Lyrics and translation So La Lune - Gepetto
Pourquoi
tu
me
guettes
Почему
ты
смотришь
на
меня,
Comme
si
c'était
moi
le
pire
des
hommes?
Как
будто
я
худший
из
мужчин?
En
batterie
faible,
mais
je
suis
en
esprit
(oulelele)
Батарея
на
нуле,
но
я
в
порядке
(oulelele)
Y'en
a
qui
saignent,
y'en
a
qui
serrent
et
d'autres
qui
s'usent
Кто-то
истекает
кровью,
кто-то
сжимается,
а
кто-то
изнашивается
En
batterie
faible,
mais
je
suis
en
esprit
Батарея
на
нуле,
но
я
в
порядке
Je
compte,
je
recompte
les
secondes
qui
restent
Я
считаю,
я
пересчитываю
оставшиеся
секунды
Je
fonce,
j'ai
grandis
maintenant
Я
несусь,
я
вырос
теперь
Qui
reste
si
je
tombe?
Кто
останется,
если
я
упаду?
Désolé
si
je
plombe
l'ambiance
Прости,
если
испорчу
атмосферу
J'étais
le
con
d'la
classe
Я
был
дураком
в
классе
Je
m'en
tamponne
d'la
prof
Мне
плевать
на
учителя
Ce
qu'elle
raconte
pour
moi,
c'est
des
comptes
de
fées
То,
что
она
рассказывает
для
меня
- сказки
Seul
face
à
mon
ombre,
j'observe
l'onde
de
choc
Один
на
один
со
своей
тенью,
я
наблюдаю
за
ударной
волной
Plus
vif
qu'eux,
comme
s'ils
avaient
bu
102
shots
Быстрее
их,
как
будто
они
выпили
по
102
шота
Nouveau
pirate,
je
peux
faire
couler
102
flottes
Новый
пират,
я
могу
потопить
102
флота
Parano
j'ai
pas
152
potes
Параноик,
у
меня
нет
152
друзей
Je
vois
tes
rappeurs
comme
des
pranks
Я
вижу
твоих
информаторов
как
розыгрыши
Marionnettiste
comme
Don
Quichotte
Кукловод,
как
Дон
Кихот
On
regardera
les
corbeaux
qui
chantent
Мы
будем
смотреть,
как
поют
вороны
Batterie
faible
mais
je
suis
en
esprit
Батарея
на
нуле,
но
я
в
порядке
Y'en
a
qui
s'plaignent,
y'en
a
qui
s'perdent
et
d'autres
qui
chutent
Кто-то
жалуется,
кто-то
теряется,
а
кто-то
падает
Mais
moi
je
suis
le
même
Но
я
остаюсь
собой
Fissure
sur
le
merch
Трещина
на
одежде
Pleure
pas
si
je
meurs
Не
плачь,
если
я
умру
Je
cons'
dope,
elle
elle
attend
qu'il
neige
Я
глупый
наркоман,
она
ждет
снега
Sorcier
Tsuki
les
sortilèges
Колдун
Цуки,
заклинания
La
tête
du
roi,
peu
importe
qui
règne
Голова
короля,
неважно,
кто
правит
Note
sera
salée,
peu
importe
qui
règle
Счет
будет
соленым,
неважно,
кто
платит
Je
prépare
le
Raid
Я
готовлю
рейд
Je
rap
comme
si
j'avais
pas
leurs
âges
Я
читаю
рэп
так,
будто
мне
не
столько
лет,
сколько
им
Batterie
faible
mais
en
esprit
Батарея
на
нуле,
но
в
порядке
Madame
veut
du
love
mais
m'en
reste-t-il?
Мадам
хочет
любви,
но
осталась
ли
она
у
меня?
Je
m'adapte
au
temps,
tel
un
reptile
Я
приспосабливаюсь
ко
времени,
как
рептилия
Toi
je
t'entends
trop
parler
Я
слишком
много
тебя
слушаю
Depuis
minot
je
suis
préparé
С
детства
я
был
готов
Un
beau
jour,
on
va
se
séparer
В
один
прекрасный
день
мы
расстанемся
Et
ce
sera
la
seule
manière
de
s'épargner
И
это
будет
единственный
способ
уберечь
себя
Parce
que
j'ai,
Потому
что
у
меня,
Batterie
faible
mais
je
suis
en.
Батарея
на
нуле,
но
я
в.
Seul
dans
la
bre-cham
j'en
fais
un
Один
в
спальне,
я
делаю
это
Mais
vivre
c'est
quoi?
j'en
sais
rien
Но
что
такое
жить?
Я
не
знаю
La
rue
c'est
un
cancer
Улица
- это
рак
J'en
ferais
des
textes,
que
je
chanterais
en
concert
Я
бы
написал
об
этом
тексты,
которые
пел
бы
на
концертах
C'était
inné
et
en
plus
gros
j'ai
poncé
Это
было
врожденным,
и
по
мере
взросления
я
оттачивал
это
Tu
me
connais
zéro
folle
sur
la
pochette
Ты
меня
совсем
не
знаешь,
дурочка
на
обложке
Cette
année
sera
la
mienne,
puis
la
prochaine
Этот
год
будет
моим,
потом
следующий
J'ai
re-drop
un
5 titres,
ils
ont
trop
le
seum
Я
выпустил
5 треков,
они
в
бешенстве
Mais
moi
j'étais
du
côté
des
bosseurs
Но
я
был
на
стороне
работяг
Y'a
pas
de
bon
côté
quand
t'es
si
près
du
gouffre
Нет
хорошей
стороны,
когда
ты
так
близко
к
пропасти
La
confiance
est
si
près
du
doute
Доверие
так
близко
к
сомнению
La
souffrance
avant
le
bout
du
tu-nnel
Страдание
перед
концом
туннеля
Teh
et
thé,
je
rajoute
du
miel
Чай
и
чай,
я
добавляю
мед
Je
suis
derrière
la
dune
Я
за
дюной
Je
vois
même
dans
la
brume
Я
вижу
даже
сквозь
туман
C'est
Tsukigi
qui
gère
la
météo
Это
Цукиги
управляет
погодой
C'est
tes
cellules
qui
gèlent
Это
твои
клетки
замерзают
C'est
pour
ceux
qu'ont
déjà
vu
la
misère
en
vrai
Это
для
тех,
кто
видел
настоящую
нищету
Pas
que
dans
Indigène
Не
только
в
"Индижене"
Millions
d'euros,
je
veux
des
dizaines
Миллионы
евро,
я
хочу
десятки
C'est
le
film
de
ma
vie
que
tu
visionnes
Это
фильм
моей
жизни,
который
ты
смотришь
Il
a
plus
la
béquille
mais
il
a
la
visière
У
него
больше
нет
костыля,
но
есть
козырек
C'est
la
mort
qui
vient
te
visser
Это
смерть
приходит,
чтобы
пригвоздить
тебя
Hello
toi,
c'est
quoi
ton
petit
nom?
Привет,
как
тебя
зовут?
Salut,
moi
c'est
la
lune,
Tsuki
si
ça
continue
Привет,
я
луна,
Цуки,
если
это
продолжится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kon Queso, So La Lune
Album
Kenna
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.