Lyrics and translation Snow Patrol - What If Nothing Breaks?
What If Nothing Breaks?
Что, если ничего не сломается?
He
stops
just
before
he
says
Он
замолкает,
не
успев
сказать:
"Oh,
I
never
lived
before
you
"О,
я
не
жил
до
тебя
And
I
sure
as
hell
won't
live
after
you're
gone"
И,
черт
возьми,
не
буду
жить
после
того,
как
ты
уйдешь".
She
waits
for
the
words
to
come
Она
ждет
этих
слов,
But
they
never
fill
the
silence
Но
они
не
заполняют
тишину,
And
it
seems
like
silence
now
is
all
they
have
И
кажется,
что
теперь
у
них
осталась
только
она.
Somehow
from
above
himself
Каким-то
образом,
словно
со
стороны,
He
saw
them
smashed
into
the
pieces
Он
увидел,
как
они
разбиваются
на
осколки,
That
she'd
stuck
together
patiently
for
years
Которые
она
терпеливо
собирала
годами.
"Now
drink,
let's
drink
to
our
health
"Давай
выпьем,
выпьем
за
наше
здоровье,
And
they
can
fold
us
in
the
creases
Чтобы
они
могли
сложить
нас
в
складках,
So
that
no
one
sees
us
shatter
into
tears"
Чтобы
никто
не
увидел,
как
мы
разбиваемся
на
слезы".
"I
don't
know
how
to
make
this
right"
"Я
не
знаю,
как
все
исправить".
"Well
just
stop
trying
to
make
this
right
"Тогда
просто
перестань
пытаться
все
исправить.
And
what
if
nothing
breaks
Что,
если
ничего
не
сломается?
What
were
you
bracing
for?"
К
чему
ты
готовился?"
Somehow
he
can
feel
her
still
Каким-то
образом
он
все
еще
чувствует
ее,
But
like
the
sky
painted
on
ocean
Но,
как
небо,
нарисованное
на
поверхности
океана,
Oh,
it
only
takes
a
ripple
to
dissolve
Достаточно
лишь
ряби,
чтобы
все
растворилось.
Some
pain
only
light
can
kill
Некоторые
раны
может
убить
только
свет,
So
let's
dissuade
you
from
the
notion
Так
что
давай
откажемся
от
мысли,
That
this
is
gonna
take
a
miracle
to
solve
Что
для
решения
этой
проблемы
потребуется
чудо.
"I
don't
know
how
to
make
this
right"
"Я
не
знаю,
как
все
исправить".
"Well,
just
stop
trying
to
make
this
right
"Тогда
просто
перестань
пытаться
все
исправить.
And
what
if
nothing
breaks
Что,
если
ничего
не
сломается?
What
were
you
bracing
for?"
К
чему
ты
готовился?"
"I
don't
know
how
to
make
this
right"
"Я
не
знаю,
как
все
исправить".
"Well,
just
stop
trying
to
make
this
right
"Тогда
просто
перестань
пытаться
все
исправить.
And
what
if
nothing
breaks
Что,
если
ничего
не
сломается?
What
were
you
bracing
for?"
К
чему
ты
готовился?"
"I
don't
know
how
to
make
this
right"
"Я
не
знаю,
как
все
исправить".
"Well,
just
stop
trying
to
make
this
right
"Тогда
просто
перестань
пытаться
все
исправить.
And
what
if
nothing
breaks
Что,
если
ничего
не
сломается?
What
were
you
bracing
for?"
К
чему
ты
готовился?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Connolly, Gary Lightbody, John Mcdaid
Attention! Feel free to leave feedback.