Lyrics and translation Snow Tha Product feat. W. Darling - Nights (feat. W. Darling)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
here
face
to
face
in
your
sheets
Прямо
здесь,
лицом
к
лицу,
в
твоих
простынях.
We're
tucked
underneath
all
these
city
street
lights
Мы
прячемся
под
всеми
этими
городскими
уличными
фонарями.
Where
everything
starts
with
your
kiss
Где
все
начинается
с
твоего
поцелуя.
Didn't
I
do
it
all
for
the
nights
like
this
Разве
я
не
делал
все
это
ради
таких
ночей,
как
эта?
What's
a
little
liquor
to
a
cold
heart?
Что
такое
немного
спиртного
для
Холодного
сердца?
What's
a
little
pill
but
a
little
number
feeling
now
Что
такое
маленькая
таблетка
как
не
маленькое
числовое
чувство
It
can
never
end
if
it
don't
start
Это
никогда
не
закончится,
если
не
начнется.
You
can
never
do
it
all,
if
you
are
never
willing
uh
Ты
никогда
не
сможешь
сделать
все
это,
если
никогда
не
захочешь.
Hold
up
I
think
my
phone
vibratin'
Подожди,
кажется,
мой
телефон
вибрирует.
Slow
up
I
think
the
whole
world
hatin'
Помедленнее,
я
думаю,
что
весь
мир
ненавидит
тебя.
Came
up
and
now
the
whole
view
changin'
Подошел,
и
теперь
весь
вид
меняется.
I've
been
up
on
game,
I've
just
been
waiting
Я
был
в
игре,
я
просто
ждал.
What's
a
little
change
to
a
pocket
full?
Что
такое
мелочь
для
полного
кармана?
What's
a
little
party
when
the
work
already
done
Что
такое
маленькая
вечеринка,
когда
работа
уже
сделана?
You
got
that
drink
up
in
your
system
and
it's
audible
У
тебя
в
крови
этот
напиток,
и
он
слышен.
Words
are
getting
slurred
and
now
your
vision
kinda
trippin'
Слова
становятся
невнятными,
и
теперь
твое
зрение
как
бы
отключается.
If
it's
vibes
you
want
then
it's
vibes
you
get
Если
это
флюиды,
которые
ты
хочешь,
то
это
флюиды,
которые
ты
получаешь.
What
you
want,
baby
I'll
do
that
Что
ты
хочешь,
детка,
я
сделаю
это.
Glad
you
chose
to
be
my
new
friend
Рад,
что
ты
решил
стать
моим
новым
другом.
What
you
tryna
be
and
what's
next?
Кем
ты
пытаешься
быть
и
что
дальше?
Right
here
face
to
face
in
your
sheets
Прямо
здесь,
лицом
к
лицу,
в
твоих
простынях.
We're
tucked
underneath
all
these
city
street
lights
Мы
прячемся
под
всеми
этими
городскими
уличными
фонарями.
Where
everything
starts
with
your
kiss
Где
все
начинается
с
твоего
поцелуя.
Didn't
I
do
it
all
for
the
nights
like
this
Разве
я
не
делал
все
это
ради
таких
ночей,
как
эта?
Then
let
it
end
on
a
night
like
this
Тогда
пусть
это
закончится
в
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like...
В
такую
ночь...
What's
a
little
liquor
when
you're
feeling
uncomfortable
Что
такое
немного
ликера,
когда
чувствуешь
себя
неуютно?
What's
a
little
high
when
you've
been
feeling
so
fuckin'
low
Что
значит
немного
кайфа,
когда
ты
чувствуешь
себя
так
чертовски
низко?
Cause
I've
done
told
you
Потому
что
я
уже
говорил
тебе
If
it's
vibes
you
want
then
it's
vibes
you
get
Если
это
флюиды,
которые
ты
хочешь,
то
это
флюиды,
которые
ты
получаешь.
I've
been
on
you
since
I
walked
in
Я
следил
за
тобой
с
тех
пор,
как
вошел.
I
can
tell
that
you
wanna
come
with
me,
what's
poppin'
then?
Я
могу
сказать,
что
ты
хочешь
пойти
со
мной,
так
что
же
тогда
происходит?
Don't
gotta
tell
me
'bout
your
past,
tell
me
'bout
your
future
Не
говори
мне
о
своем
прошлом,
расскажи
мне
о
своем
будущем.
