Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KALEIDOSCOPE (feat. Travis Thompson)
KALEIDOSKOP (feat. Travis Thompson)
Yah,
I
see
through
kaleidoscopes
Yah,
ich
sehe
durch
Kaleidoskope
I've
been
in
survival
mode
Ich
war
im
Überlebensmodus
Had
to
take
the
long
way
Musste
den
langen
Weg
nehmen
Ain't
no
telling
when
I
get
home
Keine
Ahnung,
wann
ich
nach
Hause
komme
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Just
a
kid
from
the
Rez,
what's
happenin'?
Nur
ein
Kind
vom
Rez,
was
geht
ab?
You
should
see
all
the
dreams
that
I'm
havin'
Du
solltest
all
die
Träume
sehen,
die
ich
habe
Ain't
counting
up
sheep,
I'm
counting
up
salmon
Zähle
keine
Schafe,
ich
zähle
Lachse
Every
dark
night,
no
batman
Jede
dunkle
Nacht,
kein
Batman
See
the
highway
of
tears
that
I'm
passing?
Siehst
du
den
Highway
der
Tränen,
an
dem
ich
vorbeifahre?
Tell
me,
is
there
anything
different?
Sag
mir,
ist
irgendetwas
anders?
You
know
how
many
here
gone
missing?
Weißt
du,
wie
viele
hier
vermisst
werden?
And
how
come
ain't
nobody
here
listen?
Und
warum
hört
hier
niemand
zu?
Damn,
uh,
sweet
grass
on
my
dash
Verdammt,
äh,
Süßgras
auf
meinem
Armaturenbrett
Still
down
to
ride
but
my
tank
been
low
Immer
noch
bereit
zu
fahren,
aber
mein
Tank
war
leer
You
ain't
really
been
where
I
been
bro
Du
warst
nicht
wirklich
da,
wo
ich
war,
Bro
Cuz
your
people
aren't
disposable
Denn
deine
Leute
sind
nicht
entbehrlich
Damn,
I
come
from
a
place
where
the
curtains
are
blankets
Verdammt,
ich
komme
von
einem
Ort,
wo
die
Vorhänge
Decken
sind
And
nobody
makes
it,
I
know
(I
know)
Und
niemand
es
schafft,
ich
weiß
(ich
weiß)
Got
a
little
bit
of
faith
and
a
little
bit
of
hope
Habe
ein
bisschen
Glauben
und
ein
bisschen
Hoffnung
And
stress
so
I
guess
I'll
smoke,
aye
Und
Stress,
also
schätze
ich,
ich
rauche,
aye
Zonin'
out
and
I'm
dreaming
Drifte
ab
und
ich
träume
DND
on
my
phone
for
the
rest
of
the
evening
DND
auf
meinem
Handy
für
den
Rest
des
Abends
While
everybody
else
sleeping
Während
alle
anderen
schlafen
So
come
see
the
world
through
my
point
of
view
Also
komm,
sieh
die
Welt
aus
meiner
Sicht
My
vision
go
way
beyond
all
of
these
mountains
Meine
Vision
reicht
weit
über
all
diese
Berge
hinaus
Since
I
threw
pennies
out
into
the
fountains
Seit
ich
Pennys
in
die
Brunnen
geworfen
habe
Probably
too
many
but
baby
who's
counting?
Wahrscheinlich
zu
viele,
aber
Baby,
wer
zählt
schon?
So
I
drift
away,
up
up
and
away
I
go,
yeah
Also
drifte
ich
davon,
hoch,
hoch
und
davon
gehe
ich,
yeah
To
a
place
where
everything's
fine,
whenever
I'm
at
the
end
of
my
rope
An
einen
Ort,
wo
alles
gut
ist,
wann
immer
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
bin
Will
I
live
to
see
the
change
where
we
all
heal
and
where
we
all
grow?
Werde
ich
die
Veränderung
erleben,
wo
wir
alle
heilen
und
wo
wir
alle
wachsen?
