Snoop Doog feat. Pharrell & Uncle Charlie Wilson - Beautiful - translation of the lyrics into German




Beautiful
Wunderschön
Beautiful, I just want you to know
Wunderschön, ich will nur, dass du weißt
You're my favorite girl (Yeah, oh yeah, there's
Du bist mein Lieblingsmädchen (Yeah, oh yeah, da ist
I know you gon' lose it, this new Snoop shit
Ich weiß, du wirst durchdrehen, dieser neue Snoop-Shit
Come on baby boo, you gotsta get into it
Komm schon, Baby Boo, du musst dich darauf einlassen
Don't fool with the playa with the cool whip
Leg dich nicht mit dem Playa mit dem Cool Whip an
Yeah-yeah, you know I'm always on that cool shit
Yeah-yeah, du weißt, ich bin immer auf diesem coolen Shit
Walk to it, do it how you do it
Geh drauf zu, mach es, wie du es machst
Have a glass, lemme put you in the mood and
Nimm ein Glas, lass mich dich in Stimmung bringen und
Little cutie looking like a student
Kleine Süße, siehst aus wie eine Studentin
Long hair, with ya big, fat booty
Lange Haare, mit deinem großen, fetten Hintern
Back in the days you was a girl I went to school with
Früher warst du ein Mädchen, mit dem ich zur Schule ging
Had to tell your moms and sister to cool it
Musste deiner Mutter und Schwester sagen, sie sollen sich beruhigen
The girl wanna do it, I just might do it
Das Mädchen will es tun, vielleicht tu ich es einfach
Hit her up with some pimp pimp-fluid
Versorg sie mit etwas Pimp-Pimp-Fluid
Mommy don't worry, I won't abuse it
Mommy, keine Sorge, ich werde es nicht missbrauchen
Hurry up and finish so we can watch "Clueless"
Beeil dich und werd fertig, damit wir "Clueless" schauen können
I laugh at these niggas when they ask, "Who do this?"
Ich lache über diese Niggas, wenn sie fragen: "Wer macht das?"
But everybody know ooh girl that you is:
Aber jeder weiß, ooh Mädchen, dass du es bist:
X2
X2
When I see my baby boo, shit, I get foolish
Wenn ich mein Baby Boo sehe, Shit, werde ich albern
Smack a nigga that tries to pursue it
Schlag einen Nigga, der versucht, sie anzumachen
Homeboy, she taken, just move it
Homeboy, sie ist vergeben, zieh einfach Leine
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
Ich hab dich nett gefragt, bring den Dogg nicht dazu, die Beherrschung zu verlieren
We just blow dro and keep the flow moving
Wir rauchen nur Dro und halten den Flow am Laufen
In a '64, me and baby boo cruisin'
In einem '64er, ich und Baby Boo cruisen
2
2
Body rag interior blue, and
Karosserie Ragtop, Interieur blau, und
Have them hydraulics squeaking when we screwing
Lass die Hydraulik quietschen, wenn wir vögeln
Now she's yelling, hollering out "Snoop!" and
Jetzt schreit sie, brüllt "Snoop!" und
Hooting, hollering; hollering, hooting
Johlend, brüllend; brüllend, johlend
Black and beautiful, you the one I'm choosin'
Schwarz und wunderschön, du bist die, die ich wähle
Hair long, think, black, and curly like you're Cuban
Haare lang, dicht, schwarz und lockig, als wärst du Kubanerin
Keep grooving, that's what we doin'
Bleib am Grooven, das ist, was wir tun
2
2
And we gon' be together until your moms move in
Und wir werden zusammen sein, bis deine Mutter einzieht
(Yeah, oh yeah, there's something about you...)
(Yeah, oh yeah, da ist etwas an dir...)
X2
X2
X2
X2
See I just want you
Sieh mal, ich will nur,
To know that you are really special...
dass du weißt, dass du wirklich besonders bist...
Oh my, oh my, oh my, oh my!
Oh mein, oh mein, oh mein, oh mein!
Snoop Dogg Clothing, that's what I'm groomed in
Snoop Dogg Kleidung, darin bin ich gestylt
You got my pictures on the wall in your room, and
Du hast meine Bilder an der Wand in deinem Zimmer, und
Girls be complaining you keep me boomin'
Mädchen beschweren sich, dass du mich am Boomen hältst
But girls like that wanna listen to Pat Boone (Yeah, oh yeah, there's
Aber solche Mädchen wollen Pat Boone hören (Yeah, oh yeah, da ist
Something about you...)
etwas an dir...)
You's a college girl, but that don't stop you from doin'
Du bist ein College-Mädchen, aber das hält dich nicht davon ab, es zu tun
Come and see the Dogg in a hood near you in
Komm und sieh den Dogg in einer Gegend in deiner Nähe in
You don't ask why I roll with a crew, and
Du fragst nicht, warum ich mit einer Crew abhänge, und
Twist up my fingers, and wear dark blue and...
Meine Finger verdrehe und dunkelblau trage und...
2 (Yeah, oh yeah, there's something about you...)
2 (Yeah, oh yeah, da ist etwas an dir...)
On the Eastside, that's the crew I choose
Auf der Eastside, das ist die Crew, die ich wähle
Nothing I do is new to you
Nichts, was ich tue, ist neu für dich
I smack up the world if they rude to you
Ich würde die ganze Welt verprügeln, wenn sie unhöflich zu dir sind
Cause baby girl, you so beautiful
Denn Baby Girl, du bist so wunderschön
X2
X2
X4
X4





Writer(s): Calvin C. Broadus, Pharrell L Williams, Charles Edward Hugo


Attention! Feel free to leave feedback.