Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
Es
war
einmal,
in
a
town
called
Hamelin,
in
einer
Stadt
namens
Hameln,
uninvited
guests
appeared
erschienen
ungebetene
Gäste
and
took
the
people's
bread
und
nahmen
den
Leuten
ihr
Brot
A
plague
it
was
soon
called
Eine
Plage
wurde
es
bald
genannt
in
the
town
of
Hamelin
in
der
Stadt
Hameln
Then
a
wondrous
man
claimed
Dann
behauptete
ein
wundersamer
Mann,
he
could
release
them
er
könne
sie
befreien
and
they
said:
und
sie
sagten:
"Help
us,
our
town
"Hilf
uns,
unsere
Stadt
is
suffering,
behold!
leidet,
sieh
nur!
Your
reward
will
be
Dein
Lohn
wird
sein
a
bag
full
of
gold!"
ein
Sack
voller
Gold!"
He
listened
and
saw
Er
hörte
zu
und
sah
the
fear
in
their
eyes
die
Angst
in
ihren
Augen
and
his
pipe
sang:
und
seine
Pfeife
sang:
"Come
follow
me
"Komm,
folge
mir,
Into
the
river
I'll
lead
ye
in
den
Fluss
werde
ich
euch
führen
will
soon
free
Hamelin
of
wird
Hameln
bald
befreien
von
all
ye
rats,
oh
all
euch
Ratten,
oh
Come
follow
me"
Komm,
folge
mir"
Out
of
every
corner
Aus
jeder
Ecke
they
came
in
Hamelin
kamen
sie
in
Hameln
One
after
another
Einer
nach
dem
anderen
the
flood
took
them
away
die
Flut
nahm
sie
mit
"Away,
you
rat-catcher
"Geh
weg,
du
Rattenfänger
No
penny
we'll
give
to
you!"
Keinen
Pfennig
geben
wir
dir!"
"You'll
regret
that
you
"Ihr
werdet
es
bereuen,
dass
ihr
broke
your
word
...
euer
Wort
gebrochen
habt
...
Come
follow
me
Komm,
folge
mir,
Into
the
mountain
I'll
lead
ye
in
den
Berg
werde
ich
euch
führen
Will
soon
free
Hamelin
of
wird
Hameln
bald
befreien
von
all
ye
children
all
euren
Kindern
Come
follow
me
Komm,
folge
mir,
My
song
will
guide
you
Mein
Lied
wird
dich
leiten
into
the
darkness
in
die
Dunkelheit
Come
follow
me
Komm,
folge
mir,
into
the
dark"
in
die
Dunkelheit"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Weber, Heinz Stapp, Hendrik Meinl, Thomas Schmitt, Ulli Perhonen
Attention! Feel free to leave feedback.