Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steady (Camino feat. D Smoke & Wiz Khalifa)
Stetig (Camino feat. D Smoke & Wiz Khalifa)
Emotions
on
the
high
again
Emotionen
wieder
hochgekocht
Oh
I
can't
seem
to
find
myself
Oh,
ich
find
mich
selbst
nicht
mehr
How
did
I
end
up
right
here
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet
On
my
knees
facing
fears
Auf
den
Knien,
meinen
Ängsten
gegenüber
Asking
God
for
the
answers
Frag
Gott
nach
Antworten
But
all
I
ever
found
was
pain
Doch
alles,
was
ich
fand,
war
Schmerz
Drifting
further
in
the
darkness
Treibe
tiefer
in
die
Dunkelheit
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
I'm
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Ich
versuch
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
Ten
more
minutes
of
this
conversation
Noch
zehn
Minuten
dieser
Unterhaltung
God
might
just
hear
me
well
Vielleicht
hört
Gott
mich
doch
Tears
run
down
my
face
like
irrigation
Tränen
laufen
wie
Bewässerung
mein
Gesicht
runter
Stars
might
just
hear
me
yell
Vielleicht
hören
die
Sterne
mein
Schreien
This
skies
know
my
eyes,
I
done
looked
up
Der
Himmel
kennt
meine
Augen,
ich
hab
hochgeschaut
Asking
where's
the
passion
for
a
solution
to
cook
up
Fragend,
wo
die
Leidenschaft
für
eine
Lösung
ist
Keep
me
on
my
toes
like
a
foot
rub
Hält
mich
auf
Trab
wie
ne
Fußmassage
Meet
me
in
the
middle
of
battles
when
I'm
shook
up
or
whipped
up
Triff
mich
mitten
im
Kampf,
wenn
ich
durchgeschüttelt
bin
Blooding
trickling
down
underneath
my
under
armour
Blut
tropft
unter
meiner
Unterrüstung
Mud
in
the
crevasse
of
my
boot,
start
running
harder
Schlamm
in
den
Spalten
meiner
Stiefel,
lauf
schneller
Drug
caught
adrenaline
sizzling
in
my
heart
Drogen,
Adrenalin
zischt
in
meinem
Herz
I
hope
the
love
that
I
show,
bless
the
direction
of
my
karma
Ich
hoffe,
die
Liebe,
die
ich
zeig,
segnet
mein
Karma
Heal
my
wounds,
this
pain
I
feel
Heil
meine
Wunden,
diesen
Schmerz,
den
ich
spür
Without
your
hand,
it
may
not
heal
Ohne
deine
Hand,
er
heilt
vielleicht
nicht
I
swallow
pride,
I
ate
my
meal
Ich
schluck
meinen
Stolz,
aß
meine
Mahlzeit
This
hurt
inside
is
one
large
pill
Dieser
Schmerz
in
mir
ist
eine
große
Pille
Can't
deal
with
these
emotions
Komm
nicht
klar
mit
diesen
Emotionen
Emotions
on
the
high
again
Emotionen
wieder
hochgekocht
Oh
I
can't
seem
to
find
myself
Oh,
ich
find
mich
selbst
nicht
mehr
How
did
I
end
up
right
here
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet
On
my
knees
facing
fears
Auf
den
Knien,
meinen
Ängsten
gegenüber
Asking
God
for
the
answers
Frag
Gott
nach
Antworten
But
all
I
ever
found
was
pain
Doch
alles,
was
ich
fand,
war
Schmerz
Drifting
further
in
the
darkness
Treibe
tiefer
in
die
Dunkelheit
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
I'm
steady
tryna
deal
with
this
pain
Ich
versuch
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
They
like
Young
Khalifa
why
you
always
smoking
one
Sie
fragen,
Khalifa,
warum
du
immer
einen
rauchst
And
why
you
always
gotta
move
like
you
the
chosen
one
Und
warum
du
dich
bewegst,
als
wärst
du
der
Auserwählte
Why
you
ditch
that
plain
jane
for
the
frozen
one
Warum
du
die
Langweilige
gegen
die
Eiskalte
tauschst
I
say
when
you
open
doors,
you
ain't
gotta
open
none
Ich
sag,
wenn
Türen
sich
öffnen,
musst
du
keine
öffnen
Let
alone
close
em
Ganz
zu
schweigen
von
schließen
Y'all
thought
we
was
spose
to
run
Ihr
dachtet,
wir
würden
rennen
Picture
me
backing
down
punches,
I
ain't
holding
none
Stell
dir
vor,
ich
geb
auf,
Schläge,
ich
halte
nichts
zurück
Picture
me
not
going
my
hardest
for
my
son
Stell
dir
vor,
ich
geb
nicht
alles
für
meinen
Sohn
Look
at
me
now,
this
is
real
nigga
1 on
1
Sieh
mich
jetzt
an,
das
ist
echter
1-gegen-1-Kampf
Can't
take
the
style
I
created,
this
is
1 of
1
Kannst
den
Stil
nicht
kopieren,
den
ich
kreiert
hab
Cant
take
the
miles
I
ran
away,
you
just
one
and
done
Kannst
die
Meilen
nicht
nehmen,
die
ich
lief,
du
nur
Eintagsfliege
I
can
ask
who
want
it
with,
Khalifa
man
Ich
frag,
wer
will
sich
mit
Khalifa
anlegen
And
the
fight
will
be
like
bad
sex,
don't
want
no
cum
Und
der
Kampf
wird
sein
wie
schlechter
Sex,
will
keinen
Abschluss
Pull
up
in
them
trucks
with
angels
on
the
front
of
em
Fahr
in
Trucks
mit
Engeln
auf
der
Front
And
anyone
who
hate,
I
got
nothing
but
love
for
em
Und
für
alle,
die
hassen,
hab
ich
nur
Liebe
übrig
Got
my
dogs
with
me,
they
know
where
I'm
coming
from
Hab
meine
Hunde
bei
mir,
die
wissen,
woher
ich
komm
As
soon
as
the
car
gets
old,
i'll
get
another
one
Sobald
der
Wagen
alt
ist,
hol
ich
mir
einen
neuen
Emotions
on
the
high
again
Emotionen
wieder
hochgekocht
Oh
I
can't
seem
to
find
myself
Oh,
ich
find
mich
selbst
nicht
mehr
How
did
I
end
up
right
here
Wie
bin
ich
nur
hier
gelandet
On
my
knees
facing
fears
Auf
den
Knien,
meinen
Ängsten
gegenüber
Asking
God
for
the
answers
Frag
Gott
nach
Antworten
But
all
I
ever
found
was
pain
Doch
alles,
was
ich
fand,
war
Schmerz
Drifting
further
in
the
darkness
Treibe
tiefer
in
die
Dunkelheit
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
Steady
tryna
deal
with
this
pain
Versuche
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
I'm
steady
tryna
deal
with
this
pain
Ich
versuch
stetig,
mit
dem
Schmerz
klarzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Reese Thornton, Theron Otis Feemster, Daniel Farris
Attention! Feel free to leave feedback.