Snowman - Syria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snowman - Syria




Syria
Сирия
Letra del remix de "Despacito" con Justin Bieber, Luis Fonsi y Daddy Yankee
Текст ремикса на песню "Despacito" Джастина Бибера, Луиса Фонси и Дэдди Янки
Come and move that in my direction
Подойди и двигайся в мою сторону.
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Так благодарен за это, это такое благословение, да.
Turn every situation into heaven, yeah
Преврати любую ситуацию в рай, да.
Oh-oh, you are
О-о, ты
My sunrise on the darkest day
Мой восход солнца в самый темный день.
Got me feelin' some kind of way
Заставляешь меня чувствовать себя как-то по-особенному.
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
Заставляешь меня хотеть смаковать каждый момент медленно, медленно.
You fit me tailor-made, love how you put it on
Ты подходишь мне как влитая, мне нравится, как ты это преподносишь.
Got the only key, know how to turn it on
У тебя есть единственный ключ, ты знаешь, как его повернуть.
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
То, как ты покусываешь мое ухо - единственные слова, которые я хочу слышать.
Baby, take it slow so we can last long
Детка, не торопись, чтобы мы могли продлить это удовольствие.
¡Oh!
О!
Tú, eres el imán y yo soy el metal
Ты, ты - магнит, а я - металл.
Me voy acercando y voy armando el plan
Я приближаюсь и строю план.
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Только от одной мысли об этом мой пульс учащается да).
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Мне уже это нравится больше, чем обычно.
Todos mis sentidos van pidiendo más
Все мои чувства требуют большего.
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
К этому нужно подходить без спешки.
Despacito
Медленно.
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу вдохнуть аромат твоей шеи, медленно.
Deja que te diga cosas al oído
Позволь мне прошептать тебе на ушко,
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты вспоминала обо мне, когда меня нет рядом.
Despacito
Медленно.
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу раздеть тебя поцелуями, медленно.
Firmo en las paredes de tu laberinto
Оставить свой след на стенах твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И сделать из твоего тела рукопись.
(Sube, sube, sube
(Вверх, вверх, вверх
Sube, sube)
Вверх, вверх)





Writer(s): Michal Bernard Kowalonek


Attention! Feel free to leave feedback.