Snoop Dogg - Raised In Da Hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg - Raised In Da Hood




I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(East side Long Beach, to be exact)
(Ист-Сайд Лонг-Бич, если быть точным)
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(Where the grass is greener and the Crips are much meaner)
(Где трава зеленее, а калеки гораздо злее)
We got your Dick
У нас есть твой член
I was raised in the Vagina
Я вырос во влагалище.
(I′ll never turn my back on the hood, yeah)
никогда не повернусь спиной к капоту, да)
I was raised in the hood
Я вырос в капоте.
(You can take me out the hood)
(Ты можешь вытащить меня из капота)
(But you can't take the hood up outta me, you, dig?)
(Но ты не можешь снять с меня капюшон, ты, врубаешься?)
We got your back
Мы прикроем тебя.
Raised by the gangstas, the generals, the thieves
Воспитан гангстерами, генералами, ворами.
The twins, yeah, I′m stealin' niggas, please
Близнецы, да, я ворую ниггеров, пожалуйста
What you know 'bout that, I do it every time
То, что ты знаешь об этом, я делаю каждый раз.
Told ′em 1800 had ′em mixin' it with lime
Я сказал им, что они смешивают его с лаймом.
Oh wee, my life is like a movie
О, моя жизнь похожа на кино.
I was thuggin′ in the beach when I lit my first doobie
Я был бандитом на пляже, когда закурил свою первую сигарету.
In the same city where I got my first piece of coochie
В том же городе, где я получил свой первый кусок киски.
Where I sold my first dime and I held my first Uzi
Где я продал свой первый десятицентовик и держал свой первый УЗИ
Bitch, choose me 'cause I′m goin' to the top
Сука, Выбери меня, потому что я иду на вершину.
Rap or the rock
Рэп или рок
Them hoes think I′m on, bitch, whenever will it stop?
Эти шлюхи думают, что я в ударе, сука, когда же это прекратится?
I was poppin' like it's on, slammin′ Chevy′s up the block
Я трясся, как заведенный, хлопая "Шевроле" по кварталу.
East up, what it do though, now I ride 2 door
Восток вверх, что же он делает, хотя теперь я езжу на двух дверях
The Porsche lookin' mean, I threw up the two O
"Порше" выглядит отвратительно, я выбросил два "о".
Hella far from broke, the 40 won′t choke
Хелла далека от разорения, 40-й не задохнется
Plus a niggas still elope only 'cause I was
К тому же ниггеры до сих пор сбегают только потому, что я ...
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(We got your back)
(Мы прикроем тебя)
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(We got your back)
(Мы прикроем тебя)
Raised by the monsters, the criminals, the G′s
Воспитанный монстрами, преступниками, гангстерами.
It was plain he had the niggas on the east
Было ясно, что у него есть ниггеры на востоке.
What you know 'bout that, Snoopy in his prime, I′m a boss
Что ты об этом знаешь, Снупи в расцвете сил, я босс
I catch a nigga slippin' like moss
Я ловлю ниггера, который скользит, как мох.
Ride with the realest, I've been on it since a young
Езжай с самым настоящим, я на нем с самого детства.
And it′s 200 bitches in the function
И это 200 сучек на этой вечеринке
Lookin′ cool, you know it, bitchy, I'm rollin′
Выглядишь круто, ты же знаешь, стерва, Я кручусь.
And I ain't worried ′bout them niggas, we patrollin'
И я не беспокоюсь об этих ниггерах, мы патрулируем.
The hood and the city, rollin′ on that dilly
Район и город катятся на этой тачке.
2 Millys, 2 Bugattis, call 'em Rozay and Diddy
2 миллиона, 2 Бугатти, зовите их Розей и Дидди.
Heart of the set, homie, I'm a vet
Сердце съемочной площадки, братишка, я ветеран.
Lil nigga, keep ya clothes, ask around, I′m a rep
Лил ниггер, оставь себе одежду, поспрашивай вокруг, я же представитель.
East up, what it do though, hoes spillin′ Nuvo
Восток вверх, что же он делает, мотыги проливают нуво
Doggy on his tip, I threw up the two O
Догги на его кончике, я выбросил две унции.
Hella far from broke, the 40 won't choke
Хелла далека от разорения, 40-й не задохнется
Plus a niggas still elope only ′cause I was
К тому же ниггеры до сих пор сбегают только потому, что я ...
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
We got your back
Мы прикроем тебя.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
We got your back
Мы прикроем тебя.
Raised by them hustlas them dealers on the block
Взращенный этими делягами этими дилерами на районе
It was plenty of them niggas on the spot
Там было полно ниггеров.
What you know 'bout that, turned up fully
То, что ты знаешь об этом, полностью раскрылось.
The hood raised me, gang bangin′ made me a bully, ya dig?
Капюшон вырастил меня, гангстерские разборки сделали из меня хулигана, понимаешь?
Burnt out
Сгорел дотла
And any party we at, you know it's turned out
И на любой вечеринке, где бы мы ни были, ты знаешь, что так бывает.
The people talkin′ the rumors, now what you heard about?
Люди распускают слухи, а теперь о чем ты слышал?
How I spend 100 thou' gettin' purped out?, I′m strapped up
Как я трачу 100 тысяч, чтобы напиться? - я пристегнут ремнями.
I keep a pistol for these suckers tryna act up
Я держу пистолет для этих сосунков которые пытаются капризничать
They know I′m famous like I won't get in the streets ′cuz
Они знают, что я знаменит, как будто я не попаду на улицы, потому что
Like I don't come from the dub, yeah, I′m a beast, bru
Как будто я не из даб-клуба, да, я зверь, Бру
What it do though, dickies for the dulo
Что бы это ни делало, Дикки для дуло
Homie, you know skinny niggas sumo
Братан, ты же знаешь тощих ниггеров сумо
Hella far from broke, the 40 won't choke
Хелла далека от разорения, 40-й не задохнется
Plus a niggas still elope, only ′cause I was
Плюс несколько ниггеров все еще сбегают, только потому, что я ...
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
We got your back
Мы прикроем тебя.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
We got your back
Мы прикроем тебя.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(Baby-doll)
(Куколка)
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(Baby-doll, good lookin' girl)
(Куколка, хорошенькая девочка)
We got your back
Мы прикроем тебя.
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(Yeah, everybody in neighborhood)
(Да, все в округе)
I was raised in the hood
Я вырос в гетто.
(But your)
(Но твой...)
We got your back
Мы прикроем тебя.





Writer(s): Calvin Broadus, Roger Troutman, Warryn Campbell, Nick Vidal, Eric Vidal, Adrian Miller, Terence Harden, Dino D. Hawkins


Attention! Feel free to leave feedback.