Got
me
feelin'
sleepy,
I've
been
fuckin'
with
them
two
cups
Меня
клонит
в
сон,
я
трахаюсь
с
этими
двумя
чашками.
You
done
did
it,
I've
been
with
it
Ты
сделал
это,
я
был
с
тобой.
Henny
in
your
glass
and
you're
babysitting,
kill
it
Хенни
в
твоем
стакане,
и
ты
нянчишься
с
ним,
убей
его!
It
ain't
really
nothin'
but
I'm
on,
yeah
На
самом
деле
это
ничего
особенного,
но
я
в
деле,
да
You
know
latin
girls
and
that
Patron
Ты
знаешь
латиноамериканок
и
этого
патрона
And
oh
my
god
I'm
talkin
И
о
боже
я
говорю
Wonder
if
you've
got
someone
at
home,
yeah
Интересно,
есть
ли
у
тебя
кто-нибудь
дома,
да
I
know
how
it
go
when
I'm
on
tour
and
got
me
watchin'
Я
знаю,
как
это
бывает,
когда
я
на
гастролях,
и
ты
заставляешь
меня
смотреть.
If
it's
vibes
you
want
then
it's
vibes,
yeah
Если
тебе
нужны
флюиды,
то
это
флюиды,
да
We
can
go
and
hit
the
valet
park,
yeah
Мы
можем
пойти
и
заехать
на
парковку,
да
All
I'm
tryna
do
is
get
home
and
get
comfortable
Все
что
я
пытаюсь
сделать
это
вернуться
домой
и
устроиться
поудобнее
When
the
light
is
so
bright
Когда
свет
так
ярок
...
You
get
a
little
bit
Ты
получаешь
немного
...
Little
bit
blinded
Немного
ослеплен.
When
you're
lifted
so
high
Когда
ты
вознесен
так
высоко
You
falling
feels
like
flying
Твое
падение
похоже
на
полет
When
you're
lost
in
those
eyes
Когда
ты
теряешься
в
этих
глазах
...
Feels
like
you
might
be
gone
forever
Такое
чувство,
что
ты
можешь
уйти
навсегда.
So,
one
last
kiss
Итак,
последний
поцелуй.
Then
let
it
end
on
a
night
like
this
Тогда
пусть
это
закончится
в
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
(On
a
night
like)
(В
такую
ночь...)
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
(On
a
night
like)
(В
такую
ночь...)
Now
let
it
end
on
a
night
like
this
Пусть
это
закончится
в
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
Baby
I
could
change
your
life,
that's
if
you
let
me,
yeah
Детка,
я
мог
бы
изменить
твою
жизнь,
если
бы
ты
мне
позволила,
да
I
could
let
you
spend
the
night,
that's
off
the
record
Я
могу
позволить
тебе
остаться
на
ночь,
это
не
для
протокола.
What
you
say,
what
you
say,
what
you
say?
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь?
What's
your
name,
what's
your
name,
what's
your
name?
Как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут?
Baby
I
could
change
your
life,
that's
if
you
let
me,
yeah
Детка,
я
мог
бы
изменить
твою
жизнь,
если
бы
ты
мне
позволила,
да
I
could
let
you
spend
the
night,
that's
off
the
record
Я
могу
позволить
тебе
остаться
на
ночь,
это
не
для
протокола.
What
you
say,
what
you
say,
what
you
say?
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь?
What's
your
name,
what's
your
name,
what's
your
name?
Как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут,
как
тебя
зовут?
It
ain't
really
nothin'
but
I'm
on,
yeah
На
самом
деле
это
ничего
особенного,
но
я
в
деле,
да
You
know
latin
girls
and
that
Patron
Ты
знаешь
латиноамериканок
и
этого
патрона
And
oh
my
god
I'm
talkin
И
о
боже
я
говорю
Wonder
if
you've
got
someone
at
home,
yeah
Интересно,
есть
ли
у
тебя
кто-нибудь
дома,
да
I
know
how
it
go
when
I'm
on
tour
and
got
me
watchin'
Я
знаю,
как
это
бывает,
когда
я
на
гастролях,
и
ты
заставляешь
меня
смотреть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEREMY MCARTHUR, MICHAEL MCNAMARA, CLAUDIA FELICIANO, JORDAN HARRY MONROE BAUM, HAYLEY GENE PENNER, MICHAEL JOSEPH WISE, TAYLOR JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.