
and
began
to
shout
Я
бросил
пистолет
и
начал
кричать.
"Ay
y'all
all
lets
break
out
got
'em
dip
out
«Эй,
все,
давайте
сваливать
отсюда,
сматываемся!»
Now
as
I
left
there
goes
the
boys
in
blue
Когда
я
уходил,
появились
копы.
They
pointin
they
guns
at
my
four
man
crew
Они
направили
свои
пушки
на
мою
команду
из
четырех
человек.
They
shot
down
one,
they
shot
down
two
Они
застрелили
одного,
они
застрелили
второго.
Now
tell
me
what
the
fuck
am
I
suppose
to
do
Теперь
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
Ya
see
the
moral
of
the
story
is
this
Видишь,
мораль
этой
истории
такова:
Love
is
a
motherfucka
Любовь
- это
сука.
And
Doggs
is
a
motherfucka
И
Псы
- это
суки.
You
mix
the
two
up
you
bound
to
get
some
drama
Смешаешь
эти
два
понятия,
и
обязательно
получишь
драму.
Loves
gonna
get
ya
Любовь
достанет
тебя.
Naw
nigga
Doggz
gonna
get
ya
you
ever
try
to
play
me
and
thats
real
Не,
ниггер,
Псы
достанут
тебя,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
сыграть
со
мной,
и
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Antoinette Colandreo, Lawrence Krsone Parker, Craig Lawson
Attention! Feel free to leave feedback.