Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Parle-moi, 
                                        on 
                                        naît, 
                                        on 
                                        meurt 
                            
                                        Sprich 
                                        mit 
                                        mir, 
                                        wir 
                                        werden 
                                        geboren, 
                                        wir 
                                        sterben 
                            
                         
                        
                            
                                        Remet 
                                        encore 
                            
                                        Schenk 
                                        nochmal 
                                        ein 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais 
                                        je 
                                        sais 
                                        mais 
                                        moi, 
                                        je 
                                        vois 
                                        mieux 
                                        dans 
                                        le 
                                        noir 
                            
                                        Ja, 
                                        ich 
                                        weiß, 
                                        aber 
                                        ich 
                                        sehe 
                                        besser 
                                        im 
                                        Dunkeln 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        médusa, 
                                        sky 
                                        au 
                                        miel 
                                        l'hiver 
                            
                                        Und 
                                        Medusa, 
                                        Honig-Sky 
                                        im 
                                        Winter 
                            
                         
                        
                            
                                        Car 
                                        on 
                                        est 
                                        tous 
                                        bloqués 
                                        dans... 
                            
                                        Denn 
                                        wir 
                                        sind 
                                        alle 
                                        gefangen 
                                        in... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Moi, 
                                        j'suis 
                                        comme 
                                        Anakin 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        wie 
                                        Anakin 
                            
                         
                        
                            
                                        Découpe 
                                        comme 
                                            à 
                                        l'ancienne 
                            
                                        Schneide 
                                        wie 
                                        in 
                                        alten 
                                        Zeiten 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        sais 
                                        c'que 
                                        les 
                                        grands 
                                        m'on 
                                        dit 
                            
                                        Du 
                                        weißt, 
                                        was 
                                        die 
                                        Älteren 
                                        mir 
                                        gesagt 
                                        haben 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        mort, 
                                        faut 
                                        se 
                                        barrer 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        vorbei, 
                                        wir 
                                        müssen 
                                        abhauen 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi, 
                                        j'suis 
                                        Conan 
                                        adulte 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        Conan, 
                                        der 
                                        Erwachsene 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        rappeur 
                                        comme 
                                        il 
                                            y 
                                        en 
                                            a 
                                        plus 
                            
                                        Ein 
                                        Rapper, 
                                        wie 
                                        es 
                                        ihn 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        gibt 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        que 
                                        deux 
                                        choses 
                                        qui 
                                        tournent 
                                        dans 
                                        ma 
                                        tête 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        nur 
                                        zwei 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Kopf 
                                        kreisen 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        l'or, 
                                        le 
                                        papier 
                            
                                        Das 
                                        sind 
                                        Gold 
                                        und 
                                        Papier 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        que 
                                        deux 
                                        choses 
                                        qui 
                                        tournent 
                                        dans 
                                        ma 
                                        tête 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        nur 
                                        zwei 
                                        Dinge, 
                                        die 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Kopf 
                                        kreisen 
                            
                         
                        
                            
                                        Finir 
                                        sur 
                                        une 
                                        île 
                                        ou 
                                        finir 
                                            à 
                                        la 
                                        guerre 
                            
                                        Auf 
                                        einer 
                                        Insel 
                                        zu 
                                        enden 
                                        oder 
                                        im 
                                        Krieg 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        colombes 
                                        nous 
                                        apportent 
                                        des 
                                        tristes 
                                        nouvelles 
                            
                                        Die 
                                        Tauben 
                                        bringen 
                                        uns 
                                        traurige 
                                        Nachrichten 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        l'époque 
                                        j'aurais 
                                        coffré 
                                        sous 
                                        la 
                                        new 
                                        Héra 
                            
