Snoop Dogg - Gold Rush - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg - Gold Rush




Gold Rush
Золотая лихорадка
Wild Wild West
Дикий, дикий Запад
Wild Wild West (shoot 'em up)
Дикий, дикий Запад (пали в них)
Shoot 'em up, shoot 'em up
Пали в них, пали в них
Shoot 'em up, shoot 'em up (Wild Wild West)
Пали в них, пали в них (Дикий, дикий Запад)
Shoot 'em up, shoot 'em up (Wild Wild West)
Пали в них, пали в них (Дикий, дикий Запад)
Wild Wild West
Дикий, дикий Запад
Josey Wales was known for robbin' trains and banks
Джози Уэйлс был известен ограблениями поездов и банков,
Laying everybody down for diamond rings and chains
Клал всех на лопатки ради бриллиантовых колец и цепей.
It remains the same in the year you live in, see
Всё остается так же и в твоём времени, детка, понимаешь?
'Cause if I pull out some heat, nigga, you'll go kick in
Ведь если я достану ствол, милая, ты тут же откинешься.
And that's just the rules set by the fool from the ol' school
И это просто правила, установленные дураком из старой школы,
When it's time to duel, you get two men
Когда приходит время дуэли, у тебя есть два мужика,
Two heaters, one street, one clock
Два ствола, одна улица, одни часы,
And when it strike 12 one of y'all gon' drop
И когда пробьет 12, один из вас упадет.
If you're quick on the draw, you're gon' see the morgue
Если ты быстра на курок, то увидишь морг,
But if you're too slow, I catch you on the downlow (oh no)
Но если ты слишком медленна, я поймаю тебя на месте преступления нет)
Oh no, you mean The Kid, shit's real
О нет, ты имеешь в виду Малыша, всё серьезно,
I ain't no John Wayne, these niggas gangbang
Я не Джон Уэйн, эти ниггеры гангстеры,
The Four Horsemen, that's the click I'm with
Четыре Всадника, вот с кем я тусуюсь,
You mean the little bitty niggas with the itchy trigger fingers
Ты имеешь в виду маленьких ниггеров с пальцами, чешущимися на курок.
Yeah, we're on a mission to Kansas, slipping through Texas
Да, мы на пути в Канзас, проскальзываем через Техас,
We stopped at Bonanza to get us some hot cakes
Мы остановились в Бонанзе, чтобы перекусить горячими лепешками,
Bacon and eggs, and then we slip in the whorehouse to get us some leg
Беконом и яйцами, а затем заглянули в бордель, чтобы размять ноги,
Hop back on the horses, enforcers of courses
Запрыгнули обратно на лошадей, блюстители порядка, конечно же,
The niggas in black, the fearless Four Horsemen
Ниггеры в черном, бесстрашные Четыре Всадника,
Searching for this location on the map
Ищем это место на карте,
The gold rush, baby, got to have it (I gots to have it)
Золотая лихорадка, детка, мы должны её заполучить должен её заполучить)
It feels just like it's 1865
Такое чувство, будто сейчас 1865 год,
And a trigger look-a-day is how I ride
И я мчусь галопом, готовый нажать на курок.
On and on and on it's more strange
Всё страньше и страньше,
Time to heat, shooting range
Время жары, стрельбище,
Quick with the heat on their hip
Быстрые с пушками на бедре,
Young Jesse James come to test your aim
Юный Джесси Джеймс пришел проверить твою меткость,
I seen you at the Wild Horny Corral, I heard of ya name
Я видел тебя в Диком Рогатом Загоне, я слышал твое имя,
The forcify, nigga, you ain't never lie
Счастливчик, ниггер, ты никогда не врал,
Besides, I'm in the mood, so at high noon, we ride
Кроме того, я в настроении, так что в полдень мы поедем,
From coast to coast, niggas mash on every stage coach
От побережья до побережья, ниггеры мчатся на каждом дилижансе,
My disciples with rifles lethal in whole posts
Мои последователи с винтовками, смертоносные на всех постах.
The off-the-rocker roller coaster
Сорвиголова на американских горках,
On a six-shooter holster with DPG on every Wanted poster
С шестизарядным револьвером в кобуре и DPG на каждом плакате "Разыскивается",
Let me think about which bank to gank
Дай мне подумать, какой банк ограбить,
Which fellow to shoot and which teller to shank
В какого парня стрелять и какую кассиршу пырнуть ножом,
I want all the shit you got in stacks
Я хочу всё дерьмо, которое у тебя есть в пачках,
Attached to this skirt in the corner
Привязанное к этой юбке в углу,
So I snatched the bitch in the back
Поэтому я схватил сучку сзади,
The Dogg in me feels for the lust
Пес во мне жаждет похоти,
But the hogg in me makes me wanna bust
Но кабан во мне хочет кончить.
Back to the drawing down board
Вернемся к чертежной доске,
Nowadays, we drawn down more
В наши дни мы рисуем больше,
To survive through all the round wards
