Lyrics and translation Snowman - Syria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
del
remix
de
"Despacito"
con
Justin
Bieber,
Luis
Fonsi
y
Daddy
Yankee
Текст
ремикса
на
песню
"Despacito"
Джастина
Бибера,
Луиса
Фонси
и
Дэдди
Янки
Come
and
move
that
in
my
direction
Подойди
и
двигайся
в
мою
сторону.
So
thankful
for
that,
it's
such
a
blessin',
yeah
Так
благодарен
за
это,
это
такое
благословение,
да.
Turn
every
situation
into
heaven,
yeah
Преврати
любую
ситуацию
в
рай,
да.
My
sunrise
on
the
darkest
day
Мой
восход
солнца
в
самый
темный
день.
Got
me
feelin'
some
kind
of
way
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
как-то
по-особенному.
Make
me
wanna
savor
every
moment
slowly,
slowly
Заставляешь
меня
хотеть
смаковать
каждый
момент
медленно,
медленно.
You
fit
me
tailor-made,
love
how
you
put
it
on
Ты
подходишь
мне
как
влитая,
мне
нравится,
как
ты
это
преподносишь.
Got
the
only
key,
know
how
to
turn
it
on
У
тебя
есть
единственный
ключ,
ты
знаешь,
как
его
повернуть.
The
way
you
nibble
on
my
ear,
the
only
words
I
wanna
hear
То,
как
ты
покусываешь
мое
ухо
- единственные
слова,
которые
я
хочу
слышать.
Baby,
take
it
slow
so
we
can
last
long
Детка,
не
торопись,
чтобы
мы
могли
продлить
это
удовольствие.
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Ты,
ты
- магнит,
а
я
- металл.
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
и
строю
план.
Sólo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
(oh
yeah)
Только
от
одной
мысли
об
этом
мой
пульс
учащается
(о
да).
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Мне
уже
это
нравится
больше,
чем
обычно.
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
требуют
большего.
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
К
этому
нужно
подходить
без
спешки.
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Я
хочу
вдохнуть
аромат
твоей
шеи,
медленно.
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
прошептать
тебе
на
ушко,
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
вспоминала
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями,
медленно.
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Оставить
свой
след
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
сделать
из
твоего
тела
рукопись.
(Sube,
sube,
sube
(Вверх,
вверх,
вверх
Sube,
sube)
Вверх,
вверх)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Bernard Kowalonek
Attention! Feel free to leave feedback.