                                        Damals 
                                        hätte 
                                        ich 
                                        es 
                                        unter 
                                        der 
                                        neuen 
                                        Héra 
                                        versteckt 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        J'vais 
                                        peut-être 
                                        mourir 
                                        près 
                                        du 
                                        Pacifique 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        vielleicht 
                                        in 
                                        der 
                                        Nähe 
                                        des 
                                        Pazifiks 
                                        sterben 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        passe 
                                        vite 
                                        et 
                                        on 
                                        se 
                                        précipite 
                            
                                        Die 
                                        Zeit 
                                        vergeht 
                                        schnell 
                                        und 
                                        wir 
                                        beeilen 
                                        uns 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        On 
                                        sera 
                                        plus 
                                        jamais 
                                        en 
                                        déficit 
                            
                                        Wir 
                                        werden 
                                        nie 
                                        wieder 
                                        im 
                                        Defizit 
                                        sein 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        rue, 
                                        ça 
                                        rapporte 
                                        que 
                                        des 
                                        soucis 
                            
                                        Die 
                                        Straße 
                                        bringt 
                                        nur 
                                        Sorgen 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        Lune, 
                                        la 
                                        Lune, 
                                        hein 
                                        tu 
                                        sais 
                                        j'suis 
                                        qui 
                            
                                        Der 
                                        Mond, 
                                        der 
                                        Mond, 
                                        hey, 
                                        du 
                                        weißt, 
                                        wer 
                                        ich 
                                        bin 
                            
                         
                        
                            
                                        Monte 
                                        dans 
                                        le 
                                        train, 
                                        deviens 
                                        pas 
                                        cet 
                                        homme 
                                        errant 
                            
                                        Steig 
                                        in 
                                        den 
                                        Zug, 
                                        werde 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        diesem 
                                        umherirrenden 
                                        Mann 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        sera 
                                        plus 
                                        jamais 
                                        comme 
                                        avant 
                                            à 
                                        l'élan 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        nie 
                                        wieder 
                                        so 
                                        sein 
                                        wie 
                                        früher, 
                                        mit 
                                        Schwung 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        près 
                                        du 
                                        gouffre 
                                        comme 
                                        si 
                                        c'était 
                                        un 
                                        aimant 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        nah 
                                        am 
                                        Abgrund, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        ein 
                                        Magnet 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                        près 
                                        du 
                                        pont, 
                                        sa 
                                        mère 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        nah 
                                        an 
                                        der 
                                        Brücke, 
                                        verdammt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        parlé 
                                        au 
                                        Ciel 
                                        et 
                                        au 
                                        monde, 
                                        ça 
                                        mène 
                                            à 
                                        rien 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        zum 
                                        Himmel 
                                        und 
                                        zur 
                                        Welt 
                                        gesprochen, 
                                        es 
                                        führt 
                                        zu 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Parle-moi 
                                        que 
                                        si 
                                        c'est 
                                        d'salaire 
                            
                                        Sprich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        nur, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        um 
                                        Lohn 
                                        geht 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        jour 
                                        où 
                                        ça 
                                        rentre, 
                                        je 
                                        chante 
                                        nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap 
                                        (nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap) 
                            
                                        An 
                                        dem 
                                        Tag, 
                                        an 
                                        dem 
                                        es 
                                        reinkommt, 
                                        singe 
                                        ich: 
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap 
                                        (Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap) 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        comment? 
                            
                                        Wie 
                                        geht's? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                        près 
                                        du 
                                        pont, 
                                        sa 
                                        mère 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        nah 
                                        an 
                                        der 
                                        Brücke, 
                                        verdammt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        parlé 
                                        au 
                                        Ciel 
                                        et 
                                        au 
                                        monde, 
                                        ça 
                                        mène 
                                            à 
                                        rien 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        zum 
                                        Himmel 
                                        und 
                                        zur 
                                        Welt 
                                        gesprochen, 
                                        es 
                                        führt 
                                        zu 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Parle-moi 
                                        que 
                                        si 
                                        c'est 
                                        d'salaire 
                            
