Lyrics and translation Snoop Dogg - Gorgeous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
gorgeous
Я
чувствую
себя
таким
великолепным
Don't
this
look
gorgeous?
Разве
это
не
выглядит
великолепно?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes
Под
небесами,
звезды
в
твоих
глазах
This
is
euphoric
(yeah,
baby,
come
on)
Это
эйфория
(да,
детка,
давай)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Мы
можем
быть
кем
угодно,
это
всё
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin'
Мы
делаем
самые
дикие
вещи
до
шести
утра
Yeah,
this
the
feelin'
Да,
вот
это
чувство
Last
time
I
checked
В
последний
раз,
когда
я
проверял
I
was
the
plug
to
your
plug,
I'm
the
fucking
connect
Я
был
связью
твоего
поставщика,
я
чертов
связной
What
you
expect?
Negotiate
and
never
settle
for
less
Чего
ты
ожидала?
Торгуйся
и
никогда
не
соглашайся
на
меньшее
I
never
lose,
always
winnin'
when
I
shuffle
a
deck
Я
никогда
не
проигрываю,
всегда
выигрываю,
когда
тасую
колоду
Droppin'
these
jewels,
where
I'm
from,
you
better
treasure
your
chest
Роняю
эти
бриллианты,
откуда
я
родом,
тебе
лучше
беречь
свою
грудь
You
know
the
rules,
plus
one,
she
always
come
with
a
guest
Ты
знаешь
правила,
плюс
один,
ты
всегда
приходишь
с
гостьей
She
in
the
pool,
best
believe
I
plan
on
makin'
her
wet
Ты
в
бассейне,
можешь
поверить,
я
планирую
сделать
тебя
мокрой
Give
her
the
blues,
back
up
in
this
bitch
and
get
in
my
reps
Даю
тебе
блюз,
возвращаюсь
в
эту
сучку
и
делаю
свои
повторения
Show
you
how
to
do
it
properly
when
you
on
my
property
Покажу
тебе,
как
делать
это
правильно,
когда
ты
в
моей
собственности
I'm
a
hot
commodity,
Boardwalk,
Monopoly
Я
горячий
товар,
Променад,
Монополия
Safe
ran
out
of
space,
I'm
a
odyssey
В
сейфе
закончилось
место,
я
одиссея
Honestly,
I'm
that
motherfucker
that
you
gotta
see
Честно
говоря,
я
тот
ублюдок,
которого
ты
должна
увидеть
I
feel
so
gorgeous
Я
чувствую
себя
таким
великолепным
Don't
this
look
gorgeous?
Разве
это
не
выглядит
великолепно?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes
Под
небесами,
звезды
в
твоих
глазах
This
is
euphoric
(yeah,
baby,
come
on)
Это
эйфория
(да,
детка,
давай)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Мы
можем
быть
кем
угодно,
это
всё
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin'
Мы
делаем
самые
дикие
вещи
до
шести
утра
Yeah,
this
the
feelin'
Да,
вот
это
чувство
Now,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Теперь,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Now
that's
a
lotta
in
the
passenger
seat
Вот
это
да,
много
на
пассажирском
сиденье
Drop
it
low,
low,
low,
low
Опусти
это
ниже,
ниже,
ниже,
ниже
Yeah,
'bout
to
hit
a
switch
in
this,
watch
the
'64
roll
Да,
сейчас
переключусь
на
это,
смотри,
как
катится
'64
I
dealt
with
the
cons
and
the
pros
Я
имел
дело
с
минусами
и
плюсами
I
mix
Crip
with
the
highs
and
the
lows
Я
смешиваю
Crips
с
взлетами
и
падениями
Picture
this,
withdrawin'
the
bankroll
Представь
себе,
снимаю
банковский
счет
It's
just
some
Dogg
food
for
the
soulless
Это
просто
собачья
еда
для
бездушных
Criminal
psychology,
this
just
a
part
of
me
Криминальная
психология,
это
просто
часть
меня
Industrial
robbery,
a
product
of
'93
(yeah)
Промышленное
ограбление,
продукт
'93
(да)
Follow
me,
follow
me,
I'm
where
the
dollars
be
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
я
там,
где
деньги
My
stock
up,
no
return
on
this
policy
Мои
акции
растут,
никакой
отдачи
по
этой
политике
I
feel
so
gorgeous
Я
чувствую
себя
таким
великолепным
Don't
this
look
gorgeous?
Разве
это
не
выглядит
великолепно?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes
Под
небесами,
звезды
в
твоих
глазах
This
is
euphoric
(yeah,
baby,
come
on)
Это
эйфория
(да,
детка,
давай)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Мы
можем
быть
кем
угодно,
это
всё
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin'
Мы
делаем
самые
дикие
вещи
до
шести
утра
Yeah,
this
the
feelin'
Да,
вот
это
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.