Lyrics and translation Snoop Dogg - Raised In Da Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised In Da Hood
Вырос в гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(East
side
Long
Beach,
to
be
exact)
(Ист-сайд
Лонг-Бич,
если
быть
точным)
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(Where
the
grass
is
greener
and
the
Crips
are
much
meaner)
(Где
трава
зеленее,
а
Крипс
намного
злее)
We
got
your
Dick
Мы
прикроем
твою
спину,
детка
I
was
raised
in
the
Vagina
Я
вырос
во
влагалище
(I′ll
never
turn
my
back
on
the
hood,
yeah)
(Я
никогда
не
отвернусь
от
гетто,
да)
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(You
can
take
me
out
the
hood)
(Ты
можешь
вытащить
меня
из
гетто)
(But
you
can't
take
the
hood
up
outta
me,
you,
dig?)
(Но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
меня,
понимаешь?)
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим,
красотка
Raised
by
the
gangstas,
the
generals,
the
thieves
Вскормлен
гангстерами,
генералами,
ворами
The
twins,
yeah,
I′m
stealin'
niggas,
please
Близнецами,
да,
я
обчищаю
парней,
пожалуйста
What
you
know
'bout
that,
I
do
it
every
time
Что
ты
знаешь
об
этом,
я
делаю
это
каждый
раз
Told
′em
1800
had
′em
mixin'
it
with
lime
Сказал
им,
что
1800
заставил
их
смешивать
это
с
лаймом
Oh
wee,
my
life
is
like
a
movie
О
да,
моя
жизнь
как
кино
I
was
thuggin′
in
the
beach
when
I
lit
my
first
doobie
Я
тусовался
на
пляже,
когда
закурил
свой
первый
косяк
In
the
same
city
where
I
got
my
first
piece
of
coochie
В
том
же
городе,
где
я
получил
свою
первую
киску
Where
I
sold
my
first
dime
and
I
held
my
first
Uzi
Где
я
продал
свой
первый
дайм
и
держал
свой
первый
Узи
Bitch,
choose
me
'cause
I′m
goin'
to
the
top
Сучка,
выбери
меня,
потому
что
я
иду
на
вершину
Rap
or
the
rock
Рэп
или
рок
Them
hoes
think
I′m
on,
bitch,
whenever
will
it
stop?
Эти
шлюхи
думают,
что
я
в
ударе,
сучка,
когда
это
прекратится?
I
was
poppin'
like
it's
on,
slammin′
Chevy′s
up
the
block
Я
был
на
высоте,
как
будто
это
включено,
хлопал
дверью
Шевроле
вверх
по
кварталу
East
up,
what
it
do
though,
now
I
ride
2 door
Ист-сайд,
как
дела,
теперь
я
катаюсь
на
двухдверном
The
Porsche
lookin'
mean,
I
threw
up
the
two
O
Porsche
выглядит
злобно,
я
показал
два
пальца
Hella
far
from
broke,
the
40
won′t
choke
Чертовски
далеко
от
банкротства,
40-й
не
заглохнет
Plus
a
niggas
still
elope
only
'cause
I
was
Плюс
ниггер
все
еще
сбегает,
только
потому
что
я
был
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(We
got
your
back)
(Мы
тебя
поддержим)
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(We
got
your
back)
(Мы
тебя
поддержим)
Raised
by
the
monsters,
the
criminals,
the
G′s
Вскормлен
монстрами,
преступниками,
гангстерами
It
was
plain
he
had
the
niggas
on
the
east
Было
ясно,
что
у
него
были
парни
на
востоке
What
you
know
'bout
that,
Snoopy
in
his
prime,
I′m
a
boss
Что
ты
знаешь
об
этом,
Снупи
в
расцвете
сил,
я
босс
I
catch
a
nigga
slippin'
like
moss
Я
ловлю
ниггера,
поскользнувшегося,
как
мох
Ride
with
the
realest,
