Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
dat
ek
jou
′n
ding
vertel,
dis
'n
blote
feit
...
dis
feite
Komm,
lass
mich
dir
was
erzählen,
das
ist
eine
reine
Tatsache
...
das
sind
Fakten
Sy
kort
′n
lisensie
mos,
of
'n
permit,
om
so
te
lyk
Sie
braucht
doch
eine
Lizenz,
oder
eine
Erlaubnis,
um
so
auszusehen
Sy't
′n
houding
wat
lyk
vir
my
soos,
hou
hande
tuis
...
los
uit
Sie
hat
'ne
Haltung,
die
mir
sagt:
Hände
weg
...
lass
es
sein
Maar
daai
lyf,
daai
lyf,
daai
lyf
kort
′n
vryf
Aber
dieser
Körper,
dieser
Körper,
dieser
Körper
muss
gestreichelt
werden
Flip
dit,
nou
sit
dit,
ek
kan
dit
nie
afskud
nie
Verflixt,
jetzt
sitzt
es,
ich
kann
es
nicht
abschütteln
Dammit,
jy
maak
dit,
so
moeilik
vir
my
Verdammt,
du
machst
es
mir
so
schwer
(Moeilik
vir
my)
(Schwer
für
mich)
Goeie
genugtig,
daai
lyf
is
lustig
Meine
Güte,
dieser
Körper
ist
lustvoll
Goeie
genugtig,
net
soos
witblits
Meine
Güte,
wie
starker
Schnaps
Goeie
genugtig,
daai
lyf
is
lustig
Meine
Güte,
dieser
Körper
ist
lustvoll
Goeie
genugtig,
dit
maak
my,
maak
my,
jeukerig
...
Meine
Güte,
das
macht
mich,
macht
mich,
kribbelig
...
Jy
maak
my
jeukerig
...
Du
machst
mich
kribbelig
...
Jy
maak
my
jeukerig,
en
as
ons
jeukerig
is,
dan
moet
ons
daai
lus
blus
Du
machst
mich
kribbelig,
und
wenn
wir
kribbelig
sind,
dann
müssen
wir
diese
Lust
löschen
Ons
kan
'n
ding
los
klits,
vry
tot
die
jeuk
weg
is
Wir
können
die
Sache
aufmischen,
uns
lieben,
bis
das
Kribbeln
weg
ist
En
as
ons
jeukerig
is,
dan
moet
ons
daai
lus
blus
Und
wenn
wir
kribbelig
sind,
dann
müssen
wir
diese
Lust
löschen
Ons
kan
′n
ding
los
klits,
vry
tot
die
jeuk
weg
is
Wir
können
die
Sache
aufmischen,
uns
lieben,
bis
das
Kribbeln
weg
ist
Kom
dat
ek
jou
'n
ding
vertel,
dis
′n
blote
feit
...
is
waar
Komm,
lass
mich
dir
was
erzählen,
das
ist
eine
reine
Tatsache
...
ist
wahr
Jy
scheme
ek
wil
net
vir
jou
kyk,
maar
pasop,
hier
kom
moeilikheid
Du
denkst,
ich
will
dich
nur
ansehen,
aber
pass
auf,
hier
kommt
Ärger
Sy't
′n
kyk
aan
haar
wat
lyk
vir
Sie
hat
einen
Blick
drauf,
der
aussieht
für
My,
soos
ja,
jy
los
my
uit
...
vir
wat?
Mich,
wie:
Ja,
du
lässt
mich
in
Ruhe
...
warum?
Maar
daai
lyf,
daai
lyf,
daai
lyf
gaan
ek
vryf
...
watch
my
Aber
dieser
Körper,
dieser
Körper,
dieser
Körper,
den
werde
ich
streicheln
...
schau
her
Flip
dit,
nou
sit
dit,
ek
kan
dit
nie
afskud
nie
Verflixt,
jetzt
sitzt
es,
ich
kann
es
nicht
abschütteln
Dammit,
jy
maak
dit,
so
moeilik
vir
my
Verdammt,
du
machst
es
mir
so
schwer
(Moelik
vir
my)
(Schwer
für
mich)
Goeie
genugtig,
daai
lyf
is
lustig
Meine
Güte,
dieser
Körper
ist
lustvoll
Goeie
genugtig,
net
soos
witblits
Meine
Güte,
wie
starker
Schnaps
Goeie
genugtig,
daai
lyf
is
lustig
Meine
Güte,
dieser
Körper
ist
lustvoll
Goeie
genugtig,
dit
maak
my,
maak
my,
jeukerig
...
Meine
Güte,
das
macht
mich,
macht
mich,
kribbelig
...
Jy
maak
my
jeukerig
...
Du
machst
mich
kribbelig
...
Jy
maak
my
jeukerig,
en
as
ons
jeukerig
is,
dan
moet
ons
daai
lus
blus
Du
machst
mich
kribbelig,
und
wenn
wir
kribbelig
sind,
dann
müssen
wir
diese
Lust
löschen
Ons
kan
'n
ding
los
klits,
vry
tot
die
jeuk
weg
is
Wir
können
die
Sache
aufmischen,
uns
lieben,
bis
das
Kribbeln
weg
ist
En
as
ons
jeukerig
is,
dan
moet
ons
daai
lus
blus
Und
wenn
wir
kribbelig
sind,
dann
müssen
wir
diese
Lust
löschen
Ons
kan
'n
ding
los
klits,
vry
tot
die
jeuk
weg
is
...
Wir
können
die
Sache
aufmischen,
uns
lieben,
bis
das
Kribbeln
weg
ist
...
Jy
maak
my
jeukerig
...
Du
machst
mich
kribbelig
...
Jy
maak
my
jeukerig
...Jy
maak
my
jeukerig
Du
machst
mich
kribbelig
...
Du
machst
mich
kribbelig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk Van Niekerk, Francois Henning
Album
Sous
date of release
20-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.