Lyrics and translation Snot - Snooze Button
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
yes
you
want
the
steals
protein
Теперь
да
вы
хотите
кражи
белка
I
throw
you
up
and
fell
asleep
again
Я
разбудил
тебя
и
снова
заснул.
You
did
not
even
fight
Ты
даже
не
сопротивлялся.
Well,
it's
just
another
song
Что
ж,
это
просто
еще
одна
песня.
Talkin'
'bout
how
you
let
them
take
your
rights
Я
говорю
о
том,
как
ты
позволил
им
забрать
твои
права.
Another
redundant
verse
...
'bout
how
you
refused
to
fight
and
lost
Еще
один
лишний
куплет
...
о
том,
как
ты
отказался
сражаться
и
проиграл.
What
cost?
Your
cost
has
got
no
champion
Какова
цена?
- у
твоей
цены
нет
чемпиона.
How
could
you
hope
to
win?
By
just
complaining
Как
можно
надеяться
на
победу,
просто
жалуясь?
Now
it's
raining
on
your
parade
decisions
made
could
cost
you
dearly
Теперь
на
вашем
параде
идет
дождь
принятые
решения
могут
дорого
вам
обойтись
Not
just
your
money
but
your
freedom
Не
только
деньги,
но
и
свобода.
Are
you
wealthy?
Improper
choises
could
be
deadly
Ты
богат?
- неправильный
выбор
может
быть
смертельным.
They
took
your
so-called
rights
Они
забрали
ваши
так
называемые
права.
You
did
not
even
fight
Ты
даже
не
сопротивлялся.
Well,
here's
your
motherf*ckin'
wake
up
call
and
there's
just
no
way
around
it
Что
ж,
вот
твой
гребаный
звонок
для
пробуждения,
и
тут
уж
ничего
не
поделаешь.
Caught
you
asleep
once
again,
and
we
ain't
havin'
it
Я
снова
застал
тебя
спящим,
и
нам
это
не
нравится.
Got
freedumb
for
you
to
do
just
what
they
tell
ya'
У
тебя
есть
фридумб,
чтобы
ты
делал
только
то,
что
тебе
говорят.
You
missed
the
train
of
thought
Ты
пропустил
ход
мыслей.
You
did
refuse
to-be
taught
a
lesson
Ты
отказалась
преподать
урок.
Now
this
is
what
I'm
guessing
Вот
что
я
думаю
You'll
be
held
accountable
Ты
будешь
привлечен
к
ответственности.
Things
you
didn't
want
to
know
Вещи,
которые
ты
не
хотел
знать.
You're
stressin'
Ты
нервничаешь.
Now
with
your
mind
while
they
keep
messin'
А
теперь
займись
своим
умом,
пока
они
продолжают
возиться.
They
took
your
so-called
rights
Они
забрали
ваши
так
называемые
права.
You
did
not
even
fight
Ты
даже
не
сопротивлялся.
...
bla
bla
bla
bla
bla
(you
just
can't
understand
it)...
and
fell
asleep
again
...
бла-бла-бла-бла
(Ты
просто
не
можешь
этого
понять)
...
и
снова
заснул.
While
you
were
busy
f*ckin'
sleepin'
Пока
ты
был
занят,
черт
возьми,
сном.
You
know
your
gouvernment
was
creepin'
Ты
же
знаешь,
что
твой
гувернер
был
ползучим.
Someone
left
the
door
unlocked
Кто-то
оставил
дверь
незапертой.
You-were
asleep
your
life
was
bought
and
sold
Ты
спал,
твоя
жизнь
была
куплена
и
продана.
Yes,
to
the
highest
bidder
Да,
чтобы
тот,
кто
заплатит
больше,
Left
you
in
sitcom
hell
оставил
тебя
в
ситкомном
аду.
So
conviced
you're
doing
well
Итак,
осужденный,
у
тебя
все
хорошо.
You
sit
back
...
synapses
are
attacked
Ты
сидишь
сложа
руки
...
синапсы
атакованы.
American
Gladiators
are
the
only
thing,
they're
givin'
back
Американские
Гладиаторы-это
единственное,
что
они
дают
взамен.
Your
dying
and
in
your
mind
while
they
keep
lying
Ты
умираешь
и
в
своем
уме,
пока
они
продолжают
лгать.
