Snotkop - Agter Op My Fiets - translation of the lyrics into German

Agter Op My Fiets - Snotkoptranslation in German




Agter Op My Fiets
Hinten auf meinem Fahrrad
Spring maar agter op by my, agter op my fiets
Spring doch hinten bei mir auf, hinten auf mein Fahrrad
En ek weet nog nie waarnatoe ons gaan
Und ich weiß noch nicht, wohin wir fahren
Nie, maar dit pla my ook nie regtig nie
Nicht, aber das stört mich auch nicht wirklich
Spring maar agter op by my, dan gaan ons saam hier weg.
Spring doch hinten bei mir auf, dann fahren wir zusammen von hier weg.
En ek weet nog nie waarnatoe,
Und ich weiß noch nicht wohin,
Maar dit maak nie saak nie, want ek ken die weg
Aber das macht nichts, denn ich kenne den Weg
Ek ken jou nog nie, maar jy lyk nes Barbie
Ich kenne dich noch nicht, aber du siehst aus wie Barbie
En dis dalk alles te danke aan die vyf Baccardi
Und das ist vielleicht alles den fünf Bacardi zu verdanken
Maar ek dink elke dag aan jou mooie gesig
Aber ich denke jeden Tag an dein schönes Gesicht
Aan jou lyfie "oo" so mooi n bietjie oorgewig
An deinen Körper, "oh" so schön, ein bisschen übergewichtig
En ek hoop so jy pas hier agter teen my rug
Und ich hoffe so, du passt hier hinten an meinen Rücken
Want ek het n nuwe fiets, en ja, ek wil jou lift
Denn ich hab ein neues Fahrrad, und ja, ich will dich mitnehmen
So vergeet die trein, vergeet die bus
Also vergiss den Zug, vergiss den Bus
Spring maar agter op my fiets hier waar ek lekker rus
Spring doch hinten auf mein Fahrrad, hier wo ich gemütlich sitze
En nou pas vertel ek jou wat jy graag wil hoor
Und jetzt erzähl ich dir, was du gerne hören möchtest
Met jou arms om my lyf, lui my klokkie oor en oor
Mit deinen Armen um meinen Körper, läute meine Klingel immer und immer wieder
Noem my Trompie en saam is ons die Boksombende
Nenn mich Trompie und zusammen sind wir die Boksombende
Lekker boudjies soos kersgeskenke
Toller Hintern wie Weihnachtsgeschenke
Maar die volgende oggend was ek heel geskok
Aber am nächsten Morgen war ich völlig geschockt
Agter op my fiets het jy vir my gejok
Hinten auf meinem Fahrrad hast du mich angelogen
Jy wou net my fiets met al die kêrels deel
Du wolltest mein Fahrrad nur mit all den Kerlen teilen
En toe ek sien, het sy my fiets gesteel
Und als ich hinsah, hatte sie mein Fahrrad gestohlen
Spring maar agter op by my, agter op my fiets
Spring doch hinten bei mir auf, hinten auf mein Fahrrad
En ek weet nog nie waarnatoe ons gaan
Und ich weiß noch nicht, wohin wir fahren
Nie, maar dit pla my ook nie regtig nie
Nicht, aber das stört mich auch nicht wirklich
Spring maar agter op by myn dan gaan ons saam hier weg
Spring doch hinten bei mir auf, dann fahren wir zusammen von hier weg
En ek weet nog nie waarnatoe maar dit
Und ich weiß noch nicht wohin, aber das
Maak nie saak nie want ek ken die weg
Macht nichts, denn ich kenne den Weg
Ek ken jou nog nie maar, jy lyk nes Mienkie
Ich kenne dich noch nicht, aber du siehst aus wie Mienkie
En dis alles dalk te danke aan die vyftien whiskeys
Und das ist vielleicht alles den fünfzehn Whiskeys zu verdanken
En ons vergeet van als, ek het n nuwe fiets
Und wir vergessen alles, ich habe ein neues Fahrrad
En jy pas hier agter op net soos in die flieks
Und du passt hier hinten drauf, genau wie im Film
Miskien is ek van plan om hier weg te gaan
Vielleicht habe ich vor, von hier wegzugehen
Na n ander plekkie êrens, ver weg vandaan
Zu einem anderen Ort irgendwo, weit weg von hier
Na Parys of na Rome of na Milan
Nach Paris oder nach Rom oder nach Mailand
Of soos E.T, op sy fiets ver weg oor die maan
Oder wie E.T., auf seinem Fahrrad weit weg über den Mond
En hierdie keer vertel ek wat jy nie wil hoor
Und dieses Mal erzähle ich dir, was du nicht hören willst