Чтобы выжить во всех перестрелках,
Battle up or saddle up and shake the scene
Вступай в бой или седлай лошадь и убирайся со сцены,
Or get'cha pockets shaken, clean the slugs in ya spleen
Или твои карманы опустошат, а пули очистят твою селезенку,
I can't help it, I'm heartless, you can't hack it
Я ничего не могу с собой поделать, я бессердечный, ты не справишься,
With my six-shooters on my hips and dusty jacket
С моими шестизарядниками на бедрах и пыльной курткой,
Like that, cock back, quick to pull my strap
Вот так, взвел курок, быстро выхватываю ремень,
Just to put the Horsemen on the map
Просто чтобы прославить Всадников.
(The gold rush)
(Золотая лихорадка)
Born is Doggystyle, individual, James got the hots
Рожденный в Doggystyle, индивидуал, Джеймс возбужден,
I got the six shots for all the plans and plots
У меня есть шесть пуль для всех планов и заговоров,
I gots lots o' cash stashed in money bags
У меня куча наличных спрятана в мешках с деньгами,
Worthy workers for all the Russian blabbermouths and gags
Достойные работники для всех русских болтунов и шуток,
I got stacks, so my stacks excel
У меня есть пачки, так что мои пачки превосходны,
Hop in the coach with my 12 Clydesdales and bells
Запрыгиваю в карету с моими 12 клайдсдейлами и колокольчиками,
I'm on the move, smooth, to my decoy horse
Я в движении, плавно, к моей запасной лошади,
A 30-30 on my side to shoot a nigga o' course
Винтовка 30-30 у меня на боку, чтобы пристрелить ниггера, конечно же.
It ain't no stopping young Josey, box all the nosey
Молодого Джози не остановить, заткни всех любопытных,
Headed to the saloon with my platoon where all the hoes be
Направляюсь в салун со своим взводом, где тусуются все шлюхи,
Left a dusty trail, bailed in swell
Оставил пыльный след, скрылся в толпе,
Gold spurs on the Gators, set back the clientele
Золотые шпоры на "Гаторах" отпугивают клиентов,
Oh well, for the recop, I drop my bet
Ну что ж, для записи, я делаю свою ставку,
Divide between my homies and ride the sunset
Делюсь с моими корешами и еду навстречу закату.
Two sacks o' money from the train heist
Два мешка денег с ограбления поезда,
They ain't even counted it up, just mounted it up
Они даже не пересчитали их, просто погрузили,
Rode west toward the coaster, six-shooters in the holster
Поехали на запад к побережью, шестизарядники в кобурах,
Pass through a run-down town whose walls hold my poster
Проезжаем через захудалый городок, на стенах которого висят мои плакаты,
Closer I get to death which is every second makes me sweat
Чем ближе я к смерти, тем больше я потею каждую секунду,
So I gotta have what I can get
Поэтому я должен получить то, что могу,
Heard word about the gold rush and headed West
Услышал о золотой лихорадке и направился на Запад,
On my white horsey with three straps in my napsack
На моей белой лошадке с тремя ремнями в рюкзаке.
Giddy up, the next town I rode through
Но, следующий город, через который я проехал,
I had to threaten to blow their city up
Мне пришлось угрожать взорвать их город,
Undebts with Chief Black, caught five miles west
Встретился с вождем Черным в пяти милях к западу,
Sell us some beads and hail us some weed
Продай нам бусы и дай нам травки,
He offered me a toke
Он предложил мне затянуться,
He didn't have a 20, he had they peace-pipe smoke, I almost choked
У него не было двадцатки, у него был дым из трубки мира, я чуть не задохнулся,
Break him for the get, right, I'm off into the sunset
Ограбил его ради добычи, все верно, я уезжаю в закат,
Trying to reach my destiny fast, it's these two bags o' cash
Пытаюсь быстро добраться до своей цели, это эти два мешка с наличными.
44's cocked, I ain't makin no mo' stops
44-е взведены, я больше не делаю остановок,
'Til I hit the spot, I made it 12 on the dot
Пока не доберусь до места, я добрался ровно в 12,
I slid off my boots, counted my loot
Я снял сапоги, пересчитал свою добычу,
Five minutes after the strike of midnight
Через пять минут после полуночи
I counted 200 Gs, I cocked my strap and slept tight
Я насчитал 200 косарей, взвел ствол и крепко уснул.
(At the gold rush, at the gold rush
(На золотой лихорадке, на золотой лихорадке
At the gold rush, at the gold rush
На золотой лихорадке, на золотой лихорадке
At the-, at the-, at the-)
На-, на-, на-)





Writer(s): Calvin C. Broadus, Ricardo Emmanuel Brown, David Keith (technique) Willi Ams, Jamar A. ( Stamps, Ralph J. Wheeler, Reggie Vanterpool


Attention! Feel free to leave feedback.