Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House I Built
Haus, das ich baute
Yo,
Nick
(yo)
Yo,
Nick
(yo)
So,
uh,
how
much
is
my
Sandbox
worth
right
now?
Also,
äh,
wie
viel
ist
mein
Sandbox-Vermögen
im
Moment
wert?
Your
sand-
your
sand
token?
Dein
Sand-
dein
Sand-Token?
Yeah,
what's
my-
(just
your
token?)
Ja,
was
ist
mein-
(nur
dein
Token?)
Yeah
(uh,
four
point-,
four
point
eight?)
Ja
(äh,
vier
Komma-,
vier
Komma
acht?)
What
did
it
start
off
at?
Womit
hat
es
angefangen?
Three
hundred
thousand
dollars
Dreihunderttausend
Dollar
So
it's
at
$4.8
million?
Also
ist
es
bei
4,8
Millionen
Dollar?
Ayo,
Hit-Boy
Ayo,
Hit-Boy
I
think
it's
time
for
another
one
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
einen
weiteren
Song
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Ich
bin
Snoop
Dogg,
Dogg
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
Und
meine
Reime,
Reime,
Reime
sind
frisch
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Ich
bin
Snoop
Dogg,
Dogg
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
Und
meine
Reime,
Reime,
Reime
sind
frisch
Walkin'
through
The
Sandbox
with
flip-flops
on
Ich
laufe
mit
Flip-Flops
durch
die
Sandbox
This
reminds
me
of
a
hip-hop
song
(right
on)
Das
erinnert
mich
an
einen
Hip-Hop-Song
(genau)
No
Instagrams,
no
TikToks
on
Keine
Instagrams,
keine
TikToks
an
You
run
up
on
the
Dogg
and
get
bip-bopped
on
(bip-bopped
on?)
Du
rennst
auf
den
Dogg
zu
und
wirst
gebippt
(gebippt?)
Back
in
the
days,
yeah,
they
took
my
songs
Damals,
ja,
da
haben
sie
meine
Songs
genommen
But
if
I
get
back,
then
I
could
live
like
that
(facts)
Aber
wenn
ich
zurückkomme,
dann
könnte
ich
so
leben
(Fakten)
See,
we
don't
cry
over
spilled
milk
Siehst
du,
wir
weinen
nicht
über
verschüttete
Milch
I'm
Snoop
Dogg,
baby,
and
I'm
smooth
as
silk
Ich
bin
Snoop
Dogg,
Baby,
und
ich
bin
geschmeidig
wie
Seide
Every
beat
I
rapped
on,
that
bitch
was
killed
Jeder
Beat,
auf
dem
ich
gerappt
habe,
wurde
gekillt
Every
brim
I
wore,
that
hoe
was
tilt
Jede
Krempe,
die
ich
trug,
war
schräg
I'm
standin'
tall
like
I'm
walkin'
on
stilts
Ich
stehe
aufrecht,
als
würde
ich
auf
Stelzen
laufen
Aftermath
on
blast
from
the
house
I
built,
uh
(haha)
Aftermath
läuft
auf
voller
Lautstärke
aus
dem
Haus,
das
ich
gebaut
habe,
äh
(haha)
And
that's
east
to
the
west,
right?
Und
das
ist
von
Osten
nach
Westen,
richtig?