Take
a
look,
you
never
know
Schau
mal,
man
weiß
ja
nie
Through
my
kaleidoscope
Durch
mein
Kaleidoskop
I
see
through
kaleidoscopes
Ich
sehe
durch
Kaleidoskope
I've
been
in
survival
mode
Ich
war
im
Überlebensmodus
Had
to
take
the
long
way
Musste
den
langen
Weg
nehmen
Ain't
no
telling
when
I
get
home
Keine
Ahnung,
wann
ich
nach
Hause
komme
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Look,
This
like
hoop
dreams
a'
the
stoop
Schau,
das
ist
wie
Korbträume
von
der
Treppe
This
a
letter
to
the
younger
you
Das
ist
ein
Brief
an
dein
jüngeres
Ich
Jus'
see
it
through
when
you
shoot
Zieh
es
einfach
durch,
wenn
du
wirfst
Make
sure
you
follow
through
Stell
sicher,
dass
du
durchziehst
Yuh,
we
done
paid
our
dues
Yuh,
wir
haben
unsere
Schuldigkeit
getan
Let
me
talk
my
shit,
pee
yew
Lass
mich
meinen
Scheiß
reden,
pfui
Boy,
I
refuse
to
lose
Junge,
ich
weigere
mich
zu
verlieren
Yuh,
that's
my
point
of
view
Yuh,
das
ist
meine
Sichtweise
Face
bin
in
the
dirt
Gesicht
lag
im
Dreck
I
got
written
off
at
birth
Ich
wurde
bei
der
Geburt
abgeschrieben
Yo,
my
Momma
gave
me
a
chance
Yo,
meine
Mama
gab
mir
eine
Chance
She
said
we
gone
make
this
work
Sie
sagte,
wir
schaffen
das
Aye,
these
growth
spurts
could
be
the
worst
Aye,
diese
Wachstumsschübe
können
die
schlimmsten
sein
God
damn
sometime
life
hurts
Gottverdammt,
manchmal
tut
das
Leben
weh
The
truth
hurts,
when
unearthed
Die
Wahrheit
tut
weh,
wenn
sie
ans
Licht
kommt
It
could
shake
up
your
whole
universe
Sie
könnte
dein
ganzes
Universum
erschüttern
I
just
got
a
burst
of
energy
Ich
habe
gerade
einen
Energieschub
bekommen
Accidentally
said
some
real
shit
Habe
versehentlich
etwas
Echtes
gesagt
Ain't
no
crime
of
the
century
Ist
kein
Verbrechen
des
Jahrhunderts
Got
a
tendency
to
cry
a
bit
Habe
die
Tendenz,
ein
bisschen
zu
weinen
That
cryin'
shit
ain't
meant
for
me
Dieses
Weinen
ist
nichts
für
mich
I'll
man
up
eventually
Ich
werde
mich
irgendwann
zusammenreißen
For
now
I'll
be
who
I
was
meant
to
be
Vorerst
werde
ich
der
sein,
der
ich
sein
sollte
When
I
think
of
my
identity
Wenn
ich
an
meine
Identität
denke
I
get
my
second
wind
Bekomme
ich
meinen
zweiten
Wind
And
when
I'm
thinking
generally
Und
wenn
ich
allgemein
nachdenke
I'm
thinking
'bout
my
kin
Denke
ich
an
meine
Leute
And
I
don't
pretend
to
be
Und
ich
gebe
nicht
vor,
Someone
friendly,
don't
offend
me
Jemand
Freundliches
zu
sein,
beleidige
mich
nicht
I'm
a
savage
when
it
come
to
it
Ich
bin
ein
Wilder,
wenn
es
darauf
ankommt
I'm
thankful
Creator
sent
for
me
Ich
bin
dankbar,
dass
der
Schöpfer
mich
gesandt
hat
I
see
through
kaleidoscopes
Ich
sehe
durch
Kaleidoskope
I've
been
in
survival
mode
Ich
war
im
Überlebensmodus
Had
to
take
the
long
way
Musste
den
langen
Weg
nehmen
Ain't
no
telling
when
I
get
home
Keine
Ahnung,
wann
ich
nach
Hause
komme
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Tighten
up
li'l
