Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Battle Loco & Kokane - No Smut On My Name (feat. Battle Loco & Kokane)
In
a
quarter
of
a
mile,
take
a
left
on
Crip
Street
Через
четверть
мили
поверните
налево
на
Крип-стрит.
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(это
ограбление).
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(перестань
улыбаться).
I
cake
walked
in
oven
on
420
Я
пирог
ходил
в
духовке
на
420
Deep
then
a
motherfucker
Глубоко
значит
ублюдок
Iced
out
pocket
full
of
heat
Обледенелый
Карман,
полный
тепла.
Uncut
no
smut
niggas
try
to
run
up
Необрезанные,
никаких
непристойностей,
ниггеры
пытаются
убежать.
Barbershop
cut
lining
em
up
Стрижка
в
парикмахерской
выстраивает
их
в
ряд
I
line
the
cut
Я
выстраиваю
линию
разреза.
Busters
Keep
talking
and
i′m
tying
em
up
Бастеры
продолжают
болтать,
и
я
связываю
их.
Duck
tape
gasoline
yeah
we
firing
em
up
Утиная
лента
бензин
да
мы
их
поджигаем
Talkin
wet
out
your
neck
get
you
checked
for
respect
Разговоры
промочат
твою
шею
заставят
тебя
проверить
на
уважение
It's
a
promise
not
a
threat
we
on
deck
in
the
west
Это
обещание
а
не
угроза
мы
на
палубе
на
Западе
4-4
dealers
lions
and
gorillas
4-4
дилеры
львы
и
гориллы
Stars
and
four
fillas
cars
and
cap
peelers
Звезды
и
четыре
Филла
машины
и
очистители
крышек
Bars
and
rap
billers
Бары
и
рэп-биллеры
Ignore
you
rap
niggas
Игнорирую
вас
рэп
ниггеры
You
touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game
Ты
подправил
рамку
и
испортил
игру.
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(это
ограбление).
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(перестань
улыбаться).
Now
it
can
knock
you
off
your
heels
feeling
froggish
Теперь
он
может
сбить
тебя
с
ног,
чувствуя
себя
лягушачьим.
Rat
squeaking
like
you
dying
to
squeal
we
do
you
doggish
Крыса
пищит
так
как
будто
ты
умираешь
от
желания
завизжать
мы
делаем
тебя
по
собачьи
Me
n
snoop
mobbing
(proceed
with
caution)
Me
n
snoop
mobbing
(действуйте
осторожно)
Hear
every
word
on
the
streets
that
you
peons
involved
with
Слушайте
каждое
слово
на
улицах,
с
которым
вы,
пеоны,
связаны.
Dangerous
and
reckless,
Infect
your
section
Опасный
и
безрассудный,
зарази
свою
секцию.
Hectic
weapon
nigga
learn
your
lesson
Лихорадочное
оружие
ниггер
выучи
свой
урок
Hustler
essence,
rider
message
Сущность
Хастлера,
послание
гонщика
Nigga
better
speak
highly
in
or
out
our
presence
homie
Ниггер
лучше
говори
громко
в
нашем
присутствии
или
вне
его
братан
Cuz
we
the
gangbangin,
rat
packin′
Потому
что
мы
гангстеры,
крысиные
стаи.
Crippin
so
we
keep
it
craccin
Crippin
так
что
мы
держим
его
craccin
In
a
Six
tre
Chevrolet
when
we
caddillacin
В
Шевроле
с
шестью
Тре
когда
мы
едем
на
Кадиллаке
Struck
up
the
name
and
recut
the
cane
Вычеркнул
имя
и
перерезал
трость.
Touched
up
the
frame
and
fucked
up
the
game
Подкрасил
рамку
и
испортил
игру
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(это
ограбление).
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(перестань
улыбаться).
Dego
key,
what
it
do
Long
Beach
cuz
we
all
blue
Дего
Кей,
что
он
делает
на
Лонг-Бич,
потому
что
мы
все
синие
Yes
I,
east
to
the
westside
Да,
я,
с
востока
на
Запад.
San
Diego
to
Long
Beach
home,
this
how
we
ride
Из
Сан-Диего
домой
на
Лонг-Бич-вот
как
мы
едем.
From
the
surf
to
the
turf,
what
it's
worth
От
прибоя
до
торфа,
чего
бы
это
ни
стоило
Take
it
down,
bring
it
home
let
it
work
Сними
его,
принеси
домой,
пусть
он
работает.
Keep
your
foot
on
they
neck,
n
stay
good
on
a
bet
Держи
свою
ногу
на
их
шее,
и
Держи
пари
хорошо.
Fuck
around
and
give
the
hood
the
respect
Валяй
дурака
и
отдай
капоту
должное
уважение
That
it
deserves,
I
swerve
in
the
fast
lane
Что
он
заслуживает,
я
сворачиваю
на
скоростную
полосу.
Run
it
through
your
kids
so
they
all
know
your
last
name
Прогони
это
через
своих
детей,
чтобы
они
все
знали
твою
фамилию.
I
struck
up
the
gang
and
touched
up
the
frame
Я
собрал
банду
и
подправил
раму.
And
fucked
up
the
game
goddamn
И
испортил
игру
черт
возьми
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(это
ограбление).
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(перестань
улыбаться).
Fall
back
(Aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(this
is
a
holdup)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(это
ограбление).
Fall
back
(aint
nothin
funny),
Отступай
(ничего
смешного),
Never
put
no
smut
upon
my
name
(stop
smiling)
Никогда
не
запятнай
мое
имя
грязью
(перестань
улыбаться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Dashawn Dew, Eric Barrier, Jerry Long, Kevin Gilliam, William Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.