Snoop Dogg - Gorgeous - translation of the lyrics into German

Gorgeous - Snoop Doggtranslation in German




Gorgeous
Wunderschön
I feel so gorgeous
Ich fühle mich so wunderschön
Don't this look gorgeous?
Sieht das nicht wunderschön aus?
Under the skies, stars in your eyes
Unter dem Himmel, Sterne in deinen Augen
This is euphoric (yeah, baby, come on)
Das ist euphorisch (ja, Baby, komm schon)
We can be anything, this is everything
Wir können alles sein, das ist alles
We do the wildest things 'til six in the mornin'
Wir machen die wildesten Sachen bis sechs Uhr morgens
Yeah, this the feelin'
Ja, das ist das Gefühl
Last time I checked
Soweit ich mich erinnere,
I was the plug to your plug, I'm the fucking connect
war ich der Lieferant deines Lieferanten, ich bin die verdammte Verbindung
What you expect? Negotiate and never settle for less
Was erwartest du? Verhandle und gib dich nie mit weniger zufrieden
I never lose, always winnin' when I shuffle a deck
Ich verliere nie, gewinne immer, wenn ich ein Deck mische
Droppin' these jewels, where I'm from, you better treasure your chest
Ich lasse diese Juwelen fallen, wo ich herkomme, solltest du besser deine Brust schützen
You know the rules, plus one, she always come with a guest
Du kennst die Regeln, plus eins, sie kommt immer mit einem Gast
She in the pool, best believe I plan on makin' her wet
Sie ist im Pool, glaub mir, ich habe vor, sie nass zu machen
Give her the blues, back up in this bitch and get in my reps
Gib ihr den Blues, zurück in diese Schlampe und mach meine Wiederholungen
Show you how to do it properly when you on my property
Ich zeige dir, wie man es richtig macht, wenn du auf meinem Grundstück bist
I'm a hot commodity, Boardwalk, Monopoly
Ich bin eine heiße Ware, Boardwalk, Monopoly
Safe ran out of space, I'm a odyssey
Der Tresor hat keinen Platz mehr, ich bin eine Odyssee
Honestly, I'm that motherfucker that you gotta see
Ehrlich gesagt, bin ich der Mistkerl, den du sehen musst
I feel so gorgeous
Ich fühle mich so wunderschön
Don't this look gorgeous?
Sieht das nicht wunderschön aus?
Under the skies, stars in your eyes
Unter dem Himmel, Sterne in deinen Augen
This is euphoric (yeah, baby, come on)
Das ist euphorisch (ja, Baby, komm schon)
We can be anything, this is everything
Wir können alles sein, das ist alles
We do the wildest things 'til six in the mornin'
Wir machen die wildesten Sachen bis sechs Uhr morgens
Yeah, this the feelin'
Ja, das ist das Gefühl
Now, whoa, whoa, whoa, whoa
Nun, whoa, whoa, whoa, whoa
Now that's a lotta in the passenger seat
Das ist aber eine Menge auf dem Beifahrersitz
Drop it low, low, low, low
Lass es tief fallen, tief, tief, tief
Yeah, 'bout to hit a switch in this, watch the '64 roll
Ja, ich werde gleich einen Schalter umlegen, sieh zu, wie der '64er rollt
I dealt with the cons and the pros
Ich habe mich mit den Nachteilen und Vorteilen auseinandergesetzt
I mix Crip with the highs and the lows
Ich mische Crip mit den Höhen und Tiefen
Picture this, withdrawin' the bankroll
Stell dir das vor, wie ich das Geld abhebe
It's just some Dogg food for the soulless
Es ist nur etwas Dogg-Futter für die Seelenlosen
Criminal psychology, this just a part of me
Kriminelle Psychologie, das ist nur ein Teil von mir
Industrial robbery, a product of '93 (yeah)
Industrieller Raub, ein Produkt von '93 (ja)
Follow me, follow me, I'm where the dollars be
Folge mir, folge mir, ich bin da, wo die Dollars sind
My stock up, no return on this policy
Meine Aktien steigen, keine Rückgabe bei dieser Police
I feel so gorgeous
Ich fühle mich so wunderschön
Don't this look gorgeous?
Sieht das nicht wunderschön aus?
Under the skies, stars in your eyes
Unter dem Himmel, Sterne in deinen Augen
This is euphoric (yeah, baby, come on)
Das ist euphorisch (ja, Baby, komm schon)
We can be anything, this is everything
Wir können alles sein, das ist alles
We do the wildest things 'til six in the mornin'
Wir machen die wildesten Sachen bis sechs Uhr morgens
Yeah, this the feelin'
Ja, das ist das Gefühl






Attention! Feel free to leave feedback.