Snoop Lion feat. T.I. - No Regrets - translation of the lyrics into German

No Regrets - Snoop Lion feat. T.I.translation in German




No Regrets
Keine Reue
1: Snoop Dogg]
1: Snoop Dogg]
Hard times and good times... when they're mixed together
Harte Zeiten und gute Zeiten... wenn sie vermischt werden
It can only make you stronger... even live a little longer
Es kann dich nur stärker machen... sogar ein wenig länger leben lassen
I see the Gs on the corner, holding steel, think they're real
Ich sehe die Gangster an der Ecke, mit Stahl in der Hand, sie denken, sie wären echt
But oh, it's only a short life
Aber oh, es ist nur ein kurzes Leben
Pennies on their eyes cause they won't see tomorrow
Pennies auf ihren Augen, denn sie werden den morgigen Tag nicht sehen
Sometimes, I wanna run away
Manchmal möchte ich weglaufen, meine Süße,
but I'm holding on to what I feel
aber ich halte an dem fest, was ich fühle
In this life, we don't crush no deals, back in the day
In diesem Leben machen wir keine faulen Kompromisse, wie damals
Back in the day when I used to be a mindless kid
Damals, als ich noch ein gedankenloses Kind war
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Jetzt bin ich auf diesem heiligen Weg, bereue nichts von dem, was ich getan habe
It's the only way, only way, only way
Es ist der einzige Weg, einziger Weg, einziger Weg
To live with no regrets
Um ohne Reue zu leben, meine Holde
You know you'd better live with no regrets
Du weißt, du solltest besser ohne Reue leben, meine Süße
You can roll up your problems, smoke 'em like a champion
Du kannst deine Probleme zusammenrollen, sie rauchen wie ein Champion
You can pray for a miracle, and still nothing can happen
Du kannst um ein Wunder beten, und trotzdem kann nichts passieren
I ain't never been sober, and I'm a predictor of the future
Ich war noch nie nüchtern, und ich bin ein Vorhersager der Zukunft
But oh, it's only a short life
Aber oh, es ist nur ein kurzes Leben
Pennies on their eyes cause they won't see tomorrow
Pennies auf ihren Augen, denn sie werden den morgigen Tag nicht sehen
Sometimes, I wanna run away
Manchmal möchte ich weglaufen, meine Süße,
but I'm holding on to what I feel
aber ich halte an dem fest, was ich fühle
In this life, we don't crush no deals, back in the day
In diesem Leben machen wir keine faulen Kompromisse, wie damals
Back in the day when I used to be a mindless kid
Damals, als ich noch ein gedankenloses Kind war
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Jetzt bin ich auf diesem heiligen Weg, bereue nichts von dem, was ich getan habe
It's the only way, only way, only way
Es ist der einzige Weg, einziger Weg, einziger Weg
To live with no regrets
Um ohne Reue zu leben, meine Holde
You know you'd better live with no regrets
Du weißt, du solltest besser ohne Reue leben, meine Süße
15 with kingpin, kilogram dreams - money talks
Mit 15 Kingpin, Kilogramm-Träume - Geld regiert die Welt
You ain't talkin' money, G
Du redest nicht von Geld, Gangsterbraut
Well we ain't talkin' 'bout a damn thing
Nun, dann reden wir über gar nichts
(You know) Whip it 'til it's hard, serve it to the dope fiend
(Du weißt schon) Rühr es, bis es hart ist, servier es dem Drogenabhängigen
(You know) Or bring me 21-5, get a whole thing
(Du weißt schon) Oder bring mir 21-5, bekomm ein Ganzes
On triple-beams they weigh up
Auf Dreibalkenwaagen wiegen sie ab
You owe me, homie? Best pay up
Du schuldest mir was, Süße? Zahl lieber
Don't make me raise this AK up
Zwing mich nicht, diese AK hochzunehmen
You and your homie get sprayed up
Du und deine Freundin werdet besprüht
My lifestyle wild - he ain't got a clue
Mein Lebensstil ist wild - sie hat keine Ahnung
Don't let this smile fool you, bruh, this what you'd better do
Lass dich von diesem Lächeln nicht täuschen, Schöne, das ist, was du besser tun solltest
Give me my R-E-S-P-E-C-T
Gib mir meinen R-E-S-P-E-K-T
'Fore I leave you D-O-A, you won't need no D-O-C
Bevor ich dich als T-O-T zurücklasse, brauchst du keinen D-O-C
About my D-O-G, I swear to G-O-D
Wegen meiner D-O-G, ich schwöre bei G-O-T-T
I push that line with no regrets, I won't lose one night's sleep
Ich überschreite diese Grenze ohne Reue, ich werde keine Nacht Schlaf verlieren
Sometimes, I wanna run away, but I'm holding on to what I feel
Manchmal möchte ich weglaufen, meine Süße, aber ich halte an dem fest, was ich fühle
In this life, we don't crush no deals, back in the day
In diesem Leben machen wir keine faulen Kompromisse, wie damals
Back in the day when I used to be a mindless kid
Damals, als ich noch ein gedankenloses Kind war
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Jetzt bin ich auf diesem heiligen Weg, ich bereue nichts von dem, was ich getan habe
It's the only way, only way, only way
Es ist der einzige Weg, einziger Weg, einziger Weg
To live with no regrets
Um ohne Reue zu leben, meine Holde
You know you'd better live with no regrets
Du weißt, du solltest besser ohne Reue leben, meine Süße





Writer(s): Ariel Rechtshaid


Attention! Feel free to leave feedback.