Lyrics and translation Snuff - In the Stocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Join
the
legion
of
the
damned
Вступай
в
легион
проклятых,
Heart
in
a
bucket
in
the
lost
and
found
Сердце
в
ведре,
в
бюро
находок,
A
label
tied
to
the
side
of
the
bucket
Этикетка
привязана
к
ведру,
Please
look
after
this
bear.
"Пожалуйста,
приглядите
за
этим
медведем".
Kings
Corss,
Euston,
Paddington,
Кингс-Кросс,
Юстон,
Паддингтон,
Back
to
Marylebone,
Обратно
в
Мэрилебон,
And
down
to
Tyburn.
И
вниз,
в
Тайберн.
Taking
it
all
down
around
you
Разрушая
все
вокруг
себя,
A
hearty
liquid
breakfast
inside
you.
С
плотным
жидким
завтраком
внутри.
Can
you,
point
your
finger
Можешь
ли
ты,
указать
пальцем,
Judge
it
all
on
your
own
terms
Судить
все
по
своим
правилам
And
let
the
whole
world
go
to
hell?
И
позволить
всему
миру
катиться
к
черту?
Whether
sister
or
brother
Сестра
ли,
брат
ли,
It
won't
work
without
each
other.
Ничего
не
получится
друг
без
друга.
Can
you
turn
your
eyes,
Можешь
ли
ты
отвернуться,
Turn
your
head,
Отвернуться,
Turn
your
heart
off,
Закрыть
свое
сердце,
Turn
and
walk
away?
Развернуться
и
уйти?
Standing
on
a
wobbly
soapbox.
Стоя
на
шатком
ящике.
A
hypocrite
I
should
be
in
the
stocks.
Лицемер,
мне
бы
в
колодки.
But
if
you're
so
pure
and
innocent
Но
если
ты
такая
непорочная
и
невинная,
I'll
supply
the
rotten
eggs.
Я
принесу
тухлые
яйца.
Reasons,
grievances,
what
ifs,
Причины,
обиды,
а
что,
если,
Are
you
happiest
pissing
on
your
chips?
Ты
счастливее
всего,
когда
гадишь
в
свою
тарелку?
With
your
voodoo
dolls,
thousand
yard
stare,
Со
своими
куклами
вуду,
пустым
взглядом,
And
a
death
wish
that'll
get
you
there.
И
желанием
смерти,
которое
тебя
туда
и
приведет.
Can
you,
point
your
finger
Можешь
ли
ты,
указать
пальцем,
Judge
it
all
on
your
own
terms
Судить
все
по
своим
правилам
And
let
the
whole
world
go
to
hell?
И
позволить
всему
миру
катиться
к
черту?
Whether
sister
or
brother
Сестра
ли,
брат
ли,
It
won't
work
without
each
other.
Ничего
не
получится
друг
без
друга.
Can
you
turn
your
eyes,
Можешь
ли
ты
отвернуться,
Turn
your
head,
Отвернуться,
Turn
your
heart
off,
Закрыть
свое
сердце,
Turn
your
heart
off,
Закрыть
свое
сердце,
Turn
and
walk
away?
Развернуться
и
уйти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ah-sun Laurent Wong, Duncan Redmonds, Lee Erinmez, Lee Murphy, Oliver Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.