Snowy Joey - Tonight - translation of the lyrics into German

Tonight - Snowy Joeytranslation in German




Tonight
Heute Abend
It's all good! Yeah, good vibes good vibes tonight, tonight we gone set this party
Alles ist gut! Ja, gute Stimmung, gute Stimmung heute Abend, heute Abend werden wir diese Party starten.
This is yo time, get ya roll on, get ya swerve on, get ya curve on, finna let loose
Das ist deine Zeit, komm in Fahrt, zeig deine Moves, zeig deine Kurven, lass locker, lass dich gehen.
Never hold on, waited so long know you waited so long
Halte dich niemals zurück, du hast so lange gewartet, ich weiß, du hast so lange gewartet.
Say you tryna ride? Hit the road on, How you throw that, make me go long
Du willst mitfahren? Ab auf die Straße, Wie du das wirfst, lässt mich weit gehen.
And ya friends here, what can go wrong
Und deine Freundinnen sind hier, was kann schon schiefgehen.
And you telling them haters so long
Und du sagst den Hatern "Tschüss".
Yeah ya friends bad but you the baddest one
Ja, deine Freundinnen sind heiß, aber du bist die Heißeste.
All that bs you ain't having none
All den Mist, den hast du nicht nötig.
It's not the weekend but you in here having fun
Es ist nicht Wochenende, aber du bist hier und hast Spaß.
We all got work tomorrow but we in here turning up aye
Wir müssen alle morgen arbeiten, aber wir drehen hier auf, aye.
Ready for this work like your shirt's a button up
Bereit für diese Arbeit, als wäre dein Shirt aufgeknöpft.
DJ Dam played a cut now you in here cutting up
DJ Dam hat einen Track aufgelegt, jetzt bist du hier und drehst durch.
Jumping in and out of love like it's double dutch
Springst in die Liebe rein und raus, als wäre es Double Dutch.
Want a stand up nigga but don't need him for a crutch
Willst einen aufrechten Kerl, aber brauchst ihn nicht als Krücke.
Hell naw he could get the boot you don't need a boo (Yeah yeah)
Auf keinen Fall, er könnte gehen, du brauchst keinen Boo (Yeah yeah).
You dance til the moon isn't visible (Let's work)
Du tanzt, bis der Mond nicht mehr sichtbar ist (Los geht's).
And you set the rules so you know the rules (Let's work)
Und du bestimmst die Regeln, also kennst du die Regeln (Los geht's).
Plenty in this room but all I see is you (Right now)
Viele sind in diesem Raum, aber alles, was ich sehe, bist du (Gerade jetzt).
And you got on swoosh what you tryna do
Und du hast Swoosh an, was hast du vor?
We could keep this short and sweet like an interlude
Wir könnten es kurz und bündig halten, wie ein Interlude.
Or you could come and get this work if you follow suit
Oder du könntest kommen und dir diese Arbeit holen, wenn du mitziehst.
And the way you break it down could tear off the roof
Und die Art, wie du dich bewegst, könnte das Dach abreißen.
This is yo time, get ya roll on, get ya swerve on, get ya curve on, finna let loose, never Hold on, waited so long know you waited so long
Das ist deine Zeit, komm in Fahrt, zeig deine Moves, zeig deine Kurven, lass locker, lass dich gehen, Halte dich niemals zurück, du hast so lange gewartet, ich weiß, du hast so lange gewartet.
Say you tryna ride? Hit the road on, How you throw that, make me go long
Du willst mitfahren? Ab auf die Straße, Wie du das wirfst, lässt mich weit gehen.
And ya friends here, what can go wrong
Und deine Freundinnen sind hier, was kann schon schiefgehen.
And you telling them haters so long
Und du sagst den Hatern "Tschüss".
(Let's work) Ooh if you bout it lemme see it
(Los geht's) Ooh, wenn du dabei bist, lass es mich sehen.
(Let's work) Ooh can't judge or be the precinct
(Los geht's) Ooh, ich kann nicht urteilen oder die Polizei sein.
(Let's work) Ooh our body singing and it's Nsync
(Los geht's) Ooh, unsere Körper singen und es ist Nsync.
(Let's work) Ooh you the supplier and I'm phenin
(Los geht's) Ooh, du bist die Quelle und ich bin ein Fan.
(Lets work) Ooh I'm really tryna get the beezneez
(Los geht's) Ooh, ich will wirklich das Geschäft machen.
(Yeah yeah) Ooh gimme beeznezz like it's LinkedIn
(Yeah yeah) Ooh, gib mir Geschäft, als wäre es LinkedIn.
(Let's work) Ooh how you got it got me thinking
(Los geht's) Ooh, wie du es hast, bringt mich zum Nachdenken.
(Let's work) Ooh I'm tryna stay over the weekend
(Los geht's) Ooh, ich will übers Wochenende bleiben.
Yeah and it's all Xo when off the XO
Ja, und es ist alles Xo, wenn wir vom XO sind.
You ain't tryna get chose but you get chose
Du willst nicht ausgewählt werden, aber du wirst ausgewählt.
The music curves through our body look like cleft note
Die Musik krümmt sich durch unsere Körper, sieht aus wie eine C-Note.
Yeah I see you with my future like you Esco
Ja, ich sehe dich mit meiner Zukunft, als wärst du Esco.
Can't believe this whole time you been slept on
Kann nicht glauben, dass du die ganze Zeit unterschätzt wurdest.
Just like a pass things of the past let go
Genau wie ein Pass Dinge der Vergangenheit loslassen.
Let's take this up to another level yeah
Lass uns das auf eine andere Ebene bringen, ja.
Whenever you ready then baby let's go
Wann immer du bereit bist, Baby, lass uns gehen.
This is yo time, get ya roll on, get ya swerve on, get ya curve on, finna let loose
Das ist deine Zeit, komm in Fahrt, zeig deine Moves, zeig deine Kurven, lass locker.
Never hold on, waited so long know you waited so long
Halte dich niemals zurück, du hast so lange gewartet, ich weiß, du hast so lange gewartet.
Say you tryna ride? Hit the road on, How you throw that, make me go long
Du willst mitfahren? Ab auf die Straße, Wie du das wirfst, lässt mich weit gehen.
And ya friends here, what can go wrong
Und deine Freundinnen sind hier, was kann schon schiefgehen.
And you telling them haters so long
Und du sagst den Hatern "Tschüss".





Writer(s): Curtis Jackson, Writer Unknown, Darryl Greene, Christopher Jenkins, Eddie Laners


Attention! Feel free to leave feedback.