soldier
Reiß
dich
zusammen,
kleiner
Soldat
It's
a
world
outside
that
need
conquered
Da
draußen
ist
eine
Welt,
die
erobert
werden
muss
I'm
like
average
height
if
I
stand
on
the
money
Ich
bin
ungefähr
durchschnittlich
groß,
wenn
ich
auf
dem
Geld
stehe
I
stand
on
my
ethic
I'm
monster
Ich
stehe
auf
meiner
Ethik,
ich
bin
ein
Monster
Did
it,
no
sponsor
Hab's
geschafft,
kein
Sponsor
Tryna
cut
back
on
my
nonsense
Versuche,
meinen
Unsinn
zu
reduzieren
Shorty
want
back
on
my
roster
Die
Kleine
will
zurück
auf
meinen
Kader
Got
syndromes
never
imposter
Habe
Syndrome,
niemals
Hochstapler
Know
what
it
cost
'em
Weiß,
was
es
sie
gekostet
hat
Put
my
life
down
Hab
mein
Leben
hingelegt
Married
to
the
game
Mit
dem
Spiel
verheiratet
No
white
gown
been
fucked
Kein
weißes
Kleid,
wurde
hart
rangenommen
Ride
around
tints
up
Fahre
rum,
Scheiben
getönt
She
a
art
piece
Sie
ist
ein
Kunstwerk
Leave
thru
the
gift
shop
Gehe
durch
den
Geschenkeladen
In
the
bank
see
ya
mighta
just
missed
us
In
der
Bank,
tschüss,
hast
uns
wohl
gerade
verpasst
See
you
paid
for
a
sesh
made
a
diss
song
Sehe,
du
hast
für
'ne
Session
bezahlt,
'nen
Diss-Song
gemacht
Big
fish
cross
pond
get
ya
chips
up
Großer
Fisch
überquert
Teich,
bring
dein
Geld
in
Ordnung
I
share
my
bowl
with
sick
pups
Ich
teile
meine
Schüssel
mit
kranken
Welpen
Dont
care
who
know
I'm
fucking
Ist
mir
egal,
wer
weiß,
dass
ich
ficke
Everywhere
I'm
tinted
Überall
bin
ich
getönt
Blvd
to
the
Paris
trippin'
Boulevard
nach
Paris,
am
trippen
An
apparent
vision
Eine
klare
Vision
I
won't
sway
Ich
werde
nicht
schwanken
Ain't
much
shit
that
I
won't
say
Es
gibt
nicht
viel
Scheiß,
den
ich
nicht
sagen
werde
Gon
sing
my
praise
till
I'm
gone
Werden
mein
Lob
singen,
bis
ich
weg
bin
I
see
everything
in
color
form
Ich
sehe
alles
in
Farbform
No
telling
what
I'm
on
Keine
Ahnung,
worauf
ich
bin
I
see
through
kaleidoscopes
Ich
sehe
durch
Kaleidoskope
I've
been
in
survival
mode
Ich
war
im
Überlebensmodus
Had
to
take
the
long
way
Musste
den
langen
Weg
nehmen
Ain't
no
telling
when
I
get
home
Keine
Ahnung,
wann
ich
nach
Hause
komme
Come
and
visit
my
world,
yah
(It's
my
world)
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
(Es
ist
meine
Welt)
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
I
see
through
kaleidoscopes
Ich
sehe
durch
Kaleidoskope
I've
been
in
survival
mode
Ich
war
im
Überlebensmodus
Had
to
take
the
long
way
Musste
den
langen
Weg
nehmen
Ain't
no
telling
when
I
get
home
Keine
Ahnung,
wann
ich
nach
Hause
komme
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
Yo,
come
and
visit
Yo,
komm
und
besuch
Come
and
visit
my
world,
yah
Komm
und
besuch
meine
Welt,
yah
So
you
can
see
Damit
du
sehen
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Thompson, Darren Metz, Quinton Nyce, Bryan Van Mierlo, Charlie Gocke, Brodie Metcalfe, Joe Farwick
Attention! Feel free to leave feedback.