Want hierdie keer wil ek nie weer my hart verloor nie
Denn dieses Mal will ich nicht wieder mein Herz verlieren
So nou is ek opreg, en weet van al my foute
Also bin ich jetzt ehrlich und kenne all meine Fehler
Maar daar's nie fout nie, kyk daai lekker boude
Aber da ist kein Fehler, schau dir diesen tollen Hintern an
Soveel lekker dinge wat ons saam kan doen
So viele schöne Dinge, die wir zusammen tun können
Baby, hou maar vas, want ek gaan jou soen
Baby, halt dich gut fest, denn ich werde dich küssen
More word jy wakker dis wat jy sal weet
Morgen wachst du auf, das ist, was du wissen wirst
Met my fiets het ek jou hart gesteel
Mit meinem Fahrrad habe ich dein Herz gestohlen
Spring maar agter op by my, agter op my fiets
Spring doch hinten bei mir auf, hinten auf mein Fahrrad
En ek weet nog nie waarnatoe ons gaan
Und ich weiß noch nicht, wohin wir fahren
Nie, maar dit pla my ook nie regtig nie
Nicht, aber das stört mich auch nicht wirklich
Spring maar agter op by my, dan gaan ons saam hier weg
Spring doch hinten bei mir auf, dann fahren wir zusammen von hier weg
En ek weet nog nie waarnatoe maar dit
Und ich weiß noch nicht wohin, aber das
Maak nie saak nie want ek ken die weg
Macht nichts, denn ich kenne den Weg
My laaste paar sente was verseker, die beste paar sente van my lewe
Meine letzten paar Cents waren sicher, die besten paar Cents meines Lebens
En as ek nie my sente uit gegee het,
Und wenn ich meine Cents nicht ausgegeben hätte,
Dan voel ek jou weer agterop-voel ek beter
Dann fühle ich dich wieder hinten drauf - fühle ich mich besser
Daar gestaan met jou hoë hakke
Da standest du mit deinen hohen Hacken
Voor my toe word daar n dier wakker
Vor mir, da wurde ein Tier in mir wach
Al die sterre verblind deur jou oorbelle
All die Sterne, geblendet von deinen Ohrringen
Sorry, moes my seker voorgestel het
Sorry, hätte mich wohl vorstellen sollen
SNOTKOP-ek het n paar voorstelle
SNOTKOP - ich habe ein paar Vorschläge
Sexy jy sien, dit met jou ligselle
Sexy, du siehst es, mit deinen Sinneszellen
Ek en jy, hier op my fiets, ons vat dit bietjie verder
Ich und du, hier auf meinem Fahrrad, wir treiben es etwas weiter
Maanskyn, dans ons kyk na die sterre
Mondschein, wir tanzen, schauen die Sterne an
Drie, vier bottels wyn wat ons bestel het
Drei, vier Flaschen Wein, die wir bestellt haben
Glo my, as ek jou soen kry jy baie lekker
Glaub mir, wenn ich dich küsse, wird es dir sehr gefallen
Maar eerder ek niks, spring maar agter op, dan gee ek jou n lift
Aber lieber sage ich nichts, spring doch hinten auf, dann nehm ich dich mit
Spring maar agter op by my, agter op my fiets
Spring doch hinten bei mir auf, hinten auf mein Fahrrad
En ek weet nog nie waarnatoe ons gaan
Und ich weiß noch nicht, wohin wir fahren
Nie, maar dit pla my ook nie regtig nie
Nicht, aber das stört mich auch nicht wirklich
Spring maar agter op by my, dan gaan ons saam hier weg
Spring doch hinten bei mir auf, dann fahren wir zusammen von hier weg
En ek weet nog nie waarnatoe maar dit
Und ich weiß noch nicht wohin, aber das
Maak nie saak nie want ek ken die weg
Macht nichts, denn ich kenne den Weg
Spring maar agter op by my, agter op my fiets
Spring doch hinten bei mir auf, hinten auf mein Fahrrad
En ek weet nog nie waarnatoe ons gaan
Und ich weiß noch nicht, wohin wir fahren
Nie, maar dit pla my ook nie regtig nie
Nicht, aber das stört mich auch nicht wirklich
Spring maar agter op by my, dan gaan ons saam hier weg
Spring doch hinten bei mir auf, dann fahren wir zusammen von hier weg
En ek weet nog nie waarnatoe maar dit
Und ich weiß noch nicht wohin, aber das
Maak nie saak nie want ek ken die weg
Macht nichts, denn ich kenne den Weg





Writer(s): Francois Henning, Yousef Gnaoui, Gerwin Pardoel


Attention! Feel free to leave feedback.