Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Val Vir Jou (feat. Monique)
Ich falle für dich (feat. Monique)
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
val
vir
jou
Ich
falle
für
dich
Ek
voel
paniekerig,
benoundheid
wat
ek
glad
nie
regtig
werklik
ken
Ich
fühle
mich
panisch,
Beklommenheit,
die
ich
eigentlich
gar
nicht
wirklich
kenne
My
wêreld
tuimel
rond
Meine
Welt
taumelt
herum
Ek
kyk
of
ek
jou
hart
vir
my
kan
wen
Ich
schaue,
ob
ich
dein
Herz
für
mich
gewinnen
kann
Ek
kan
nie
keer
k-k-keer
Ich
kann
nicht
verhindern,
v-v-verhindern
Dis
alles
wat
ek
in
my
voel
Das
ist
alles,
was
ich
in
mir
fühle
Ek
veg,
beveg,
tussen
my
hart
ek
wys
jou
weg
Ich
kämpfe,
kämpfe,
zwischen
meinem
Herzen,
ich
weise
dich
ab
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
Ich
will
mein
Leben
in
vollen
Zügen
leben
Teiken
op
my
sanity
Ziel
auf
meine
geistige
Gesundheit
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
leef
Ich
will
die
Leidenschaft
fühlen
und
alles
leben
Dis
alles
net
n
fantacy
Es
ist
alles
nur
eine
Fantasie
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
Ich
will
mein
Leben
in
vollen
Zügen
leben
Dit
is
my
reality
Das
ist
meine
Realität
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
Es
wirft
mich
hin
und
her,
Tag
und
Nacht
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Ek
is
op
n
kritiese
missie
met
al
my
drome
in
jou
hand
Ich
bin
auf
einer
kritischen
Mission,
mit
all
meinen
Träumen
in
deiner
Hand
Net
soos
n
rower
op
n
skip
soek
ek
daai
skat
diep
in
die
sand
Genau
wie
ein
Räuber
auf
einem
Schiff
suche
ich
diesen
Schatz
tief
im
Sand
Ek
is
histeries,
geneties,
is
my
hart
altyd
vol
Ich
bin
hysterisch,
genetisch,
ist
mein
Herz
immer
voll
Dis
nie
n
droom
nie,
dis
die
werklikheid
en
dis
hoe
ek
rol
Es
ist
kein
Traum,
es
ist
die
Wirklichkeit
und
so
rolle
ich
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
Ich
will
mein
Leben
in
vollen
Zügen
leben
Teiken
op
my
sanity
Ziel
auf
meine
geistige
Gesundheit
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
weet
Ich
will
die
Leidenschaft
fühlen
und
alles
wissen
Dis
alles
net
n
fantacy
Es
ist
alles
nur
eine
Fantasie
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
Ich
will
mein
Leben
in
vollen
Zügen
leben
Dit
is
my
reality
Das
ist
meine
Realität
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
Es
wirft
mich
hin
und
her,
Tag
und
Nacht
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Ek
struikel,
ek
struikel
Ich
stolpere,
ich
stolpere
Check
dit
uit
Check
das
aus
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Ek
struikel
nou
Ich
stolpere
jetzt
Dis
soos
ons
rol
So
rollen
wir
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Die
een
wat
val
vir
jou
Derjenige,
der
sich
in
dich
verliebt
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
Ich
will
die
Kontrolle
nicht
verlieren,
aber
ich
stolpere
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
Ich
kann
es
nicht
glauben
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
werde,
der
sich
in
dich
verliebt
Die
een
wat
val
vir
jou
Derjenige,
der
sich
in
dich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Erik Veikko Lehtonen, Marko Reijonen, Anna-karima Maria Holm, Niel Schoombee, Annie Marie Kratz-guta
Attention! Feel free to leave feedback.