Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Your Eyes (Live At V Festival, Chelmsford, UK, August 2009)
Закрой глаза (Живое выступление на V Фестивале, Челмсфорд, Великобритания, август 2009)
Shut
your
eyes
and
think
of
somewhere
Закрой
глаза
и
представь
какое-нибудь
место
Somewhere
cold
and
caked
in
snow
Место
холодное,
покрытое
снегом
By
the
fire,
we
break
the
quiet
У
камина,
мы
нарушаем
тишину
Learn
to
wear
each
other
well
Учимся
ладить
друг
с
другом
And
when
the
worrying
starts
to
hurt
И
когда
начинает
болеть
от
волнений
And
the
world
feels
like
graves
of
dirt
И
мир
кажется
как
могилы
из
грязи
Just
close
your
eyes
until
Просто
закрой
глаза
до
тех
пор,
You
can
imagine
this
place
Пока
не
сможешь
представить
это
место
You're
our
secret
space
at
will
Твоё
наше
тайное
место
по
желанию
Shut
your
eyes,
I
spin
the
big
chair
Закрой
глаза,
я
кружу
большим
креслом
And
you'll
feel
dizzy,
light
and
free
И
ты
будешь
чувствовать
себя
головокружительно,
легко
и
свободно
And
falling
gently
on
the
cushion
И
мягко
падая
на
подушку
You
can
come
and
sing
to
me
Ты
можешь
прийти
и
спеть
мне
And
when
the
worrying
starts
to
hurt
И
когда
начинает
болеть
от
волнений
And
the
world
feels
like
graves
of
dirt
И
мир
кажется
как
могилы
из
грязи
Just
close
your
eyes
until
Просто
закрой
глаза
до
тех
пор,
You
can
imagine
this
place
Пока
не
сможешь
представить
это
место
You're
our
secret
space
at
will
Твоё
наше
тайное
место
по
желанию
Shut
your
eyes
Закрой
глаза
Shut
your
eyes
Закрой
глаза
Shut
your
eyes
Закрой
глаза
Shut
your
eyes
Закрой
глаза
Shut
your
eyes
and
sing
to
me
Закрой
глаза
и
спой
мне
(Shut
your
eyes
and
sing
to
me)
(Закрой
глаза
и
спой
мне)
Shut
your
eyes
and
sing
to
me
Закрой
глаза
и
спой
мне
(Shut
your
eyes
and
sing
to
me)
(Закрой
глаза
и
спой
мне)
Shut
your
eyes
and
sing
to
me
Закрой
глаза
и
спой
мне
(Shut
your
eyes
and
sing
to
me)
(Закрой
глаза
и
спой
мне)
Shut
your
eyes
and
sing
to
me
Закрой
глаза
и
спой
мне
(Shut
your
eyes
and
sing
to
me)
(Закрой
глаза
и
спой
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARY LIGHTBODY, TOM SIMPSON, JONATHAN GRAHAM QUINN, PAUL WILSON, NATHAN CONNOLLY
Attention! Feel free to leave feedback.