Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Ça
y
est
j'ai
les
6 sens
Das
ist
es,
ich
habe
die
6 Sinne
Ton
mon
pilon
et
noir
comme
Sicée
Dein
Joint
ist
schwarz
wie
Sicée
Ils
m'demandent
"tu
t'arrêteras
quand?"
Sie
fragen
mich:
"Wann
hörst
du
auf?"
Quand
j'aurais
rempli
l'équivalant
de
6 Frances
Wenn
ich
das
Äquivalent
von
6 Frankreichs
gefüllt
habe
Jamais
rabatteur
pas
d'ciseaux
Niemals
Zuhälter,
keine
Schere
Pas
d'ce-vi
pas
d'ciné,
l'âme
calcinée
Kein
Durchsuchen,
kein
Kino,
die
Seele
verkohlt
J'm'arrête
jamais
So
tout
le
temps
Ich
höre
nie
auf,
So,
die
ganze
Zeit
J'les
tord
durant
les
4 saisons
Ich
verdrehe
sie
während
der
4 Jahreszeiten
Dis-moi
c'est
quoi
l'soucis
Sag
mir,
was
ist
das
Problem?
Paye
pas
pour
vesqui
les
saucés
Zahle
nicht,
um
den
Saucen
auszuweichen
Jamais
j'suis
en
sens
inverse
mon
sauce
Ich
bin
nie
im
Rückwärtsgang,
meine
Süße
Aqua
partout
c'est
un
cofee
Aqua
überall,
es
ist
ein
Coffee
Shop
La
folle
veut
qu'on
chill
Die
Verrückte
will,
dass
wir
chillen
Faut
que
j'négocie
Ich
muss
verhandeln
Rangé
dans
l'coin
sombre
Verstaut
in
der
dunklen
Ecke
La
stup'
est
passée
et
la
stupéfaction
Die
Bullen
sind
gekommen
und
die
Fassungslosigkeit
Car
ils
ont
rien
du
tout
Weil
sie
überhaupt
nichts
haben
Chez
nous
la
rue
est
plus
belle
vue
d'en
haut
des
tours
Bei
uns
ist
die
Straße
schöner
von
oben,
von
den
Türmen
aus
Le
ciel
m'appelle
et
puis
le
temps
s'écoule
Der
Himmel
ruft
mich
und
dann
vergeht
die
Zeit
Bellek
So
t'y
laisseras
toutes
tes
plumes
Pass
auf,
So,
du
wirst
dort
all
deine
Federn
lassen
Et
ce
s'ra
jamais
comme
au
tout
début
Und
es
wird
nie
wie
am
Anfang
sein
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Dites-lui
bien
à
lui
Sag
es
ihm
deutlich
Que
si
il
l'faut
on
l'traine
(toujours
pareil)
Dass
wir
ihn,
wenn
nötig,
schleppen
(immer
das
Gleiche)
J'ai
ridé
toute
la
nuit
Ich
bin
die
ganze
Nacht
geritten
Je
fonce
car
toute
la
semaine
Ich
rase,
denn
die
ganze
Woche
J'étais
dans
l'piège
comme
lui
War
ich
in
der
Falle
wie
er
Et
si
t'as
besoin
(tell
me)?
Und
wenn
du
etwas
brauchst
(sag
es
mir)?
On
s'sert
de
toi
comme
l'heure
Wir
benutzen
dich
wie
die
Uhrzeit
Sur
la
quête
y'a
écrit
Iran
Auf
der
Suche
steht
Iran
Ils
sont
comme
l'Irak
Sie
sind
wie
der
Irak
Enfant
j'voulais
devenir
un
pirate
Als
Kind
wollte
ich
Pirat
werden
Un
jour
on
s'en
ira
Eines
Tages
werden
wir
gehen
J'te
garantis
qu'les
étoiles
brilleront
Ich
garantiere
dir,
dass
die
Sterne
leuchten
werden
J'suis
en
plein
cycle
Ich
bin
mitten
im
Zyklus
J'suis
en
procéssus
Ich
bin
im
Prozess
Toi
t'es
en
fin
d'vie
Du
bist
am
Ende
deines
Lebens
Bâtard
fais
plein
d'vues
Mistkerl,
mach
viele
Aufrufe
Envoie
un
plavon
pour
qu't'ai
la
vie
Schick
eine
dicke
Summe,
damit
du
das
Leben
hast
Longue
est
l'asile
quand
y'a
la
Batman
Lang
ist
das
Asyl,
wenn
Batman
da
ist
On
d'vient
agile,
fais-moi
une
faveur
Wir
werden
geschickt,
tu
mir
einen
Gefallen
Quitte
à
la
sucer,
autant
qu'tu
savoures
Wenn
du
schon
lutschen
musst,
dann
genieße
es
auch
J'ai
mis
trois
bout
dans
la
fête
c'est
normal
la
vie
perdait
de
sa
saveur
Ich
habe
drei
Stück
ins
Fest
gesteckt,
es
ist
normal,
das
Leben
verlor
seinen
Geschmack
Quand
j'suis
saoul
toute
la
nuit
à
l'affut
parce
que
démon
me
dévore
Wenn
ich
betrunken
bin,
die
ganze
Nacht
auf
der
Hut,
weil
der
Dämon
mich
verschlingt
Gros
j'ai
le
plan,
j'ai
la
clé,
le
parchemin
ça
y
est
non
c'est
pas
bon
Alter,
ich
habe
den
Plan,
ich
habe
den
Schlüssel,
das
Pergament,
das
war's,
nein,
es
ist
nicht
gut
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Dites-leur
c'que
j'dis
pas
dans
l'CV
Sag
ihnen,
was
ich
im
Lebenslauf
nicht
sage
Dites-lui
qu'j'suis
pas
son
sauveur
Sag
ihr,
dass
ich
nicht
ihr
Retter
bin
Quand
j'apprécie
moi
c'est
sauvage
Wenn
ich
schätze,
dann
wild
Les
sous
ou
les
sous
j'y
pense
souvent
Geld
oder
Geld,
ich
denke
oft
daran
On
s'baisera
pas
pour
d'l'argent
tu
t'en
souviens
Wir
werden
nicht
für
Geld
ficken,
erinnerst
du
dich
Les
gens
ils
gé-chan,
j'ai
l'avion
t'as
l'échelle
Die
Leute
wechseln,
ich
habe
das
Flugzeug,
du
hast
die
Leiter
J'suis
plus
dans
l'temps
j'suis
dans
l'infini
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Zeit,
ich
bin
in
der
Unendlichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Optim, So La Lune
Album
Tsuki
date of release
24-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.