Snoop Dogg feat. Battle Loco & Kokane - No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane) - translation of the lyrics into German

No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane) - Snoop Dogg , Kokane translation in German




No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane)
Kein Schund auf meinem Namen (feat. Battle Loco & Kokane)
In a quarter of a mile, take a left on Crip Street
Nach einem Viertelmeil links abbiegen in die Crip Street
Fall back (Aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (this is a holdup)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Das ist ein Überfall)
Fall back (aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (stop smiling)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Hör auf zu grinsen)
I cake walked in oven on 420
Ich bin locker durchgegangen bei 420
Deep then a motherfucker
Tiefer als sonst wer
Iced out pocket full of heat
Vollgepackte Taschen mit Hitze
Uncut no smut niggas try to run up
Unzensiert, kein Schund, Niggas versuchen ranzukommen
Barbershop cut lining em up
Barbershop-Schnitt, sie aufgereiht
I line the cut
Ich zieh' die Linie
Busters Keep talking and i′m tying em up
Trottel reden weiter und ich binde sie fest
Duck tape gasoline yeah we firing em up
Klebeband, Benzin, ja wir zünden sie an
Talkin wet out your neck get you checked for respect
Laberst Mist aus deinem Nacken, lass dich auf Respekt checken
It's a promise not a threat we on deck in the west
Ist ein Versprechen, keine Drohung, wir sind bereit im Westen
4-4 dealers lions and gorillas
4-4-Dealer, Löwen und Gorillas
Stars and four fillas cars and cap peelers
Sterne und vier Füller, Autos und Dach ab
Bars and rap billers
Bars und Rap-Rechnungen
Ignore you rap niggas
Ignorier diese Rap-Niggas
You touched up the frame and fucked up the game
Du hast den Rahmen berührt und das Spiel ruiniert
Goddamn
Verdammt
Fall back (Aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (this is a holdup)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Das ist ein Überfall)
Fall back (aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (stop smiling)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Hör auf zu grinsen)
Now it can knock you off your heels feeling froggish
Jetzt kann es dich von den Füssen haun, fühl dich froggish
Rat squeaking like you dying to squeal we do you doggish
Ratte quiekt, als würdest du sterben, wir tun's doggish
Me n snoop mobbing (proceed with caution)
Ich und Snoop unterwegs (Vorsicht walten lassen)
Hear every word on the streets that you peons involved with
Hör jedes Wort auf der Straße, womit ihr Pfründner euch abgeb
Dangerous and reckless, Infect your section
Gefährlich und rücksichtslos, infizier deine Ecke
Hectic weapon nigga learn your lesson
Hektische Waffe, Nigga, lern deine Lektion
Hustler essence, rider message
Hustler-Essenz, Reiter-Botschaft
Nigga better speak highly in or out our presence homie
Nigga, sprich besser respektvoll in oder außer unserer Gegenwart
Cuz we the gangbangin, rat packin′
Denn wir sind die Gangbanging, Rat Packing
Crippin so we keep it craccin
Crippin', also halten wir es cracking
In a Six tre Chevrolet when we caddillacin
In 'nem Six tre Chevrolet, wenn wir Caddilacing
Struck up the name and recut the cane
Den Namen aufgerührt und den Stock neu geschnitten
Touched up the frame and fucked up the game
Den Rahmen berührt und das Spiel ruiniert
Goddamn
Verdammt
Fall back (Aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (this is a holdup)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Das ist ein Überfall)
Fall back (aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (stop smiling)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Hör auf zu grinsen)
Dego key, what it do Long Beach cuz we all blue
Dego key, was geht Long Beach, denn wir sind alle blau
Yes I, east to the westside
Ja ich, Ost bis Westside
San Diego to Long Beach home, this how we ride
San Diego bis Long Beach, Zuhause, so fahren wir
From the surf to the turf, what it's worth
Vom Surfen zum Rasen, was es wert ist
Take it down, bring it home let it work
Nimm es runter, bring es heim, lass es arbeiten
Keep your foot on they neck, n stay good on a bet
Halt deinen Fuß auf ihrem Nacken und bleib gut in einer Wette
Fuck around and give the hood the respect
Leg dich an und gib der Hood den Respekt
That it deserves, I swerve in the fast lane
Den sie verdient, ich schwenk' in der Überholspur
Run it through your kids so they all know your last name
Lauf es durch deine Kinder, damit sie alle deinen Nachnamen kennen
I struck up the gang and touched up the frame
Ich habe die Gang aufgerührt und den Rahmen berührt
And fucked up the game goddamn
Und das Spiel ruiniert, verdammt
Fall back (Aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (this is a holdup)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Das ist ein Überfall)
Fall back (aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (stop smiling)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Hör auf zu grinsen)
Fall back (Aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (this is a holdup)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Das ist ein Überfall)
Fall back (aint nothin funny),
Bleib zurück (Da gibt's nichts zu lachen),
Never put no smut upon my name (stop smiling)
Leg keinen Schund auf meinen Namen (Hör auf zu grinsen)





Writer(s): Calvin Broadus, Dashawn Dew, Eric Barrier, Jerry Long, Kevin Gilliam, William Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.