Lyrics and translation Snoop Dogg - Paid My Dues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid My Dues
Заплатил по счетам
I
done
seen
a
lot
of
niggas
come
up
in
this
game
Я
видел,
как
много
ниггеров
поднимаются
в
этой
игре,
But
never
did
they
make
it
look
so
good
Но
они
никогда
не
делали
это
так
красиво.
From
candy
cars
to
bright
yellow
bras
От
конфетных
машин
до
ярко-желтых
бюстгальтеров,
The
gangsta
white
walls
and
the
wood
Гангстерских
белых
стен
и
деревянной
отделки.
You
see,
there
comes
a
time
in
a
man's
life
Видишь
ли,
в
жизни
мужчины
наступает
момент,
Where
you
gotta
choose
the
goods
of
the
game
Когда
приходится
выбирать
блага
игры.
Oh,
but
it's
so
hard
to
turn
your
back
on
a
place
О,
но
так
трудно
повернуться
спиной
к
месту,
Where
everybody
knows
your
name
Где
тебя
все
знают.
It's
a
cold
game,
I
ain't
been
one
to
Это
холодная
игра,
я
никогда
не
был
из
тех,
Jump
in
and
out
of
the
range
Кто
прыгает
туда-сюда.
Maybe
an
old
school
synagogue
Может
быть,
старая
синагога,
Spinnin'
the
vision
from
which
I
faint
Вращающая
видение,
от
которого
я
теряю
сознание.
You
got
to
do
it,
you
can,
gotta
keep
rhymin'
Ты
должен
делать
это,
ты
можешь,
продолжай
рифмовать.
East
Side
High
enjoyin'
life,
hair
blowin'
in
the
wind
Ист-Сайд
Хай
наслаждается
жизнью,
волосы
развеваются
на
ветру.
The
state
that
I'm
in
is
gangsta
bliss
Состояние,
в
котором
я
нахожусь
- гангстерское
бла
блаженство,
This
is
what
you're
callin'
a
sis
Это
то,
что
ты
называешь
сестренкой.
Passin'
them
off
quick,
memories
missed
Пропускаю
их
быстро,
упущенные
воспоминания.
I
made
a
lot
of
friends,
a
whole
lot
of
money
У
меня
появилось
много
друзей,
куча
денег,
Been
down
a
couple
times,
but
it
never
stopped
my
rhymin'
Пару
раз
падал,
но
это
никогда
не
мешало
мне
читать
рэп.
In
fact,
I
got
better,
clutchin'
on
Berettas
На
самом
деле,
я
стал
лучше,
сжимая
Беретты,
Blowin'
a
sticky,
turn
it
to
weather
Взрывая
липучку,
превращая
ее
в
погоду.
Award
shows
and
dough,
free
low
boat,
this
is
how
a
player
roll
Церемонии
награждения
и
бабки,
бесплатная
лодка,
вот
как
катится
игрок,
And
I
never
be
questioned
by
some
new
young
chump
И
меня
никогда
не
допросит
какой-нибудь
молодой
выскочка,
Poppin'
their
toss,
Snoopy
D.O.
made
the
way
for
you
to
walk
Щелкающий
своим
броском,
Снупи
Ди
О
проложил
тебе
дорогу.
Owe
it
to
the
almighty,
without
you,
it
couldn't
be
done
Обязан
Всемогущему,
без
тебя
это
было
бы
невозможно.
Your
praise
put
the
rise
of
the
son,
you
dig?
Твоя
хвала
- восход
солнца,
ты
копаешь?
Hold
closer
my
hands
from
my
throne
Держи
мои
руки
ближе
к
моему
трону,
And
I
never
be
crucified
within
my
own
zone
И
меня
никогда
не
распнут
в
моей
собственной
зоне.
Here
for
a
very
good
reason
to
show
love
Я
здесь
по
очень
веской
причине,
чтобы
показать
любовь,
But
you
gotta
separate
grown
man
from
grown
thug
Но
ты
должен
отделять
взрослого
мужчину
от
взрослого
бандита.
From
almost
goin'
down
for
murder
in
'93
От
того,
что
меня
чуть
не
посадили
за
убийство
в
93-м,
To
kids
all
over
the
city
bowlin'
in
Snoop's
league
До
детей
по
всему
городу,
играющих
в
лиге
Снупа.
I
changed,
a
lot
smarter,
I
got
a
daughter
Я
изменился,
стал
намного
умнее,
у
меня
родилась
дочь,
Two
sons,
beautiful
wife
for
starters
Два
сына,
красивая
жена
для
начала.
I
did
it
all,
Jack,
poppin'
this
peas
Я
сделал
все,
Джек,
щелкая
этим
горохом,
Eatin'
international
cuisine
overseas,
yeah
Ел
интернациональную
кухню
за
границей,
да.
Don't
judge
me,
you
only
knew
Snoopy
Не
суди
меня,
ты
знал
только
Снупи,
You
never
tried
to
know
Calvin,
you
tried
to
groove
me
up
Ты
никогда
не
пытался
узнать
Келвина,
ты
пытался
затащить
меня,
Like
some
loco,
I
earned
my
respect
Как
какого-то
психа,
я
заработал
свое
уважение.
Did
so
much
shit
for
the
Coast,
I
should
get
a
check
Сделал
так
много
дерьма
для
Побережья,
что
мне
должны
выписать
чек.
But
all
in
all,
I
did
it,
B,
cool
as
a
blind
with
a
C
Но
в
целом,
я
сделал
это,
детка,
круто,
как
слепой
с
буквой
"С".
Leveled
my
life
as
I
push
away
the
groupies
Выровнял
свою
жизнь,
отталкивая
группу.
Snoopin'
in
a
coopin',
you
can
call
me
Uncle
Snoopy
Снупи
в
курятнике,
можешь
звать
меня
дядя
Снупи.
Don't
worry
about
your
circumstances
Не
беспокойся
о
своих
обстоятельствах,
Take
your
chances,
still
from
the
LBC
Рискуй,
все
еще
из
LBC.
For
you
are
the
C
Ведь
ты
- это
"С".
Holla
at
your
uncle,
Snoopy
Привет
твоему
дяде,
Снупи.
Holla
at
your
uncle,
Snoopy
Привет
твоему
дяде,
Снупи.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам,
And
now
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
меняться.
Gotta
make
that
move
Должен
сделать
этот
шаг,
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Для
всего
есть
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам,
And
now,
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
меняться.
Gotta
make
that
move
Должен
сделать
этот
шаг,
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Для
всего
есть
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам,
And
now,
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
меняться.
Gotta
make
that
move
Должен
сделать
этот
шаг,
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Для
всего
есть
свое
время
и
место.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам,
And
now,
it's
time
to
make
a
change
И
теперь
пришло
время
меняться.
Gotta
make
that
move
Должен
сделать
этот
шаг,
There's
a
time
and
place
for
everythin'
Для
всего
есть
свое
время
и
место.
Don't
worry
about
your
circumstances
Не
беспокойся
о
своих
обстоятельствах,
Take
your
chances,
still
from
the
LBC
Рискуй,
все
еще
из
LBC.
For
you
are
the
C
Ведь
ты
- это
"С".
Holla
at
your
uncle,
Snoopy
Привет
твоему
дяде,
Снупи.
Holla
at
your
uncle,
Snoopy
Привет
твоему
дяде,
Снупи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus
Attention! Feel free to leave feedback.