Lyrics and translation Snow Patrol - New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
were
here
beside
me
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной,
Instead
of
in
New
York
А
не
в
Нью-Йорке,
If
the
curve
of
you
was
curved
on
me
Если
бы
твои
изгибы
прижимались
ко
мне,
I'd
tell
you
that
I
loved
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
Before
I
ever
knew
you
Еще
до
того,
как
узнал
тебя,
'Cause
I
loved
the
simple
thought
of
you
Потому
что
я
любил
одну
лишь
мысль
о
тебе.
If
our
hearts
are
never
broken
Если
наши
сердца
никогда
не
разбиваются,
Then
there's
no
joy
in
the
mending
То
нет
радости
в
исцелении.
There's
so
much
this
hurt
can
teach
us
both
Эта
боль
может
так
многому
нас
научить.
There's
distance
and
there's
silence
Есть
расстояние,
и
есть
молчание,
Your
words
have
never
left
me
Но
твои
слова
никогда
меня
не
покидали.
They're
the
prayer
that
I
say
every
day
Они
— молитва,
которую
я
произношу
каждый
день.
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда.
The
long
neon
nights
Долгие
неоновые
ночи,
And
the
ache
of
the
ocean
И
боль
океана,
And
the
fire
that
was
starting
to
spark
И
огонь,
который
начинал
разгораться.
I
miss
it
all
from
the
love
to
the
lightning
Я
скучаю
по
всему,
от
любви
до
молний,
And
the
lack
of
it
snaps
me
in
two
И
отсутствие
этого
разрывает
меня
на
части.
If
you
were
here
beside
me
Если
бы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной,
Instead
of
in
New
York
А
не
в
Нью-Йорке,
In
the
arms
you
said
you'd
never
leave
В
объятиях,
которые,
как
ты
говорила,
никогда
не
покинешь,
I'd
tell
you
that
it's
simple
Я
бы
сказал
тебе,
что
все
просто,
And
it
was
only
ever
thus
И
так
было
всегда.
There
is
nowhere
else
that
I
belong
Мне
больше
нигде
нет
места.
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда,
Come
on,
come
out,
come
here,
come
here
Давай
же,
выходи,
иди
сюда,
иди
сюда.
The
long
neon
nights
Долгие
неоновые
ночи,
And
the
ache
of
the
ocean
И
боль
океана,
And
the
fire
that
was
starting
to
spark
И
огонь,
который
начинал
разгораться.
I
miss
it
all
from
the
love
to
the
lightning
Я
скучаю
по
всему,
от
любви
до
молний,
And
the
lack
of
it
snaps
me
in
two
И
отсутствие
этого
разрывает
меня
на
части.
Just
give
me
a
sign
Просто
дай
мне
знак.
There
is
an
end
and
a
beginning
Есть
конец
и
начало
To
the
quiet
chaos
driving
me
mad
Тихому
хаосу,
сводящему
меня
с
ума.
The
long
neon
nights
Долгие
неоновые
ночи,
And
the
warmth
of
the
ocean
И
тепло
океана,
And
the
fire
that
had
started
to
go
out
И
огонь,
который
начал
гаснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wilson, Garret Lee, Gary Lightbody, John Mcdaid, Jonathan Quinn, NATHAN CONNOLLY, Tom Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.