Snowgoons - Get Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snowgoons - Get Down




Get Down
На дно
Summertime, ninety-nine point something degrees
Лето, девяносто девять с чем-то градусов, милая.
There go the fifth nigga down getting knocked
Вот и пятый ниггер падает, сбитый копами.
By the D′s
Мусорами, детка.
Me and my brother can't even feed the family proper
Мы с братом даже не можем нормально прокормить семью.
While the mayor stuffing his face with steak and lobster
Пока мэр набивает брюхо стейками и лобстерами.
But I got a plot to overthrow the government roster
Но у меня есть план по свержению этого правительства, крошка.
Been casing out the armored trucks at 150 federal
Пасём инкассаторские машины на федеральной трассе 150.
Ready to pop off, it feel good like it′s sexual
Готовы сорваться, это возбуждает, как секс, понимаешь?
Slugs beside the muscle, tear flesh caressing you
Пули рядом с мускулами, рвут плоть, лаская тебя.
Two brothers against all odds, time to suit up
Два брата против всех, пора одеваться, малышка.
We ride or die together, that's just the way we grew up
Мы вместе до конца, так мы выросли.
And just when he gave me a pound the truck pulled up
И как только он дал мне пять, подъехал грузовик.
Let's get this money, we laid low and double toasted
Давай возьмем эти деньги, мы залегли и приготовились.
Everything around us was moving in slow motion
Всё вокруг нас двигалось как в замедленной съёмке.
Heart racing, I′m sweating like I′m bent off the potion
Сердце колотится, я потею, как будто обдолбался.
One guard peeped the ambush then radioed for backup
Один охранник заметил засаду и вызвал подкрепление.
His partner jumped out with the Glock and got clapped up
Его напарник выскочил с глоком и был подстрелен.
Too long, kicked the rear door out and started dumping
Слишком долго, выбил заднюю дверь и начал палить.
We both ducked for cover, just hiding behind something
Мы оба нырнули в укрытие, прячась за чем попало.
Rapid fire, my brother got caught in the torso
Шквальный огонь, моего брата зацепило в туловище.
Thinking will we make it alive, only the Lord know
Думаю, выживем ли мы, один Господь знает.
He on the ground leaking and bleeding, he ain't breathing
Он на земле, истекает кровью, не дышит.
Benjamins
Бенджамины.
While Jake in the distance
Пока копы вдали.
My brother still alive through this fucked up predicament
Мой брат ещё жив в этой хреновой ситуации.
Pulled him in the car told him it would be fine
Затащил его в машину, сказал, что всё будет хорошо.
Peeled off with about eight
Сорвались с восемью...
Jakes
Копами...
A tear rolled from his eye, he looked at me and asked why
Слеза скатилась с его глаза, он посмотрел на меня и спросил, почему.
Blood pouring out the side of his mouth, he went calmly
Кровь текла изо рта, он умер спокойно.
That moment I knew he had went to join mommy
В тот момент я понял, что он отправился к маме.
Pure emotion and adrenaline with death wishes
Чистые эмоции и адреналин со смертельными желаниями.
Let′s get it on you cock sucking son of a bitches
Ну, получите же, вы, ублюдки, сукины дети!
Tires are shot, but still doing 90 on the rims nigga
Шины прострелены, но всё ещё делаю 90 на дисках, ниггер.
Got out and threw the bag to
Вышел и бросил сумку...
Shad?,
Шэду?,
This for the kids nigga
Это для детей, ниггер.
Blue uniforms everywhere,
Синяя форма повсюду,
Ghetto bird hovering
Вертолёт кружит.
All we ever wanted was to stop all this suffering
Всё, чего мы хотели, это остановить все эти страдания.
They cleared the whole block, with K-9's and SWAT
Они оцепили весь квартал, с собаками и спецназом.
Checked the clip in the Ruger and only had one shot
Проверил магазин в ругере, остался один патрон.
Sucking up tears of snot, reflecting back on the childhood
Втягивая сопли и слёзы, вспоминаю детство.
Victim of abuse and drug wars through a wild hood
Жертва насилия и нарковойн в диком районе.
My fam can′t live where I live, my fam need me
Моя семья не может жить там, где я живу, моя семья нуждается во мне.
Don't need them to see my memorial in graffiti
Не хочу, чтобы они видели мой мемориал в граффити.
Stepped out hearing guns cocking, my fam watching
Вышел, слыша щелчки взводимых курков, моя семья смотрит.
Let the grip go, but before I could drop it
Разжал хватку, но прежде чем я смог бросить его...
Forty-one shots hit, the shells drip from the stoop
Сорок один выстрел, гильзы сыплются с крыльца.
We salute, the fallen soldiers that went out for the loot
Мы салютуем павшим солдатам, которые пошли за добычей.






Attention! Feel free to leave feedback.