Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Pill Blue Pill
Rote Pille Blaue Pille
I
know
there's
some
way
out
Ich
weiß,
es
gibt
einen
Ausweg
As
I
shout
to
the
sky
and
Während
ich
zum
Himmel
schreie
und
And
there's
gotta
be
some
way
out
of
this,
some
way
I
can
find
true
happiness
Und
es
muss
einen
Ausweg
hieraus
geben,
einen
Weg,
wie
ich
wahres
Glück
finden
kann
And
I
guess
this
is
my
conclusion,
it's
up
to
you
to
find
the
solution
Und
ich
schätze,
das
ist
meine
Schlussfolgerung,
es
liegt
an
dir,
die
Lösung
zu
finden
I'm
on
my
bathroom
floor
Ich
bin
auf
meinem
Badezimmerboden
Late
night,
Nicole
wit
me
Spät
nachts,
Nicole
bei
mir
Naked
right
now
Nackt
gerade
I'm
bout
to
open
up
my
fuckin'
shit
Ich
bin
dabei,
mich
verdammt
nochmal
zu
öffnen
For
real
this
time
Diesmal
wirklich
I've
gotta
let
y'all
know
what's
up,
for
real
though
Ich
muss
dir
sagen,
was
Sache
ist,
echt
jetzt
I
went
into
the
woods
one
day,
rope
in
hand
Ich
ging
eines
Tages
in
den
Wald,
Seil
in
der
Hand
My
conscious
gone,
and
had
my
final
contraband
Mein
Bewusstsein
weg,
und
hatte
meine
letzte
verbotene
Fracht
Looking
for
a
branch,
ain't
no
tree
of
life
Suchend
nach
einem
Ast,
kein
Baum
des
Lebens
Cause
in
my
head,
I
just
couldn't
see
myself
alive
Denn
in
meinem
Kopf
konnte
ich
mich
einfach
nicht
lebend
sehen
Then
God
spoke
to
me,
and
I
saw
the
most
beautiful
things
a
man
could
see
Dann
sprach
Gott
zu
mir,
und
ich
sah
die
schönsten
Dinge,
die
ein
Mann
sehen
kann
I
had
a
catharsis,
and
realized
that
death
was
just
the
rotten
one
on
the
apple
tree
Ich
hatte
eine
Katharsis
und
erkannte,
dass
der
Tod
nur
der
Faule
am
Apfelbaum
war
I
knew
I
couldn't
let
my
mama
see
me
hangin'
off
that
noose
Ich
wusste,
ich
konnte
meine
Mama
mich
nicht
an
dieser
Schlinge
hängen
sehen
lassen
I've
got
a
purpose
I
just
couldn't
see,
but
wasn't
bout
to
lose
Ich
habe
einen
Zweck,
den
ich
einfach
nicht
sehen
konnte,
aber
den
ich
nicht
verlieren
wollte
Me
and
God,
we
had
a
talk,
and
I
swear
I
paid
my
dues
Ich
und
Gott,
wir
hatten
ein
Gespräch,
und
ich
schwöre,
ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
There
were
two
choices:
life
or
death,
and
you
know
which
one
I'd
choose
Es
gab
zwei
Wahlmöglichkeiten:
Leben
oder
Tod,
und
du
weißt,
welche
ich
wählen
würde
I'm
just
so
thankful
God
was
there,
and
not
the
devil,
death,
and
booze
Ich
bin
einfach
so
dankbar,
dass
Gott
da
war,
und
nicht
der
Teufel,
der
Tod
und
der
Suff
He
knew
I'd
been
down
from
all
the
self-hate,
you
see
Er
wusste,
dass
ich
von
all
dem
Selbsthass
am
Boden
war,
siehst
du
We
talked
about
it
a
bit,
and
then
finally
reached
a
truce
Wir
sprachen
ein
wenig
darüber,
und
erreichten
schließlich
einen
Waffenstillstand
I
could
keep
my
life
if
I
let
you
all
know
the
truth
Ich
konnte
mein
Leben
behalten,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage
I
guess
this
is
the
deepest
shit
I
could
tell
anyone
Ich
schätze,
das
ist
der
tiefste
Scheiß,
den
ich
irgendjemandem
erzählen
könnte
So,
I
hope
you
can
understand
where
I
was,
and
how
I've
come
forward
Also,
ich
hoffe,
du
kannst
verstehen,
wo
ich
war
und
wie
ich
mich
weiterentwickelt
habe
I
love
you
all,
and
remember
why
you
were
put
here
Ich
liebe
dich,
und
erinnere
dich
daran,
warum
du
hierhergebracht
wurdest
God
loves
you,
and
so
do
I
Gott
liebt
dich,
und
ich
auch
And,
man,
it's
surreal,
like
for
real
though
Und,
Mann,
es
ist
surreal,
echt
jetzt
I
still
can't
believe
that
this
actually
happened,
it's
crazy
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
das
wirklich
passiert
ist,
es
ist
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Whitaker
Attention! Feel free to leave feedback.