Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Larry June & October London - Qualified (feat. Larry June & October London)
What′s
goin'
down,
bro?
Что
происходит,
братан?
I
ju-I
just
wanna
introduce
y′all
to
this
player,
man
Я
просто
хочу
познакомить
вас
с
этим
игроком,
чувак
This-this
real
famous
player,
man
Это-настоящий
знаменитый
игрок,
чувак
I
mean,
he's
slick
with
it,
I
mean,
he's
sick
with
it
(oo-wee)
Я
имею
в
виду,
что
он
ловок
с
этим,
я
имею
в
виду,
что
он
болен
этим
(у-у-у).
Enough
said,
talk
to
′em,
man
Хватит
слов,
поговори
с
ними,
чувак.
Took
trips
OT,
had
to
grave
five-fifty
Ездил
туда-сюда,
пришлось
похоронить
пятьсот
пятьдесят.
Lil′
Snoop
man,
shh,
man,
this
sh-
get
wicked
Лил
Снуп,
чувак,
ТСС,
чувак,
это
дерьмо
становится
злым
Marble
in
the
kitchen
(kitchen)
Мрамор
на
кухне
(Кухня)
Really
took
missions
Действительно
выполнял
задания
Black
ceramic
dishes,
hundred
K
with
my
assistant
(sock
it
to
me)
Черная
керамическая
посуда,
сто
кусков
с
моим
помощником
(передай
мне
это).
Really
took
chances,
b-
named
Nancy
(Nancy)
Я
действительно
рисковал,
Б-по
имени
Нэнси
(Нэнси).
Livin'
life
fancy
Живу
причудливой
жизнью.
Countin′
up
a
dub,
watch
my
hair,
b-
I'm
classy
(classy)
Считаю
даб,
следи
за
моими
волосами,
б-я
классная
(классная).
Seven-thousand
dollars
for
this
all-black
jacket
I′m
carryin'
Семь
тысяч
долларов
за
эту
черную
куртку,
которую
я
ношу.
Everything
I
spit,
n-
facts
(facts)
Все,
что
я
плюю,
Н-факты
(факты)
So
many
whips,
bought
a
spot
just
for
that
(good
job)
Так
много
хлыстов,
купил
место
только
для
этого
(хорошая
работа).
Took
her
out
to
eat
then
back
home
Повел
ее
поесть,
а
потом
вернулся
домой.
Told
the
b-
I
ain′t
tryna
smash
Я
сказал
б-я
не
пытаюсь
разбиться.
Livin'
life
so
fast,
still
maneuverin'
through
the
traffic
Живу
так
быстро,
все
еще
лавирую
в
потоке
машин.
I′m
qualified,
bona
fide
Я
квалифицирован,
добросовестен.
All
of
my
transgressions
Все
мои
прегрешения
...
All
of
my
transgressions
Все
мои
прегрешения
...
I′m
qualified
and
bona
fide,
yeah
(oh,
baby,
yeah,
yeah)
Я
квалифицированна
и
добросовестна,
да
(О,
детка,
да,
да)
Said
I'm
qualified,
bona
fide,
navigating
my
directions
Сказала,
что
я
квалифицирована,
добросовестна,
ориентируюсь
в
своих
направлениях.
Navigating
my
own
direction,
yeah
(oh,
baby,
yeah,
yeah)
please
believe
it,
uh
(ooh)
Я
иду
в
своем
собственном
направлении,
да
(О,
детка,
да,
да)
пожалуйста,
поверь
мне,
ух
(ух).
I′m
the
h-
knockin',
body-rockin′,
non-stoppin',
hip-hoppin′
Я
н-нокаут,
боди-рок,
нон-стоп,
хип-хоп.
Motivatin',
elevatin',
known
to
keep
the
party
shakin′
Мотивация,
подъем,
известный
тем,
что
держит
вечеринку
в
напряжении.
Ownin′
mine,
grit
and
grind,
press
the
line,
front
line
Владею
своим,
Грю
и
тру,
давлю
на
линию,
линия
фронта
Solid
as
a
m-
rock,
never
testify
Тверда,
как
М-рок,
никогда
не
свидетельствую.
Ask
your
b-
she
can
tell
you
better
than
me
Спроси
свою
б
- она
может
сказать
тебе
лучше,
чем
я.
When
on
this
pimp
s-
ain't
nobody
better
than
me
(nope)
Когда
на
этом
сутенере
нет
никого
лучше
меня
(нет).
I
ain′t
braggin',
I′m
saggin',
taggin′
and
baggin'
up
hoes
Я
не
хвастаюсь,
я
провисаю,
привязываю
и
пакую
мотыги.
Button
up
like
Girbauds
in
my
Capezios
Застегнись
как
Гирбо
в
моих
Капезах
Hold
that,
fold
that
money
and
dip,
one
in
the
whip
Подержи
это,
сложи
деньги
и
окуни
одну
в
хлыст.
With
the
gun
and
the
clip,
runnin'
the
s-
С
пистолетом
и
обоймой,
бегу
по
...
I′m
the
one
that
put
the
son
in
the
b-
Я
тот,
кто
отправил
сына
в
...
′Cause
I'm
qualified,
bona
fide
Потому
что
я
квалифицирован,
добросовестен.
Rip
and
ridin′,
all
y'all
been
notified
Рви
и
скачи,
все
вы
были
уведомлены
I′m
qualified,
bona
fide
Я
квалифицирован,
добросовестен.
All
of
my
transgressions
Все
мои
прегрешения
...
All
of
my
transgressions
Все
мои
прегрешения
...
I'm
qualified
and
bona
fide,
yeah
(oh,
baby,
yeah,
yeah)
Я
квалифицированна
и
добросовестна,
да
(О,
детка,
да,
да).
Said
I′m
qualified,
bona
fide,
navigating
my
directions
Сказал,
что
я
квалифицирован,
добросовестен,
ориентируюсь
в
своих
направлениях.
Navigating
my
own
direction,
yeah
(oh,
baby,
yeah,
yeah)
please
believe
it,
uh
(ooh)
Я
иду
в
своем
собственном
направлении,
да
(О,
детка,
да,
да)
пожалуйста,
поверь
мне,
ух
(ух).
Ain't
that
Larry
June
right
there?
(Ho)
Разве
это
не
Ларри
Джун?
Girl,
yes,
that's
him
Девочка,
да,
это
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Cordazor Broadus, Larry Eugene Iii Hendricks, Dominick J. Lamb, Jared Erskine, Brian Reid, Jean-luc Ponty
Attention! Feel free to leave feedback.