Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always October (Interlude)
Всегда Октябрь (Интерлюдия)
I
fail
at
putting
words
together
correctly
У
меня
не
получается
правильно
подобрать
слова.
I
fail
at
sharing
with
you
the
best
me
У
меня
не
получается
показать
тебе,
какой
я
на
самом
деле.
I
fail
at
moving
you
forward
У
меня
не
получается
помочь
тебе
двигаться
вперед.
I
fail
at
taking
you
out
У
меня
не
получается
пригласить
тебя
куда-нибудь.
I
know
at
times
you
have
to
treat
me
like
I'm
a
tourist
Я
знаю,
что
временами
тебе
приходится
обращаться
со
мной,
как
с
туристом,
How
I
don't
know
anywhere
Потому
что
я
ничего
не
знаю,
But
green
pastures
and
winds
flowing
throughout
the
forests
Кроме
зеленых
пастбищ
и
ветров,
гуляющих
по
лесам,
On
dry
lands
На
сухих
землях.
The
rainbow
comes
after
the
pouring
Радуга
появляется
после
ливня.
I
never
sing
any
love
songs
anymore
Я
больше
не
пою
песен
о
любви,
Cus
I'm
still
writing
one
with
the
perfect
chorus
Потому
что
я
всё
ещё
пишу
одну
с
идеальным
припевом,
One
that
describes
us
Который
опишет
нас.
How
I
went
from
shooting
for
the
stars
with
my
rhyming
Как
я
перешёл
от
стремления
к
звёздам
в
своих
рифмах
To
the
stars
becoming
alignments
К
тому,
что
звёзды
стали
выстраиваться
в
ряд.
I
don't
believe
in
astrology
but
part
of
me
is
doubting
that
you're
a
Taurus
Я
не
верю
в
астрологию,
но
часть
меня
сомневается,
что
ты
Телец,
Cause
nothing
bout
us
is
bullshit
Потому
что
в
нас
нет
ничего
фальшивого.
I
know
that
you're
more
of
a
poet
than
I
am
Я
знаю,
что
ты
— больший
поэт,
чем
я.
I
know
seeing
you
everyday
got
my
temperature
rising
Я
знаю,
что
каждый
день,
когда
я
вижу
тебя,
моя
температура
поднимается,
Like
global
climate
Как
глобальный
климат.
Seeing
months
go
by
with
you
are
seasons
worth
binging
Месяцы,
проведенные
с
тобой,
— это
времена
года,
которые
стоит
пережить
заново,
Cause
winter
summer
sums
up
I
oughtta
fall
for
you
Ведь
зима
плюс
лето
равносильно
тому,
что
я
должен
влюбиться
в
тебя
осенью.
I'm
forever
falling
for
you
Я
постоянно
влюбляюсь
в
тебя.
It's
always
October
Всегда
октябрь.
Just
to
touch
on
my
thoughts
about
you
Просто
чтобы
коснуться
моих
мыслей
о
тебе,
I
would
need
infinite
time
Мне
понадобится
бесконечное
время
And
a
definitive
mind
И
определенный
ум,
Not
bounded
or
phased
by
the
clock
winding
Не
ограниченный
и
не
зависящий
от
хода
часов
Or
no
bells
chiming
Или
звона
колоколов.
The
advances
that
we've
made
are
worth
Nobel
Prizes
Наши
успехи
достойны
Нобелевской
премии.
I'm
no
Simon
Я
не
Саймон,
I
can't
control
nothing
and
that's
perfect
because
Я
ничего
не
могу
контролировать,
и
это
прекрасно,
потому
что
If
it
was
in
my
hands
I'll
mess
it
up
Если
бы
это
было
в
моих
руках,
я
бы
всё
испортил.
And
so
for
the
best
of
us,
it's
all
you
И
поэтому,
для
нашего
же
блага,
всё
зависит
от
тебя.
I'll
just
play
my
role
I
know
exactly
what
it
is
Я
просто
буду
играть
свою
роль,
я
точно
знаю,
что
она
из
себя
представляет.
My
birthday's
5 days
away
from
Christmas
Мой
день
рождения
— за
5 дней
до
Рождества,
So
it's
safe
to
say
that
I
can
recognize
a
gift
Поэтому
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
могу
распознать
подарок.
That's
definitely
you
Это
определенно
ты.
Your
presence
is
a
present
to
me
Твоё
присутствие
— подарок
для
меня.
I'm
so
thirsty
Я
так
жажду,
And
having
you
is
like
a
beverage
to
me
И
ты
для
меня
как
глоток
свежего
воздуха.
Staying
low
and
building
with
you
is
like
leverage
to
me
Оставаться
рядом
и
строить
что-то
с
тобой
— это
как
рычаг
для
меня.
My
beautiful
munchkin
Моя
прекрасная
малышка,
I'm
still
fallingfor
you
Я
всё
ещё
влюбляюсь
в
тебя.
You're
my
beautiful
pumpkin
Ты
моя
прекрасная
тыковка.
Orange
you
glad
it's
always
October
Тыковка,
ты
рада,
что
всегда
октябрь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josiah Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.