Lyrics and translation Snuff - Hilda Ogden And The Thick Plottens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilda Ogden And The Thick Plottens
Хильда Огден и Запутанные Сюжеты
Some
things
are
best
left
unsaid
Некоторые
вещи
лучше
не
говорить,
You
shouldn't
but
you
did
Не
стоило,
но
ты
сказала.
Now
you
really
wish
you
hadn't
Теперь
ты
очень
жалеешь
об
этом,
Because
it's
all
gone
sour
dropped
'round
your
ankles
Потому
что
все
прокисло
и
осело
у
твоих
ног.
Mad
got
mad
got
fucking
mental
Бесилась,
бесилась,
совсем
с
катушек
слетела,
When
you
found
out
what
its
worth
Когда
узнала,
чего
это
стоит.
A
windscreen
full
of
parking
tickets
Лобовое
стекло,
залепленное
штрафами
за
парковку.
You
didn't
mean
to
make
it
all
worse
Ты
не
хотела
все
усугублять,
But
now
you
know
Но
теперь
ты
знаешь.
Dropped
right
in,
slap
of
the
truth
Прямо
в
точку,
пощечина
правды.
Times
up,
truth
popped
up
behind
you
Время
вышло,
правда
выскочила
у
тебя
за
спиной.
You
should
have
shut
your
mouth
Надо
было
держать
рот
на
замке.
Reeled
in
hook
line
and
sinker
Попалась
на
крючок,
на
удочку,
целиком.
Each
week
the
plot
gets
deeper
С
каждой
неделей
сюжет
все
запутаннее.
Watch
percy
sugden
on
springer
Смотри,
Перси
Сагден
у
Спрингера.
The
keystone
cops
chasing
godzilla
down
Полицейские
из
Keystone
Cops
гоняются
за
Годзиллой
по
Chigley
high
st.
trying
to
catch
the
last
laugh
Главной
улице
Чигли,
пытаясь
поймать
последний
смешок.
That
fil
reel
just
wont
stop
try
thunderbirds
they
might
save
the
plot
for
you
Эта
кинопленка
просто
не
остановится,
попробуй
"Thunderbirds",
может,
они
спасут
твой
сюжет.
Dropped
right
in,
slap
of
the
truth
Прямо
в
точку,
пощечина
правды.
Times
up,
truth
popped
up
behind
you
Время
вышло,
правда
выскочила
у
тебя
за
спиной.
You
should
have
shut
your
mouth
Надо
было
держать
рот
на
замке.
Some
things
are
best
left
unsaid
Некоторые
вещи
лучше
не
говорить,
You
shouldn't
but
you
did
Не
стоило,
но
ты
сказала.
Now
you
really
wish
you
hadn't
Теперь
ты
очень
жалеешь
об
этом,
Because
it's
all
gone
sour
dropped
'round
your
ankles
Потому
что
все
прокисло
и
осело
у
твоих
ног.
Mad
got
mad
got
fucking
mental
Бесилась,
бесилась,
совсем
с
катушек
слетела,
When
you
found
out
what
its
worth
Когда
узнала,
чего
это
стоит.
Who
told
you
you're
a
fucking
jedi
Кто
тебе
сказал,
что
ты,
черт
возьми,
джедай?
Things
went
from
bad
to
worse
Все
стало
еще
хуже,
To
alphabetti
spagetti
Превратилось
в
алфавитный
спагетти.
Dropped
right
in,
slap
of
the
truth
Прямо
в
точку,
пощечина
правды.
Times
up,
truth
popped
up
behind
you
Время
вышло,
правда
выскочила
у
тебя
за
спиной.
You
should
have
shut
your
mouth
Надо
было
держать
рот
на
замке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Redmonds, Lee Erinmez, Laurent Wong Ah-sun, David Redmonds
Attention! Feel free to leave feedback.