                                        Sprich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        nur, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        um 
                                        Lohn 
                                        geht 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        jour 
                                        où 
                                        ça 
                                        rentre, 
                                        je 
                                        chante 
                                        nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap 
                                        (nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap) 
                            
                                        An 
                                        dem 
                                        Tag, 
                                        an 
                                        dem 
                                        es 
                                        reinkommt, 
                                        singe 
                                        ich: 
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap 
                                        (Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J't'ai 
                                        dit 
                                        baby 
                                        remue 
                                        encore 
                            
                                        Ich 
                                        sagte 
                                        dir, 
                                        Baby, 
                                        beweg 
                                        dich 
                                        wieder 
                            
                         
                        
                            
                                        J'écris 
                                        depuis 
                                        l'époque 
                                        du 
                                        nord 
                            
                                        Ich 
                                        schreibe 
                                        seit 
                                        der 
                                        Zeit 
                                        des 
                                        Nordens 
                            
                         
                        
                            
                                        Détruire 
                                        la 
                                        porte 
                                        ou 
                                        ramenez-moi 
                                        la 
                                        corde 
                            
                                        Zerstöre 
                                        die 
                                        Tür 
                                        oder 
                                        bring 
                                        mir 
                                        den 
                                        Strick 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        mal 
                                        est 
                                        là, 
                                        noir 
                                        et 
                                        mat 
                            
                                        Das 
                                        Böse 
                                        ist 
                                        da, 
                                        schwarz 
                                        und 
                                        matt 
                            
                         
                        
                            
                                        Aréna, 
                                        Pamela, 
                                        Pamela 
                            
                                        Aréna, 
                                        Pamela, 
                                        Pamela 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'aime 
                                        bien 
                                        quand 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        perceptible, 
                                        quand 
                                        ça 
                                        s'rressens 
                            
                                        Ich 
                                        mag 
                                        es, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        nicht 
                                        wahrnehmbar 
                                        ist, 
                                        wenn 
                                        man 
                                        es 
                                        spürt 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        Tsuki 
                                        la 
                                        lune, 
                                        la 
                                        Lune 
                                        est-ce 
                                        que 
                                        tu 
                                        m'réçois? 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        Tsuki 
                                        der 
                                        Mond, 
                                        der 
                                        Mond, 
                                        hörst 
                                        du 
                                        mich? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        sûr, 
                                        devant 
                                        l'hécatombe 
                            
                                        Natürlich, 
                                        vor 
                                        dem 
                                        Massaker 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        faire 
                                        on 
                                        blesse? 
                                        Ça 
                                        pop 
                                        de 
                                        Paname 
                                        jusqu'en 
                                        Poitou-Charentes 
                            
                                        Was 
                                        tun, 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        verletzen? 
                                        Es 
                                        knallt 
                                        von 
                                        Paname 
                                        bis 
                                        Poitou-Charentes 
                            
                         
                        
                            
                                        Rue 
                                        des 
                                        mauvais 
                                        garçons 
                            
                                        Straße 
                                        der 
                                        bösen 
                                        Jungs 
                            
                         
                        
                            
                                        Rythmé 
                                            à 
                                        260, 
                                        t'es 
                                        comme 
                                        sur 
                                        une 
                                        charrette 
                            
                                        Im 
                                        260er-Takt, 
                                        du 
                                        bist 
                                        wie 
                                        auf 
                                        einem 
                                        Karren 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        pas 
                                        32 
                                        façons 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        nicht 
                                        32 
                                        Möglichkeiten 
                            
                         
                        
                            
                                        Ceux 
                                        qui 
                                        t'ont 
                                        créés 
                                        te 
                                        dirons, 
                                        nous 
                                        t'effaçons 
                            
