So La Lune - La pierre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation So La Lune - La pierre




La pierre
Камень
On commence par la pierre
Начнем с камня,
On finira sûrement par le feu
Закончим, уж точно, огнем.
J'leur disais ils m'ont traité de fou
Говорил им, а меня безумцем прозвали,
J'voulais juste voir la Terre moi
Я всего лишь хотел увидеть Землю сам.
Tu me connais j'aime pas faire long
Ты же знаешь, я не люблю долго,
On s'voit le temps d'un teh
Встречаемся на чашку чая,
On s'voit le temps d'un cœur
Встречаемся на биение сердца.
Ah zehma je suis en tendance
Ах, сейчас я в тренде,
Même quand fragile est mon foi
Даже когда моя вера хрупка,
J'ai jamais j'ai parlé à Hadès
Никогда не разговаривал с Аидом,
Je m'en rappelle enfant maudit
Помню себя проклятым ребенком,
J'serais allé t'vicer en Ardèche
Я бы пошел тебя искать в Ардеш,
Au bec j'ai toujours le pli
В клюве у меня все еще складка,
C'est vrai que j'ai toujours eu du mal moi
Правда, мне всегда было трудно,
Ca date pas d'aujourd'hui
Это началось не сегодня,
Et l'argent ça rend les gens bêtes
А деньги делают людей глупыми.
On continue avec le papier
Продолжим с бумаги,
On finira sûrement par le feu
Закончим, уж точно, огнем.
Dans tous mes sons je parle de papel
Во всех своих песнях я говорю о бумаге,
Les grands ils m'font même plus de rappel
Большие шишки мне даже не перезванивают,
A 10 j'étais déjà en train de rapper
В 10 лет я уже читал рэп,
Je finirais sûrement par le faire
Я обязательно добьюсь своего,
A 10 j'étais déjà en train de rapper
В 10 лет я уже читал рэп,
A 15 j'étais déjà en train de rater
В 15 я уже шел по наклонной.
Je fais un dans la soucoupe
Делаю круг на летающей тарелке,
Normal
Нормально,
Si je les tords pas je dors mal
Плоп сплю, если не выверну их наизнанку,
J'ai des plaies c'est la ure
У меня раны, это время,
Je erre la nuit
Я брожу по ночам,
Je vais devoir te dire au revoir
Мне придется с тобой попрощаться.
Je fais un dans la soucoupe
Делаю круг на летающей тарелке,
Normal
Нормально,
Si je les tords pas je dors mal
Плоп сплю, если не выверну их наизнанку,
J'ai des plaies c'est la ure
У меня раны, это время,
Je erre la nuit
Я брожу по ночам,
Je vais devoir te dire au revoir
Мне придется с тобой попрощаться.
Je suis dans juste après le 68
Я родился сразу после 68-го,
La roue elle bouge pas gros
Колесо не двигается, братан,
Comment être patient
Как быть терпеливым,
T'façon je la connais l'histoire
В любом случае, я знаю эту историю,
Ils te voient pas sans chiffre
Они не видят тебя без цифр,
Mademoiselle m'écrit m'dit je suis chez moi
Мадмуазель пишет мне, говорит, что она у себя,
Passe ensuite
Заходи потом,
J'embrasse la passion
Я целую страсть,
J'embrasse la flamme qui brûle
Я целую пламя, которое горит,
Jusqu'à que nos corps soient plus
Пока наши тела не станут больше,
So mauvais garçon
Такой плохой мальчик,
Gros j'éteins toute la division
Братан, я вырубаю всю дивизию,
J'écoute leurs sons et je coupe à max 10 secondes
Слушаю их песни и выключаю максимум через 10 секунд,
J'ai cherché bonheur peut-être j'ai vu gros
Искал счастье, может быть, видел, братан,
Tout se passe pas selon la vision
Все идет не по плану,
Je prie pour qu'au grand jamais j'évite de m'voir dans la glace
Молюсь, чтобы никогда не увидеть себя в зеркале,
Ou que je remette les lèvres sur le biberon
Или чтобы я снова не приложился к бутылке.
Mais est ce que je brille ou je brûle
Но сияю ли я или горю,
Je vois le chemin au bout
Я вижу путь впереди,
Même les paroles ont un coup
Даже слова имеют значение,
Mais toi tu fais que du bruit
Но ты только шумишь,
J'ai cherché une fleur ah ouai
Я искал цветок, ага,
J'suis le même depuis le début
Я тот же с самого начала,
Combien sont les faux j'sais plus
Сколько фальшивых, я уже сбился со счета,
Briller ça fait peur ah ouai
Сиять страшно, ага,
J'ai trop pris sur moi j'arrête
Я слишком много на себя взял, я останавливаюсь,
Ils m'souhaitent que du mal j'ai vu
Они желают мне зла, я видел,
Rester dans le noir j'ai
Оставаться в темноте, я должен был,
C'est pas moi c'est Paname
Это не я, это Париж.
Je fais un dans la soucoupe
Делаю круг на летающей тарелке,
Normal
Нормально,
Si je les tords pas je dors mal
Плоп сплю, если не выверну их наизнанку,
J'ai des plaies c'est la ure
У меня раны, это время,
J'erre la nuit
Я брожу по ночам,
Je vais devoir te dire au revoir
Мне придется с тобой попрощаться.
Je vais devoir te dire au revoir
Мне придется с тобой попрощаться,
J'ai l'cœur qui fait des tonneaux
У меня сердце делает бочки,
Dans le piège et rien que je m'envoie
В ловушке, и я сам себя туда загоняю,
J'ai bossé la sueur sur l'polo
Я работал до седьмого пота в этом поло.





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! Feel free to leave feedback.