Snowy Joey - In Closing - translation of the lyrics into German

In Closing - Snowy Joeytranslation in German




In Closing
Zum Abschluss
One for the money
Eins fürs Geld
Two times for Dami
Zweimal für Dami
Three times for Yannick
Dreimal für Yannick
Fourth for Yayo
Viermal für Yayo
Shoutout Yayo too my engineer man
Shoutout Yayo, auch an meinen Toningenieur
Another project in the books but before we close this one out
Ein weiteres Projekt in den Büchern, aber bevor wir dieses abschließen
There's some more stuff I got to say ya know?
Gibt es noch ein paar Dinge, die ich dir sagen muss, weißt du?
This one's for all the women that had to glow up on me
Dieses hier ist für all die Frauen, die sich von mir abwenden mussten
That waited but left because I forgot to show love sorry
Die gewartet haben, aber gegangen sind, weil ich vergessen habe, Liebe zu zeigen, sorry
Well I didn't forget but I was too afraid to let it show
Naja, ich habe es nicht vergessen, aber ich hatte zu viel Angst, es zu zeigen
Because I have done that before and it really didn't do much
Weil ich das schon mal gemacht habe und es hat nicht viel gebracht
But scar me once girls I fell for had all departed without sign or warning
Außer mich zu verletzen, die Mädchen, in die ich mich verliebt hatte, sind alle ohne Zeichen oder Warnung verschwunden
And weeks following became difficult
Und die Wochen danach wurden schwierig
To breathe or digest the breakups
Zu atmen oder die Trennungen zu verdauen
I've seen queens that'll make a king give his reign up
Ich habe Königinnen gesehen, die einen König dazu bringen würden, seine Herrschaft aufzugeben
I've seen Samsons fall to Delilahs
Ich habe Samsons gesehen, die Delilahs verfallen sind
I ask why and they reply with she'll drown Poseidon
Ich frage warum und sie antworten, sie würde Poseidon ertränken
And they don't wanna feel washed so they avoid being tied up
Und sie wollen sich nicht ausgewaschen fühlen, also vermeiden sie es, gebunden zu werden
Keeping busy, keeping it reel cats love the sense of things being fishy
Beschäftigt bleiben, es echt halten, Katzen lieben das Gefühl, dass die Dinge faul sind
Willing to live a lie for the entertainment
Bereit, für die Unterhaltung eine Lüge zu leben
And try convincing me work and play is interchanging
Und versuchen mich zu überzeugen, dass Arbeit und Spiel austauschbar sind
I gotta stray away from all these folks they living dangerous
Ich muss mich von all diesen Leuten fernhalten, sie leben gefährlich
Yeah
Ja
Living dangerous
Leben gefährlich
I gotta stray away from all these folks out here to be considered blameless
Ich muss mich von all diesen Leuten fernhalten, um als schuldlos zu gelten
They see that I have a shot at being famous
Sie sehen, dass ich eine Chance habe, berühmt zu werden
They see me on stage and
Sie sehen mich auf der Bühne und
Cameras following but I see it from different angles Man, pray my angel got me
Kameras folgen, aber ich sehe es aus verschiedenen Blickwinkeln Mann, bete, dass mein Engel mich beschützt
See I tried but just can't be buddies with most of you niggas
Siehst du, ich habe es versucht, kann aber einfach nicht mit den meisten von euch Typen befreundet sein
Gotta be cautious steady watching for hidden agendas
Muss vorsichtig sein, ständig auf versteckte Absichten achten
Used to play tinder searching women that's tender hearted
Habe früher Tinder gespielt, um Frauen zu suchen, die zärtlich sind
But Scoo taught me don't go visit strangers for coffee or slide to apartments
Aber Scoo lehrte mich, keine Fremden für einen Kaffee zu besuchen oder in Wohnungen zu gehen
Just to end up lost within some time and a wombs
Nur um am Ende in Zeit und einem Schoß verloren zu gehen
Listen to various sounds, know the tune before you find out someone's baring your child
Höre dir verschiedene Klänge an, kenne die Melodie, bevor du herausfindest, dass jemand dein Kind austrägt
And you're debating what the heavier weight is, child or burden you carry around, man
Und du debattierst, was das schwerere Gewicht ist, Kind oder Bürde, die du herumträgst, Mann
Carrying weight like some shoulder pads
Trage Gewicht wie Schulterpolster
It used to hurt my dad so much knowing that he doesn't know his dad
Es tat meinem Vater so weh zu wissen, dass er seinen Vater nicht kennt
We know that he's Haitian tied
Wir wissen, dass er haitianische Wurzeln hat
I know there were many nights he was feeling that hate inside
Ich weiß, dass er in vielen Nächten diesen Hass in sich spürte
Glad he wasn't ate alive
Bin froh, dass er nicht lebendig aufgefressen wurde
