So La Lune - Pacifique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation So La Lune - Pacifique




Pacifique
Тихий океан
Parle-moi, on naît, on meurt
Поговори со мной, мы рождаемся, умираем
Remet encore
Двигайся еще
Ouais je sais mais moi, je vois mieux dans le noir
Да, я знаю, но мне лучше видно в темноте
Et médusa, sky au miel l'hiver
И медуза, небо с медом зимой
Car on est tous bloqués dans...
Потому что мы все застряли в...
Moi, j'suis comme Anakin
Я как Энакин
Découpe comme à l'ancienne
Режу по старинке
Tu sais c'que les grands m'on dit
Ты знаешь, что мне говорили взрослые
C'est mort, faut se barrer
Это конец, нужно сматываться
Moi, j'suis Conan adulte
Я как взрослый Конан
Un rappeur comme il y en a plus
Таких рэперов больше нет
Il y a que deux choses qui tournent dans ma tête
В моей голове крутятся только две вещи
C'est l'or, le papier
Это золото и купюры
Il y a que deux choses qui tournent dans ma tête
В моей голове крутятся только две вещи
Finir sur une île ou finir à la guerre
Закончить на острове или умереть на войне
Les colombes nous apportent des tristes nouvelles
Голуби приносят нам печальные вести
À l'époque j'aurais coffré sous la new Héra
Раньше я бы загремела под новую Геру
J'vais peut-être mourir près du Pacifique
Может быть, я умру где-то у Тихого океана
Le temps passe vite et on se précipite
Время летит быстро, и мы все бежим куда-то
On sera plus jamais en déficit
Мы больше никогда не будем в минусе
La rue, ça rapporte que des soucis
Улица приносит одни проблемы
La Lune, la Lune, hein tu sais j'suis qui
Луна, луна, эй, ты же знаешь, кто я
Monte dans le train, deviens pas cet homme errant
Садись в поезд, не становись этим бродягой
Ce sera plus jamais comme avant à l'élan
Это уже никогда не будет как прежде
J'suis près du gouffre comme si c'était un aimant
Я стою у края пропасти, как будто меня тянет магнит
J'suis près du pont, sa mère
Я у моста, черт возьми
J'ai parlé au Ciel et au monde, ça mène à rien
Я говорила с небом и землей, это ни к чему не приводит
Parle-moi que si c'est d'salaire
Говори со мной, только если это про деньги
Le jour ça rentre, je chante nique sa mère le rap (nique sa mère le rap)
В тот день, когда все получится, я буду петь: черту этот рэп" черту этот рэп)
Ouais
Да
76
76
C'est comment?
Как дела?
J'suis près du pont, sa mère
Я у моста, черт возьми
J'ai parlé au Ciel et au monde, ça mène à rien
Я говорила с небом и землей, это ни к чему не приводит
Parle-moi que si c'est d'salaire
Говори со мной, только если это про деньги
Le jour ça rentre, je chante nique sa mère le rap (nique sa mère le rap)
В тот день, когда все получится, я буду петь: черту этот рэп" черту этот рэп)
J't'ai dit baby remue encore
Я же сказала, малыш, двигайся еще
J'écris depuis l'époque du nord
Я пишу со времен севера
Détruire la porte ou ramenez-moi la corde
Выломайте дверь или принесите мне веревку
Le mal est là, noir et mat
Зло здесь, темное и мрачное
Aréna, Pamela, Pamela
Арена, Памела, Памела
J'aime bien quand c'est pas perceptible, quand ça s'rressens
Мне нравится, когда это неощутимо, когда это чувствуется
C'est Tsuki la lune, la Lune est-ce que tu m'réçois?
Это Цуки, луна, луна, ты меня слышишь?
Bien sûr, devant l'hécatombe
Конечно, перед лицом катастрофы
Que faire on blesse? Ça pop de Paname jusqu'en Poitou-Charentes
Что делать, мы раним? Это распространяется от Парижа до Пуату-Шаранта
Rue des mauvais garçons
Улица плохих парней
Rythmé à 260, t'es comme sur une charrette
Ритм 260, ты как на телеге
Il y a pas 32 façons
Нет 32 способов
Ceux qui t'ont créés te dirons, nous t'effaçons
Те, кто тебя создал, скажут: "Мы тебя сотрем"
Il y a pas 32 façon
Нет 32 способов
C'est soit on le fait, soit on le fait
Либо мы это сделаем, либо мы это сделаем
Il y a que 2 stations, entre le cœur et la tête
Есть только 2 станции, между сердцем и разумом
Elle m'a dit ce soir on fait la fête
Он сказал мне: "Сегодня вечером мы будем веселиться"
Je lui ai dit sans façon
Я сказала ему без обиняков
J'en perds mes sensations
Я теряю свои чувства
C'est tout droit, on fonce à fond
Это прямой путь, мы мчимся на полной скорости
J'suis près du pont, sa mère
Я у моста, черт возьми
J'ai parlé au Ciel et au monde, ça mène à rien
Я говорила с небом и землей, это ни к чему не приводит
Parle-moi que si c'est d'salaire
Говори со мной, только если это про деньги
Le jour ça rentre, je chante nique sa mère le rap (nique sa mère le rap)
В тот день, когда все получится, я буду петь: черту этот рэп" черту этот рэп)
J'suis près du pont sa mère
Я у моста, черт возьми
J'ai parlé au Ciel et au monde, ça mène à rien
Я говорила с небом и землей, это ни к чему не приводит
Parle-moi que si c'est d'salaire
Говори со мной, только если это про деньги
Le jour ça rentre, je chante nique sa mère le rap (nique sa mère le rap)
В тот день, когда все получится, я буду петь: черту этот рэп" черту этот рэп)
Ouais
Да
76
76
C'est comment?
Как дела?





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! Feel free to leave feedback.