Lyrics and translation Snoop Dogg feat. K-Ci - No One Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
there
is
no
one
else
like
you
Нет,
нет
никого,
похожего
на
тебя.
In
spite
of
all
the
things
I
do
Несмотря
на
все,
что
я
делаю.
To
the
most
high,
I
salute
Я
приветствую
Всевышнего!
Cause
there
is
no
one
else
Потому
что
больше
никого
нет.
I've
traveled
the
world,
seen
a
lot
of
things
Я
объездил
весь
мир,
повидал
многое.
Seen
a
lot
of
sunshine
Видел
много
солнечного
света.
Endured
a
lot
of
pain,
Lord
(so
much
pain)
Терпел
много
боли,
Господи
(столько
боли).
I
tried
to
depend
on
my
friends
Я
пытался
положиться
на
своих
друзей.
To
help
me
make
it
through
Чтобы
помочь
мне
пережить
это.
But
at
the
end
of
the
day,
Lord
Но
в
конце
концов,
Господь.
I
found
out
there
is
no
one
else
like
you
Lord
Я
понял,
что
нет
никого,
подобного
тебе,
Господи.
no,
no,
no
нет,
нет,
нет.
There
is
no
one
else
like
you
Нет
никого,
похожего
на
тебя.
Despite
of
all
the
things
I
do
Несмотря
на
все,
что
я
делаю.
To
the
most
high,
I
salute
Я
приветствую
Всевышнего!
Cause
there
is
no
one
else
like
you
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
No
matter
what
the
case
is
Не
важно,
в
чем
дело.
The
mountains
that
I'm
facing
(but
I
still
found
out)
Горы,
с
которыми
я
сталкиваюсь
(но
я
все
равно
узнал).
Your
love
it
never
changes,
I
know
Твоя
любовь
никогда
не
меняется,
я
знаю.
There
is
no
one
else
like
you
Нет
никого,
похожего
на
тебя.
You're
the
alpha
and
omega
Ты-альфа
и
омега.
The
beginning
and
the
end,
Lord
Начало
и
конец,
Господь.
Before
anyone
else,
you're
my
closest
friend
Прежде
всего,
ты
мой
самый
близкий
друг.
When
times
got
hard
Когда
настали
трудные
времена.
You
would
always
be
there
for
me
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
When
satan
thought
he
had
me
bound
Когда
сатана
думал,
что
связал
меня.
You
were
there
to
set
free,
yes
you
were
Ты
был
там,
чтобы
освободиться,
да,
ты
был
там.
There
is
no
one
else
like
you
(can
I
get
a
witness)
Нет
никого,
похожего
на
тебя
(Можно
мне
свидетеля?)
Despite
of
all
the
things
I
do
Несмотря
на
все,
что
я
делаю.
To
the
most
high,
I
salute
Я
приветствую
Всевышнего!
Cause
there
is
no
one
else
like
you
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
No
matter
what
the
case
is
Не
важно,
в
чем
дело.
The
mountains
that
I'm
facing
(but
I
still
found
out)
Горы,
с
которыми
я
сталкиваюсь
(но
я
все
равно
узнал).
Your
love
it
never
changes,
I
know
Твоя
любовь
никогда
не
меняется,
я
знаю.
There
is
no
one
else
like
you
Нет
никого,
похожего
на
тебя.
Searched
high
and
low
Искали
повсюду.
I
gotta
take
you
wherever
I
go
Я
должен
забрать
тебя,
куда
бы
я
ни
пошел.
Look
around,
there's
only
one
I
know
Оглянись
вокруг,
я
знаю
только
одного.
I
know
(listen)
Я
знаю
(слушай!)
Well
Lord
you
lifted
me
Что
ж,
Господи,
ты
вознес
меня.
Now
i'm
walking
on
higher
ground
Теперь
я
иду
по
возвышенности.
I'm
not
worried,
about
tomorrow
Я
не
беспокоюсь
о
завтрашнем
дне.
as
long
as
you're
right
next
to
me
пока
ты
рядом
со
мной,
you
know
that
ты
знаешь
это.
There
is
no
one
else
like
you
Нет
никого,
похожего
на
тебя.
Despite
of
all
the
things
I
do
Несмотря
на
все,
что
я
делаю.
To
the
most
high,
I
salute
Я
приветствую
Всевышнего!
Cause
there
is
no
one
else
like
you
Ведь
нет
никого,
похожего
на
тебя.
No
matter
what
the
case
is
Не
важно,
в
чем
дело.
The
mountains
that
I'm
facing
(I'm
gonna
be
alright)
Горы,
с
которыми
я
сталкиваюсь
(со
мной
все
будет
хорошо).
Your
love
it
never
changes,
I
know
Твоя
любовь
никогда
не
меняется,
я
знаю.
There
is
no
one
else
like
you
Нет
никого,
похожего
на
тебя.
no
one
else
больше
никого.
no
one
else
больше
никого,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH BEREAL, JERMAINE GRIFFIN, CEDRIC HAILEY, MICHAEL BEREAL, BENNETT PAYSINGER
Attention! Feel free to leave feedback.