I know he seen some things growing up he can't describe
Ich weiß, er hat einige Dinge gesehen, als er aufwuchs, die er nicht beschreiben kann
Glad he made it through cus many folks just ain't survive
Bin froh, dass er es geschafft hat, denn viele Leute haben einfach nicht überlebt
The similar struggle
Den ähnlichen Kampf
Pops we here for you, you know that we love you
Papa, wir sind für dich da, du weißt, dass wir dich lieben
For real
Wirklich
You know we love you man
Du weißt, wir lieben dich, Mann
Just know, you're a better dad than my grandad could've ever been
Wisse einfach, du bist ein besserer Vater, als mein Großvater es jemals hätte sein können
A better grandad too
Auch ein besserer Großvater
Okay, just talked to fem
Okay, habe gerade mit Fem gesprochen
Bout my life task and how to take it up a realm
Über meine Lebensaufgabe und wie ich sie auf eine höhere Ebene bringen kann
What he shared was like a gem
Was er teilte, war wie ein Juwel
He said focus on selling the person
Er sagte, konzentriere dich darauf, die Person zu verkaufen
Put my goals up on the wall and continue working
Hänge meine Ziele an die Wand und arbeite weiter
Some days I ask if this really worth it
Manche Tage frage ich mich, ob sich das wirklich lohnt
He knew that already
Er wusste das bereits
Niggas got that heat he said that we proved that already
Wir haben das Feuer, er sagte, das haben wir bereits bewiesen
Keep going even if folks are playing clueless already
Mach weiter, auch wenn die Leute schon ahnungslos spielen
And told me we gone make it like he saw the future already
Und sagte mir, wir werden es schaffen, als hätte er die Zukunft schon gesehen
Motivations from one of my favorites
Motivationen von einem meiner Favoriten
Soon to be known as one of the greatest
Bald als einer der Größten bekannt
I feel I'll get there too if I keep on snapping on playlists
Ich fühle, dass ich es auch schaffen werde, wenn ich weiterhin auf Playlists überzeuge
On every EP, giving folks what they could have on repeat
Auf jeder EP, den Leuten das geben, was sie wiederholen könnten
If needs be I'll leave my stamp like a cachet's
Wenn nötig, hinterlasse ich meinen Stempel wie ein Cachet
And make every song the perfect type like no backspace
Und mache jeden Song zum perfekten Typ, ohne Backspace
Folks think I lack taste and becoming too mainstream
Leute denken, ich habe keinen Geschmack und werde zu Mainstream
I'm like that can't be, I'm still the same snow that get on tracks to exchange dreams
Ich denke, das kann nicht sein, ich bin immer noch der gleiche Snow, der auf Tracks geht, um Träume auszutauschen
I'm convinced some people talk man just to be saying things
Ich bin überzeugt, dass manche Leute einfach reden, um etwas zu sagen
Just to get a reaction
Nur um eine Reaktion zu bekommen
Wonder when I laugh it off and heisman every distraction
Frage mich, ob sie das als "Capping" betrachten, wenn ich darüber lache und jede Ablenkung abwehre
Do they consider that capping
Betrachten sie das als Prahlerei?
I can't respond any other way because
Ich kann nicht anders antworten, denn
When I hit the stage folks go stupid for the boa
Wenn ich die Bühne betrete, werden die Leute verrückt nach der Boa
Might've lost a battle but I never loss a war
Vielleicht habe ich eine Schlacht verloren, aber ich habe nie einen Krieg verloren
Lines hit my line and he told me congrats
Lines rief mich an und gratulierte mir
Because of me the show he hosted was the coldest one yet
Wegen mir war die Show, die er moderierte, die coolste bisher
Much respect but that made me a lil salty I poured out every heartbeat
Viel Respekt, aber das machte mich ein wenig sauer, ich habe mein ganzes Herzblut gegeben
Judges want to rob me so I barely got to the top three
Die Jury wollte mich ausrauben, also habe ich es kaum unter die Top Drei geschafft
Even contestants couldn't believe it
Selbst die Kandidaten konnten es nicht glauben
That's not an opinion either I panned the room and I seen it
Das ist auch keine Meinung, ich habe den Raum überblickt und es gesehen
I asked questions but no one could riddle me that
Ich stellte Fragen, aber niemand konnte mir das beantworten
But in this race that tightened my seems for this victory lap
Aber in diesem Rennen hat das meine Nähte für diese Siegesrunde gestrafft
And I'm back in full effect I'm not slowing down for nothing man you know how
Und ich bin wieder voll dabei, ich werde für nichts langsamer, du weißt, wie
I'm coming I know God's up to something
Ich komme, ich weiß, Gott hat etwas vor
Snow 4
Snow 4





Writer(s): Josiah Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.