Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanted Dead Or Alive
Tot oder lebendig gesucht
"Nuthin'
but
a
gangsta
paaaartyyyyy"
"Nichts
als
eine
Gangsta-Paaaarty!"
"Nuthin'
but
a
gangsta
paaaartyyyyy"
"Nichts
als
eine
Gangsta-Paaaarty!"
Got
me
up
against
the
fence,
back
against
the
wall
Sie
haben
mich
gegen
den
Zaun
gedrängt,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Get
to
actin'
like
a
fool
if
ain't
no
justice
for
the
Dogg
Ich
benehme
mich
wie
ein
Narr,
wenn
es
keine
Gerechtigkeit
für
den
Dogg
gibt
Have
to
take
it
out
on
all
y'all
Ich
muss
es
an
euch
allen
auslassen
Better
read
the
papers
all
my
homies
goin'
crazy
Lest
lieber
die
Zeitungen,
alle
meine
Homies
drehen
durch
Baby
only
God
can
save
us
Baby,
nur
Gott
kann
uns
retten
Got
my...
mind
on
currency,
hurried,
see
I
ain't
worried
Meine
Gedanken
sind
beim
Geld,
in
Eile,
siehst
du,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
It's
a
gangsta
party,
so
Bad
Boy
gettin'
buried
Es
ist
eine
Gangsta-Party,
also
wird
Bad
Boy
begraben
Snoop
Dogg
why
they
fantasize?
(Fantasize...)
Snoop
Dogg,
warum
fantasieren
sie?
(Fantasieren...)
When
we
ride
it's
a
must
adverseries
die,
everytime...
Wenn
wir
reiten,
ist
es
ein
Muss,
dass
Gegner
sterben,
jedes
Mal...
Yes,
yes
y'all...
Ja,
ja,
Leute...
Not
$hort
but
Snoop
Dogg...
Nicht
$hort,
sondern
Snoop
Dogg...
And
you
know
it's
like
that
y'all...
Und
ihr
wisst,
es
ist
so,
Leute...
I'm
so
smoothe
about
my
paper,
check
it
this
how
it's
done!
Ich
bin
so
geschmeidig
mit
meinem
Papier,
check
das,
so
wird's
gemacht!
I'm
servin'
many
on
the
platter
Snoop
Dogg
Colione
(Colione,
Colione)
Ich
serviere
viele
auf
dem
Tablett,
Snoop
Dogg
Corleone
(Corleone,
Corleone)
Now
do
you
know
what
that
mean?
Weißt
du
jetzt,
was
das
bedeutet?
The
Teflon
Don
to
this
hip-hop
game
super
supreme
Der
Teflon-Don
dieses
Hip-Hop-Spiels,
super
überlegen
It's
like
what
happened
can
happen
Es
ist
wie,
was
passiert
ist,
kann
passieren
But
will
it?
Stop
that
won't
happen!
Aber
wird
es?
Hör
auf,
das
wird
nicht
passieren!
I'm
feelin'
good
about
the
mission
for
jackin'
Ich
fühle
mich
gut
bei
der
Mission,
Leute
abzuziehen
Now
yo
'Pac...
(Can
you
feel
me?)
Jetzt,
yo
'Pac...
(Kannst
du
mich
fühlen?)
Why
these
fools...
(Tryin'
to
kill
me?)
Warum
diese
Narren...
(Versuchen,
mich
zu
töten?)
It's
so
hard
to
stay
focused
on
me
eyes
prize
Es
ist
so
schwer,
sich
auf
mein
Ziel
zu
konzentrieren
But
if
I
don't,
then
Dogg
won't
survive
(Survive)
Aber
wenn
ich
es
nicht
tue,
dann
wird
Dogg
nicht
überleben
(Überleben)
We
ballin'
in
my
opinion,
eternal
it's
wild-wheel
spinnin'
Wir
spielen
groß
auf,
meiner
Meinung
nach,
ewig,
es
dreht
sich
wie
ein
wildes
Rad
Once
implemented
it's
represented
for
5 minutes
Einmal
umgesetzt,
wird
es
für
5 Minuten
repräsentiert
Two
of
the
livest,
wanted
dead
or
alive,
we
riders
Zwei
der
Lebendigsten,
tot
oder
lebendig
gesucht,
wir
sind
Reiter
Ban
us
because
we
inquired
and
watch
the
G's
Rides
Verbannt
uns,
weil
wir
nachfragten,
und
seht
euch
die
G-Fahrten
an
Two
of
America's
Most,
straight
out
the
West
Coast...
(West
Coast!)
Zwei
von
Amerikas
Meistgesuchten,
direkt
von
der
Westküste...
(Westküste!)
Bow
down
fool,
this
is
Death
Row...
(For
life!)
Verbeug
dich,
Narr,
das
ist
Death
Row...
(Fürs
Leben!)
Been
waitin'
way
too
long,
fresh
out
the
pen
Ich
habe
viel
zu
lange
gewartet,
frisch
aus
dem
Knast
Now
it's
on,
c'mon
Snoop
Dogg,
time
to
bone...
Jetzt
geht's
los,
komm
schon,
Snoop
Dogg,
Zeit
zum
Knochen...