I've
been
on
it
since
a
young
Катаюсь
с
самыми
настоящими,
я
занимаюсь
этим
с
юных
лет
And
it′s
200
bitches
in
the
function
И
на
вечеринке
200
сучек
Lookin′
cool,
you
know
it,
bitchy,
I'm
rollin′
Выгляжу
круто,
ты
знаешь
это,
сучка,
я
качу
And
I
ain't
worried
′bout
them
niggas,
we
patrollin'
И
я
не
беспокоюсь
об
этих
ниггерах,
мы
патрулируем
The
hood
and
the
city,
rollin′
on
that
dilly
Гетто
и
город,
катаюсь
на
этом
диллере
2 Millys,
2 Bugattis,
call
'em
Rozay
and
Diddy
2 миллиона,
2 Bugatti,
называй
их
Rozay
и
Diddy
Heart
of
the
set,
homie,
I'm
a
vet
Сердце
тусовки,
homie,
я
ветеран
Lil
nigga,
keep
ya
clothes,
ask
around,
I′m
a
rep
Маленький
ниггер,
храни
свою
одежду,
спроси
вокруг,
я
авторитет
East
up,
what
it
do
though,
hoes
spillin′
Nuvo
Ист-сайд,
как
дела,
шлюхи
разливают
Nuvo
Doggy
on
his
tip,
I
threw
up
the
two
O
Догги
на
своей
волне,
я
показал
два
пальца
Hella
far
from
broke,
the
40
won't
choke
Чертовски
далеко
от
банкротства,
40-й
не
заглохнет
Plus
a
niggas
still
elope
only
′cause
I
was
Плюс
ниггер
все
еще
сбегает,
только
потому
что
я
был
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
Raised
by
them
hustlas
them
dealers
on
the
block
Вскормлен
теми
хастлерами,
теми
дилерами
на
районе
It
was
plenty
of
them
niggas
on
the
spot
Там
было
полно
этих
ниггеров
What
you
know
'bout
that,
turned
up
fully
Что
ты
знаешь
об
этом,
полностью
на
взводе
The
hood
raised
me,
gang
bangin′
made
me
a
bully,
ya
dig?
Гетто
воспитало
меня,
бандитские
разборки
сделали
меня
хулиганом,
понимаешь?
And
any
party
we
at,
you
know
it's
turned
out
И
на
любой
вечеринке,
где
мы
есть,
ты
знаешь,
все
отрываются
The
people
talkin′
the
rumors,
now
what
you
heard
about?
Люди
болтают
слухи,
что
ты
слышала?
How
I
spend
100
thou'
gettin'
purped
out?,
I′m
strapped
up
Как
я
трачу
100
тысяч,
наряжаясь?,
я
при
деньгах
I
keep
a
pistol
for
these
suckers
tryna
act
up
Я
держу
пистолет
для
этих
лохов,
пытающихся
выпендриваться
They
know
I′m
famous
like
I
won't
get
in
the
streets
′cuz
Они
знают,
что
я
знаменит,
как
будто
я
не
выйду
на
улицы,
потому
что
Like
I
don't
come
from
the
dub,
yeah,
I′m
a
beast,
bru
Как
будто
я
не
из
района,
да,
я
зверь,
братан
What
it
do
though,
dickies
for
the
dulo
Как
дела,
штаны
для
дуло
Homie,
you
know
skinny
niggas
sumo
Homie,
ты
знаешь,
тощие
ниггеры
- сумо
Hella
far
from
broke,
the
40
won't
choke
Чертовски
далеко
от
банкротства,
40-й
не
заглохнет
Plus
a
niggas
still
elope,
only
′cause
I
was
Плюс
ниггер
все
еще
сбегает,
только
потому
что
я
был
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(Baby-doll,
good
lookin'
girl)
(Куколка,
хорошенькая
девочка)
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
(Yeah,
everybody
in
neighborhood)
(Да,
все
в
районе)
I
was
raised
in
the
hood
Я
вырос
в
гетто
We
got
your
back
Мы
тебя
поддержим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Roger Troutman, Warryn Campbell, Nick Vidal, Eric Vidal, Adrian Miller, Terence Harden, Dino D. Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.