                                        Die, 
                                        die 
                                        dich 
                                        erschaffen 
                                        haben, 
                                        werden 
                                        dir 
                                        sagen, 
                                        wir 
                                        löschen 
                                        dich 
                                        aus 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        pas 
                                        32 
                                        façon 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        nicht 
                                        32 
                                        Möglichkeiten 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        C'est 
                                        soit 
                                        on 
                                        le 
                                        fait, 
                                        soit 
                                        on 
                                        le 
                                        fait 
                            
                                        Entweder 
                                        wir 
                                        tun 
                                        es, 
                                        oder 
                                        wir 
                                        tun 
                                        es 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                            y 
                                            a 
                                        que 
2                                        stations, 
                                        entre 
                                        le 
                                        cœur 
                                        et 
                                        la 
                                        tête 
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        nur 
2                                        Stationen, 
                                        zwischen 
                                        Herz 
                                        und 
                                        Kopf 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Elle 
                                        m'a 
                                        dit 
                                        ce 
                                        soir 
                                        on 
                                        fait 
                                        la 
                                        fête 
                            
                                        Sie 
                                        sagte 
                                        mir, 
                                        heute 
                                        Abend 
                                        feiern 
                                        wir 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        lui 
                                        ai 
                                        dit 
                                        sans 
                                        façon 
                            
                                        Ich 
                                        sagte 
                                        ihr 
                                        ohne 
                                        Umschweife 
                            
                         
                        
                            
                                        J'en 
                                        perds 
                                        mes 
                                        sensations 
                            
                                        Ich 
                                        verliere 
                                        meine 
                                        Sinne 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        tout 
                                        droit, 
                                        on 
                                        fonce 
                                            à 
                                        fond 
                            
                                        Es 
                                        geht 
                                        geradeaus, 
                                        wir 
                                        rasen 
                                        dahin 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                        près 
                                        du 
                                        pont, 
                                        sa 
                                        mère 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        nah 
                                        an 
                                        der 
                                        Brücke, 
                                        verdammt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        parlé 
                                        au 
                                        Ciel 
                                        et 
                                        au 
                                        monde, 
                                        ça 
                                        mène 
                                            à 
                                        rien 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        zum 
                                        Himmel 
                                        und 
                                        zur 
                                        Welt 
                                        gesprochen, 
                                        es 
                                        führt 
                                        zu 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Parle-moi 
                                        que 
                                        si 
                                        c'est 
                                        d'salaire 
                            
                                        Sprich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        nur, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        um 
                                        Lohn 
                                        geht 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        jour 
                                        où 
                                        ça 
                                        rentre, 
                                        je 
                                        chante 
                                        nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap 
                                        (nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap) 
                            
                                        An 
                                        dem 
                                        Tag, 
                                        an 
                                        dem 
                                        es 
                                        reinkommt, 
                                        singe 
                                        ich: 
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap 
                                        (Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'suis 
                                        près 
                                        du 
                                        pont 
                                        sa 
                                        mère 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        nah 
                                        an 
                                        der 
                                        Brücke, 
                                        verdammt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        parlé 
                                        au 
                                        Ciel 
                                        et 
                                        au 
                                        monde, 
                                        ça 
                                        mène 
                                            à 
                                        rien 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        zum 
                                        Himmel 
                                        und 
                                        zur 
                                        Welt 
                                        gesprochen, 
                                        es 
                                        führt 
                                        zu 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Parle-moi 
                                        que 
                                        si 
                                        c'est 
                                        d'salaire 
                            
                                        Sprich 
                                        mit 
                                        mir 
                                        nur, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        um 
                                        Lohn 
                                        geht 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        jour 
                                        où 
                                        ça 
                                        rentre, 
                                        je 
                                        chante 
                                        nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap 
                                        (nique 
                                        sa 
                                        mère 
                                        le 
                                        rap) 
                            
                                        An 
                                        dem 
                                        Tag, 
                                        an 
                                        dem 
                                        es 
                                        reinkommt, 
                                        singe 
                                        ich: 
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap 
                                        (Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Rap) 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        comment? 
                            
                                        Wie 
                                        geht's? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.