Ain't
nothin'
changed
to
down
a
hanger
slang
or
bang
words
to
rhyme
Nichts
hat
sich
geändert,
um
einen
Kleiderbügel
zu
schwingen
oder
Wörter
zum
Reimen
zu
bringen
Me
and
the
homey
'Pac
trippin'
Death
Row
all
nights
Ich
und
mein
Homie
'Pac,
die
ganze
Nacht
auf
Death
Row
Strong
survivor,
Eastside,
DPG
Starker
Überlebender,
Eastside,
DPG
Still
creep
and
crawl
through
the
hood,
always
involved
in
the
streets
Kriechen
und
krabbeln
immer
noch
durch
die
Gegend,
immer
in
die
Straßen
verwickelt
It's
Doggy
Dogg
homey,
did
you
forget
who
I
was?
Es
ist
Doggy
Dogg,
Homie,
hast
du
vergessen,
wer
ich
war?
The
bigger
homey
to
you
there
it
is
and
there
it
was
Der
größere
Homie
für
dich,
da
ist
es
und
da
war
es
Take
a
look
through
the
eyes
of
a
G...
Schau
durch
die
Augen
eines
G...
And
just
rock
to
the
rhytm
of
a
gangsta
beat...
Und
rock
einfach
zum
Rhythmus
eines
Gangsta-Beats...
All
my
homies
tellin'
me:
"Ain't
no
love
for
a
real
G"
Alle
meine
Homies
sagen
mir:
"Es
gibt
keine
Liebe
für
einen
echten
G"
Straight
cowards
all
you
playahatas
kill
me
Ihr
seid
alle
Feiglinge,
ihr
Möchtegern-Gangster,
bringt
mich
um
Throw
up
your
hands
if
you
feel
me!
Hebt
eure
Hände,
wenn
ihr
mich
fühlt!
We
gettin'
dollars
homey,
holla
if
you
hear
me!
Wir
verdienen
Geld,
Homie,
ruf
an,
wenn
du
mich
hörst!
This
one
time
for
my
comrades
doin'
bad
locked
down
Dieses
eine
Mal
für
meine
Kameraden,
denen
es
schlecht
geht,
eingesperrt
Fresh
out
busta
time
to
bounce
drop
down!
Frisch
raus,
Zeit
abzuhauen,
lass
dich
fallen!
Can
you
visualize
perfection?
Kannst
du
Perfektion
visualisieren?
'Cause
every
rider
in
my
set
labeled
a
vet,
best
in
his
profession
Denn
jeder
Reiter
in
meiner
Gruppe
ist
als
Veteran
gekennzeichnet,
der
Beste
in
seinem
Fach
Don't
hold
your
breath,
sleep
with
Smith
& Wesson
Halte
nicht
den
Atem
an,
schlaf
mit
Smith
& Wesson
Steady
study
your
lessons
and
keep
the
crowd
guessin'...
Studiere
ständig
deine
Lektionen
und
lass
die
Menge
raten...
(Wanted
dead
or
alive...)
Straight
gangsta,
y'know
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Ein
echter
Gangster,
weißt
du
(Wanted
dead
or
alive...)
Money
to
be
made,
situations
get
deeper
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Geld
zu
verdienen,
Situationen
werden
komplizierter
(Wanted
dead
or
alive...)
Niggas
always
tryin'
to
creep
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Niggas
versuchen
immer,
sich
anzuschleichen
(Wanted
dead
or
alive...)
But
I
know
what
time
it
is
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Aber
ich
weiß,
wie
spät
es
ist
(Wanted
dead
or
alive...)
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Gangstas,
yeah
yeah
yeah
Gangstas,
ja,
ja,
ja
(Wanted
dead
or
alive...)
Yeah,
gangstas
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Ja,
Gangstas
Play
or
stay
Spiel
oder
bleib
(Wanted
dead
or
alive...)
Yeah,
play
or
stay
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Ja,
spiel
oder
bleib
(Wanted
dead
or
alive...)
Y'know?
Stay
a
gangsta
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
Weißt
du?
Bleib
ein
Gangsta
(Wanted
dead
or
alive...)
All
my
doggs...
(Tot
oder
lebendig
gesucht...)
All
meine
Doggs...
All
my
niggas
on
lockdown,
Big
Dogg
All
meine
Niggas
im
Knast,
Big
Dogg
It's
for
you
nigga
Das
ist
für
dich,
Nigga
We
gonna
ride
this
motherfucker
til
the
wheels
fall
off
Wir
werden
dieses
Miststück
reiten,
bis
die
Räder
abfallen
Play
or
stay
Spiel
oder
bleib
Yeah,
play
or
stay
Ja,
spiel
oder
bleib
Yeah
yeah,
play
or
stay
Ja,
ja,
spiel
oder
bleib
Yeah
yeah,
Death
Row!
Ja,
ja,
Death
Row!
Yeah
yeah,
my
nigga
2Pac
rest
in
peace
Ja,
ja,
mein
Nigga
2Pac,
ruhe
in
Frieden
Dippin
real
hard
y'knowhatI'msayin?
Wir
tauchen
richtig
tief
ein,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Yeah
yeah,
stay
down
Ja,
ja,
bleib
unten
Gangstas
gangstas
Gangstas,
Gangstas
Foe
life,
Eastside!
Fürs
Leben,
Eastside!
Westside
of
the
coast
Westside
der
Küste
Yeah,
Eastside!
Ja,
Eastside!
Mmmm,
for
all
my
soldiers
Mmmm,
für
all
meine
Soldaten
Where
ya
at?
Wo
seid
ihr?
Y'know?
Yeah
Weißt
du?
Ja
Y'know?
What
it
look
like?
Weißt
du?
Wie
sieht
es
aus?
Mmm,
what
it
feel
like?
Mmm,
wie
fühlt
es
sich
an?
It
ain't
easy,
y'know?
Es
ist
nicht
einfach,
weißt
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bon Jovi, Richie Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.