Lyrics and translation Snoop Dogg - On the Double
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
people's
champ
Это
народный
чемпион
It's
the
muthafuckin'
people's
champ
Это
чертов
народный
чемпион
Yeeeaaah
come
on
Ееееее,
давай
Yeah
that
shit
funky
right
there
Да,
эта
хрень
реально
крутая
Man
I'm
sittin'
in
my
man
cave,
listenin'
to
beats
Чувак,
я
сижу
в
своей
берлоге,
слушаю
биты
Now
I'm
scrollin'
through
my
Instagram
and
what
do
I
see?
Теперь
я
прокручиваю
свой
Instagram
и
что
я
вижу?
It's
a
couple
tired
rappers,
man
they
hatin'
on
me
Это
пара
уставших
рэперов,
чувак,
они
ненавидят
меня
'Cause
I'm
a
fly
muthafucka
from
the
LBC
Потому
что
я
крутой
ублюдок
из
LBC
Scoopin'
all
the
girls
like
nothin'
'cause
they
fuck
wit'
my
swag
Снимаю
всех
девушек,
как
ни
в
чем
не
бывало,
потому
что
они
стебутся
над
моим
стилем
I'm
valid
like
Khaled
while
securin'
the
bag
Я
крут,
как
Халед,
пока
обеспечиваю
деньги
Chevrolet
Impalas
wit'
ass
that
drag
Chevrolet
Impalas
с
задницей,
которая
волочится
No
skinny
jeans,
cosag
wit'
da
flag
Никаких
обтягивающих
джинсов,
cosaq
с
флагом
Later
for
the
small
talk,
let
the
big
Dogg
talk
Закончим
с
болтовней,
пусть
большой
дог
скажет
I
taught
you
how
to
eat,
make
beats,
and
C-walk
Я
научил
тебя
есть,
делать
биты
и
ходить
в
C-walk
Even
though
you
never
banged
still
put
you
in
the
gang
Даже
если
ты
никогда
не
тусовался,
все
равно
ввел
тебя
в
банду
Bow
down,
lil'
nigga
kiss
the
pinky
ring
Преклонись,
маленький
ниггер,
поцелуй
перстень
на
мизинце
I'm
your
original,
this
ain't
subliminal
Я
твой
оригинал,
это
не
скрытое
What's
a
bitch-ass
nigga
to
a
criminal?
Что
такое
нигер-сучка
по
сравнению
с
преступником?
Nothin',
you
need
to
quit
bluffin'
Ничто,
тебе
нужно
перестать
блефовать
I
promise
you
softer
than
a
Thomas
English
Muffin
Я
обещаю,
что
ты
мягче,
чем
английская
маффина
Томаса
See
I
came
here
just
to
catch
you
Видите
ли,
я
пришел
сюда,
чтобы
поймать
вас
Right
up
to
yo'
face,
get
at
you
Прямо
в
лицо,
подойти
к
вам
And
I
got
that
just
to
let
you
И
у
меня
это
есть
только
для
того,
чтобы
позволить
тебе
See
I
came
here
just
to
catch
you
Видите
ли,
я
пришел
сюда,
чтобы
поймать
вас
Right
up
to
yo'
face,
get
at
you
Прямо
в
лицо,
подойти
к
вам
And
I
got
that
just
to
let
you
И
у
меня
это
есть
только
для
того,
чтобы
позволить
тебе
Now
I
walk
up
in
the
'hood
and
they
watchin'
me
close
Теперь
я
иду
по
району,
и
они
пристально
за
мной
наблюдают
I'm
playin'
post,
see
I'm
the
king
of
the
coast
Я
играю
на
позиции,
я
король
побережья
I
raised
a
lot
of
these
niggas,
I'm
plantin'
seeds
to
grow
Я
поднял
многих
из
этих
ниггеров,
я
сажаю
семена,
чтобы
они
росли
Told
a
hunnid-thousand
homies
how
to
feed
the
poor
Рассказал
сотням
тысяч
ниггеров,
как
накормить
бедных
I'ma
catch
you,
snatch
you
when
you
in
the
set
Я
поймаю
тебя,
схвачу,
когда
ты
будешь
в
наборе
But
I
can't
'cause
he
hidin'
behind
the
internet
Но
я
не
могу,
потому
что
он
прячется
в
Интернете
Despicable,
non-immiscible
Отвратительный,
несмешивающийся
What's
a
student
to
a
principal?
Invincible
Что
такое
ученик
по
сравнению
с
директором?
Непобедимый
And
disappear
for
a
year
like
a
magician
И
исчезнуть
на
год,
как
фокусник
But
come
back
very
visible,
4K
baby
Но
вернуться
очень
заметно,
4K,
детка
The
joker's
wild,
I'm
doin'
okay
baby
Шутник
дикий,
со
мной
все
в
порядке,
детка
Tanqueray
Ten
wit'
a
glass
of
some
punch
Танкерей
Тен
со
стаканом
какой-то
выпивки
I'm
cookin'
wit'
Martha,
I'll
discuss
it
over
lunch
Готовлю
с
Мартой,
обсудим
это
за
обедом
I'm
shady
with
the
eighty
like
Brady
the
bunch
Я
мутный
с
восемьюдесятыми,
как
связка
Брейди
I'll
tap
you
on
the
shoulders
just
to
give
you
a
hunch
Я
постучу
тебе
по
плечу,
просто
чтобы
дать
тебе
чутье
See
I
came
here
just
to
catch
you
Видите
ли,
я
пришел
сюда,
чтобы
поймать
вас
Right
up
to
yo'
face,
get
at
you
Прямо
в
лицо,
подойти
к
вам
And
I
got
that
just
to
let
you
И
у
меня
это
есть
только
для
того,
чтобы
позволить
тебе
See
I
came
here
just
to
catch
you
Видите
ли,
я
пришел
сюда,
чтобы
поймать
вас
Right
up
to
yo'
face,
get
at
you
Прямо
в
лицо,
подойти
к
вам
And
I
got
that
just
to
let
you
И
у
меня
это
есть
только
для
того,
чтобы
позволить
тебе
Yeah,
we
do
it
on
the
double
nigga
Да,
мы
делаем
это
вдвоем,
ниггер
We
do
it
on
the
double
nigga
Мы
делаем
это
вдвоем,
ниггер
Oh
yeah,
you
in
trouble
nigga
О,
да,
у
тебя
проблемы,
ниггер
Doctor
Evil,
we
gon'
do
this
on
the
double
nigga
Доктор
Зло,
мы
собираемся
сделать
это
вдвоем,
ниггер
Yeah,
we
do
it
on
the
double
nigga
Да,
мы
делаем
это
вдвоем,
ниггер
I
like
the
way
you
bubble
nigga
Мне
нравится,
как
ты
пускаешь
пузыри,
ниггер
Bitch-ass
nigga,
you
in
trouble
nigga
Сучка-ниггер,
у
тебя
проблемы,
ниггер
You
got
it
baby,
come
on
У
тебя
получилось,
детка,
давай
You
got
it
У
тебя
получилось
Yep,
yep
you
got
it
Да,
да,
у
тебя
получилось
I
think
they
got
it
now
Думаю,
теперь
у
них
получилось
You
get
it,
got
it,
gone
У
тебя
получилось,
получилось,
ушло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
220
date of release
20-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.