They
took
your
so-called
rights
you
better
f*ckin'
Они
забрали
твои
так
называемые
права,
так
что
лучше
трахнись!
(Wake
Up)
Now
yes,
you
want
the
steals
protein
(Просыпайся)
теперь
Да,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
украли.
I
throw
you
up
and
fell
asleep
again
(Fight)
Я
бросаю
тебя
и
снова
засыпаю
(борьба).
They
took
your
so-called
rights
and
again,
and
again
you
fell
asleep
again
Они
забрали
ваши
так
называемые
права,
и
снова,
и
снова
вы
снова
заснули.
(Wake
Up)
Now
yes,
you
want
the
steals
protein
(Просыпайся)
теперь
Да,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
украли.
I
throw
you
up
and
fell
asleep
again
(Fight)
Я
бросаю
тебя
и
снова
засыпаю
(борьба).
They
took
your
so-called
rights
you
did
not
even
fight
Они
отняли
у
тебя
так
называемые
права,
за
которые
ты
даже
не
боролся.
No
that's
no
true
way
Нет
это
неправда
I
said:
"yeah,
your
doing
what
they
say!"
Я
сказал:
"Да,
ты
делаешь
то,
что
они
говорят!"
Don't
you
fell
asleep
today
no
way
Не
засыпай
сегодня
ни
за
что
(Awake,
awake)
No
that's
no
true
way
(Проснись,
проснись)
нет,
это
неправда.
(Awake,
awake)
I
said:
"yeah,
your
doing
what
they
say!"
(Проснись,
проснись)
я
сказал:
"Да,
ты
делаешь
то,
что
они
говорят!"
(Awake,
awake)
Don't
you
fall
asleep
today
(Проснись,
проснись)
Не
засыпай
сегодня!
No
way
(awake),
no
way,
they've
got
to
pray
Ни
за
что
(наяву),
ни
за
что,
они
должны
молиться
(Awake,
awake)
No
that's
no
true
way
(наяву,
наяву),
нет,
это
неправда.
(Awake,
awake)
I
said:
"yeah,
your
doing
what
they
say!"
(Проснись,
проснись)
я
сказал:
"Да,
ты
делаешь
то,
что
они
говорят!"
(Awake,
awake)
Don't
you
fall
asleep
today
(Проснись,
проснись)
Не
засыпай
сегодня!
(Awake)
No
way
(awake)
(Проснись)
ни
за
что
(проснись)
Now
that
I've
given
you
a
message
Теперь,
когда
я
передал
тебе
сообщение.
You've
got
a
mess
but
you
can
salvage
У
тебя
бардак,
но
ты
можешь
все
исправить.
Continue
to
grow
and
you'll
know
that
little
things
in
life
can
make
a
difference
Продолжайте
расти,
и
вы
поймете,
что
мелочи
в
жизни
могут
иметь
значение.
You-don't
got
to
be
some
politician
Тебе
не
обязательно
быть
каким-то
политиком.
Take
back
those
given
rights
you
better
f*ckin'
Забери
обратно
свои
данные
права,
тебе
лучше,
черт
возьми!
(Wake
Up)
Now
yes,
you
want
the
steals
protein
(Просыпайся)
теперь
Да,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
украли.
I
throw
you
up
and
fell
asleep
again
(Fight)
Я
бросаю
тебя
и
снова
засыпаю
(борьба).
They
took
your
so-called
rights
and
again,
and
again
you
fell
asleep
again
Они
забрали
ваши
так
называемые
права,
и
снова,
и
снова
вы
снова
заснули.
(Wake
Up)
Now
yes,
you
want
the
steals
protein
(Просыпайся)
теперь
Да,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
украли.
I
throw
you
up
and
fell
asleep
again
(Fight)
Я
бросаю
тебя
и
снова
засыпаю
(борьба).
They
took
your
so-called
rights
you
did
not
even...
Они
забрали
твои
так
называемые
права,
ты
даже
не...
...
no,
no,
no
...
no,
no
you
did
not
even
...
...
нет,
нет,
нет
...
нет,
нет,
ты
даже
не
...
They
took
your
so-called
rights
Они
забрали
ваши
так
называемые
права.
You
did
not
even
fight
Ты
даже
не
сопротивлялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Fahnestock, James Lynn Strait, Mike Doling, Sonny Mayo
Album
Get Some
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.