Snotkop - Jeukerig - translation of the lyrics into German

Jeukerig - Snotkoptranslation in German




Jeukerig
Kribbelig
Kom dat ek jou ′n ding vertel, dis 'n blote feit ... dis feite
Komm, lass mich dir was erzählen, das ist eine reine Tatsache ... das sind Fakten
Sy kort ′n lisensie mos, of 'n permit, om so te lyk
Sie braucht doch eine Lizenz, oder eine Erlaubnis, um so auszusehen
Sy't ′n houding wat lyk vir my soos, hou hande tuis ... los uit
Sie hat 'ne Haltung, die mir sagt: Hände weg ... lass es sein
Maar daai lyf, daai lyf, daai lyf kort ′n vryf
Aber dieser Körper, dieser Körper, dieser Körper muss gestreichelt werden
Flip dit, nou sit dit, ek kan dit nie afskud nie
Verflixt, jetzt sitzt es, ich kann es nicht abschütteln
Dammit, jy maak dit, so moeilik vir my
Verdammt, du machst es mir so schwer
(Moeilik vir my)
(Schwer für mich)
Goeie genugtig, daai lyf is lustig
Meine Güte, dieser Körper ist lustvoll
Goeie genugtig, net soos witblits
Meine Güte, wie starker Schnaps
Goeie genugtig, daai lyf is lustig
Meine Güte, dieser Körper ist lustvoll
Goeie genugtig, dit maak my, maak my, jeukerig ...
Meine Güte, das macht mich, macht mich, kribbelig ...
Jy maak my jeukerig ...
Du machst mich kribbelig ...
Jy maak my jeukerig, en as ons jeukerig is, dan moet ons daai lus blus
Du machst mich kribbelig, und wenn wir kribbelig sind, dann müssen wir diese Lust löschen
Ons kan 'n ding los klits, vry tot die jeuk weg is
Wir können die Sache aufmischen, uns lieben, bis das Kribbeln weg ist
En as ons jeukerig is, dan moet ons daai lus blus
Und wenn wir kribbelig sind, dann müssen wir diese Lust löschen
Ons kan ′n ding los klits, vry tot die jeuk weg is
Wir können die Sache aufmischen, uns lieben, bis das Kribbeln weg ist
Kom dat ek jou 'n ding vertel, dis ′n blote feit ... is waar
Komm, lass mich dir was erzählen, das ist eine reine Tatsache ... ist wahr
Jy scheme ek wil net vir jou kyk, maar pasop, hier kom moeilikheid
Du denkst, ich will dich nur ansehen, aber pass auf, hier kommt Ärger
Sy't ′n kyk aan haar wat lyk vir
Sie hat einen Blick drauf, der aussieht für
My, soos ja, jy los my uit ... vir wat?
Mich, wie: Ja, du lässt mich in Ruhe ... warum?
Maar daai lyf, daai lyf, daai lyf gaan ek vryf ... watch my
Aber dieser Körper, dieser Körper, dieser Körper, den werde ich streicheln ... schau her
Flip dit, nou sit dit, ek kan dit nie afskud nie
Verflixt, jetzt sitzt es, ich kann es nicht abschütteln
Dammit, jy maak dit, so moeilik vir my
Verdammt, du machst es mir so schwer
(Moelik vir my)
(Schwer für mich)
Goeie genugtig, daai lyf is lustig
Meine Güte, dieser Körper ist lustvoll
Goeie genugtig, net soos witblits
Meine Güte, wie starker Schnaps
Goeie genugtig, daai lyf is lustig
Meine Güte, dieser Körper ist lustvoll
Goeie genugtig, dit maak my, maak my, jeukerig ...
Meine Güte, das macht mich, macht mich, kribbelig ...
Jy maak my jeukerig ...
Du machst mich kribbelig ...
Jy maak my jeukerig, en as ons jeukerig is, dan moet ons daai lus blus
Du machst mich kribbelig, und wenn wir kribbelig sind, dann müssen wir diese Lust löschen
Ons kan 'n ding los klits, vry tot die jeuk weg is
Wir können die Sache aufmischen, uns lieben, bis das Kribbeln weg ist
En as ons jeukerig is, dan moet ons daai lus blus
Und wenn wir kribbelig sind, dann müssen wir diese Lust löschen
Ons kan 'n ding los klits, vry tot die jeuk weg is ...
Wir können die Sache aufmischen, uns lieben, bis das Kribbeln weg ist ...
Jy maak my jeukerig ...
Du machst mich kribbelig ...
Jy maak my jeukerig ...Jy maak my jeukerig
Du machst mich kribbelig ... Du machst mich kribbelig





Writer(s): Dirk Van Niekerk, Francois Henning


Attention! Feel free to leave feedback.