The
niggas
on
my
team,
they
say
they
livin'
they
best
life
Die
Niggas
in
meinem
Team,
sie
sagen,
sie
leben
ihr
bestes
Leben
A
drug
dealer
turned
CEO
Ein
Drogendealer
wurde
zum
CEO
And
I'ma
show
you
how
to
get
this
dough
Und
ich
werde
dir
zeigen,
wie
man
an
dieses
Geld
kommt,
Süße
Livin'
what
I
call
the
way
I
did
it
Ich
lebe
so,
wie
ich
es
getan
habe
Doin'
it
my
way,
that's
how
I
get
it
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
so
bekomme
ich
es
hin
Reppin'
the
east
side,
Long
Beach
city
Ich
repräsentiere
die
East
Side,
Long
Beach
City
Keepin'
it
gangsta
is
all
I
know,
know
Gangsta
zu
bleiben
ist
alles,
was
ich
kenne,
kenne
We
gon'
throw
our
set
up
(set
up)
Wir
werden
unser
Set
aufbauen
(Set
aufbauen)
And
we
gon'
get
our
bread
up
Und
wir
werden
unser
Brot
verdienen
While
I
roll
my
weed
up
Während
ich
mein
Weed
drehe
In
my
Sandbox
with
my
feet
up
(feet
up)
In
meiner
Sandbox
mit
meinen
Füßen
hoch
(Füßen
hoch)
We
keep
blowin'
trees,
all
these
emergencies
Wir
kiffen
weiter
Bäume,
all
diese
Notfälle
A
hundred-million-dollar
deals
with
this
cryptocurrency
Hundert-Millionen-Dollar-Deals
mit
dieser
Kryptowährung
Spitter,
hitter,
did
her,
get
her,
man,
I
got
a
lotta
moves
Spitter,
Hitter,
hab
sie
gemacht,
hol
sie
dir,
Mann,
ich
habe
viele
Moves
drauf
Used
to
spend
a
lotta
bread
on
a
whole
lotta
jewels
Früher
habe
ich
viel
Geld
für
eine
Menge
Juwelen
ausgegeben
Fools
learn
fast,
so
I
must
be
the
fastest
Narren
lernen
schnell,
also
muss
ich
der
Schnellste
sein
Took
all
my
classes,
learned
it
by
the
masses
Habe
alle
meine
Kurse
besucht,
es
von
den
Massen
gelernt
Surpassed
all
the
masters,
now
I'm
the
master
Habe
alle
Meister
übertroffen,
jetzt
bin
ich
der
Meister
Last
thing
out
there
is
my
Doggystyle
masters
Das
Letzte,
was
da
draußen
ist,
sind
meine
Doggystyle-Master
Yeah,
I
gotta
have
it
like
a
bad
habit
Ja,
ich
muss
es
haben
wie
eine
schlechte
Angewohnheit
'Cause
Doggystyle,
nigga,
was
a
motherfuckin'
classic
(ooh-wee)
Denn
Doggystyle,
Nigga,
war
ein
verdammter
Klassiker
(ooh-wee)
Am
I
lyin'?
No,
you
not
Lüge
ich?
Nein,
tust
du
nicht
It
was
hot,
so
motherfucker,
gimme
what
you
got
Es
war
heiß,
also,
verdammt,
gib
mir,
was
du
hast
Now
we
can
get
off
into
some
gangsta
shit
Jetzt
können
wir
uns
auf
etwas
Gangsta-Scheiße
einlassen
We
can
laugh,
toast
or
blast
(what
up,
cuz?)
Wir
können
lachen,
anstoßen
oder
schießen
(was
geht,
Cuz?)
Or
you
can
be
a
gentleman
Oder
du
kannst
ein
Gentleman
sein
And
handle
this
shit
like
you
got
some
class
Und
diese
Scheiße
so
angehen,
als
hättest
du
etwas
Klasse,
meine
Süße
Livin'
what
I
call
the
way
I
did
it
Ich
lebe
so,
wie
ich
es
getan
habe
Doin'
it
my
way,
that's
how
I
get
it
Ich
mache
es
auf
meine
Art,
so
bekomme
ich
es
hin
Reppin'
the
east
side,
Long
Beach
city
Ich
repräsentiere
die
East
Side,
Long
Beach
City
Keepin'
it
gangsta
is
all
I
know,
know
Gangsta
zu
bleiben
ist
alles,
was
ich
kenne,
kenne
We
gon'
throw
our
set
up
(set
up)
Wir
werden
unser
Set
aufbauen
(Set
aufbauen)
And
we
gon'
get
our
bread
up
Und
wir
werden
unser
Brot
verdienen
While
I
roll
my
weed
up
Während
ich
mein
Weed
drehe
In
my
Sandbox
with
my
feet
up
(feet
up)
In
meiner
Sandbox
mit
meinen
Füßen
hoch
(Füßen
hoch)
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Ich
bin
Snoop
Dogg,
Dogg
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
Und
meine
Reime,
Reime,
Reime
sind
frisch
I'm
Snoop
Dogg,
Dogg
Ich
bin
Snoop
Dogg,
Dogg
And
my
rhyme,
rhyme,
rhymes
are
fresh
Und
meine
Reime,
Reime,
Reime
sind
frisch
Hit-Boy,
Snoop
Dogg
Hit-Boy,
Snoop
Dogg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Calvin Broadus
Album
BODR
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.