Snr Morris - MeloDrill - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Snr Morris - MeloDrill




MeloDrill
MeloDrill
Whoa whoa
Whoa whoa
We used to talk on the phone
Wir haben früher telefoniert
Everytime that I needed u
Jedes Mal, wenn ich dich brauchte
All that it took was a tone
Alles, was es brauchte, war ein Ton
Girl I know You're hurt
Mädchen, ich weiß, du bist verletzt
But I don't want you to go home
Aber ich will nicht, dass du nach Hause gehst
I know I don't say sorry
Ich weiß, ich sage nicht oft "Entschuldigung"
It's cuz no emotions where I'm from
Weil es dort, wo ich herkomme, keine Emotionen gibt
So I'm saying sorry on a song
Also sage ich "Entschuldigung" in einem Lied
Too thug to say that I'm sorry
Zu hart, um zu sagen, dass es mir leid tut
So amma put it in Melodies
Also packe ich es in Melodien
It's for u that I'm writing this song
Für dich schreibe ich dieses Lied
And I'll be calling it MeloDrill
Und ich nenne es MeloDrill
Yeah I know that I'm too toxic
Ja, ich weiß, dass ich zu toxisch bin
But I don't hope you get over me
Aber ich hoffe nicht, dass du über mich hinwegkommst
Everytime you be trying to leave
Jedes Mal, wenn du versuchst zu gehen
I'll give you a reason to stay with me
Gebe ich dir einen Grund, bei mir zu bleiben
I'll give you a reason to stay with me
Ich gebe dir einen Grund, bei mir zu bleiben
I need you
Ich brauche dich
I never wanted to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
Ain't mean to disrespect you
Wollte dich nicht respektlos behandeln
Everything that I did yeah I did
Alles, was ich getan habe, ja, das habe ich getan
But ain't tryna leave u
Aber ich versuche nicht, dich zu verlassen
It's not true
Es ist nicht wahr
The fact that u thought I didn't love u
Die Tatsache, dass du dachtest, ich liebe dich nicht
Ain't ever plan to hurt u
Hatte nie vor, dich zu verletzen
Everytime that I made u feel like you're fucking see through
Jedes Mal, wenn ich dir das Gefühl gab, als wärst du durchsichtig
My feelings for you I'll keep it a hunnid not 99
Meine Gefühle für dich, ich bleibe bei hundert, nicht 99
It hurts when I'm telling the truth and u feel like I'm telling u lies
Es tut weh, wenn ich die Wahrheit sage und du denkst, ich lüge dich an
I understand for real I've been in ur shoes in the past
Ich verstehe es wirklich, ich war in der Vergangenheit in deiner Situation
Funny how far we've come it's crazy how time flies
Witzig, wie weit wir gekommen sind, es ist verrückt, wie die Zeit vergeht
Said Fuck who u want cuz I want u
Sagte, fick wen du willst, denn ich will dich
I went for u and I got u
Ich habe mich für dich entschieden und ich habe dich bekommen
That should really show u how much I'm down
Das sollte dir wirklich zeigen, wie sehr ich dich will
Girl ain't tryna leave u
Mädchen, ich versuche nicht, dich zu verlassen
We used to talk on the phone
Wir haben früher telefoniert
Everytime that I needed u
Jedes Mal, wenn ich dich brauchte
All that it took was a tone
Alles, was es brauchte, war ein Ton
Girl I know You're hurt
Mädchen, ich weiß, du bist verletzt
But I don't want you to go home
Aber ich will nicht, dass du nach Hause gehst
I know I don't say sorry
Ich weiß, ich sage nicht oft "Entschuldigung"
It's cuz no emotions where I'm from
Weil es dort, wo ich herkomme, keine Emotionen gibt
So I'm saying sorry on a song
Also sage ich "Entschuldigung" in einem Lied
Too thug to say that I'm sorry
Zu hart, um zu sagen, dass es mir leid tut
So amma put it in Melodies
Also packe ich es in Melodien
It's for u that I'm writing this song
Für dich schreibe ich dieses Lied
And I'll be calling it MeloDrill
Und ich nenne es MeloDrill
Yeah I know that I'm too toxic
Ja, ich weiß, dass ich zu toxisch bin
But I don't hope you get over me
Aber ich hoffe nicht, dass du über mich hinwegkommst
Everytime you be trying to leave
Jedes Mal, wenn du versuchst zu gehen
I'll give you a reason to stay with me
Gebe ich dir einen Grund, bei mir zu bleiben
I'll give you a reason to stay with me
Ich gebe dir einen Grund, bei mir zu bleiben
When u need some love
Wenn du Liebe brauchst
Anytime u need somebody to cuddle
Jedes Mal, wenn du jemanden zum Kuscheln brauchst
When u need a smooth touch
Wenn du eine sanfte Berührung brauchst
Put me on the phone u know amma come through
Ruf mich an, du weißt, ich komme vorbei





Writer(s): Snr Morris


Attention! Feel free to leave feedback.