Lyrics and translation So La Lune - Promesse
Avenue
des
hommes
et
des
fauves,
j'ai
grandi
j'en
ai
perdu
des
soss
Проспект
мужчин
и
диких
зверей,
я
вырос,
я
потерял
там
друзей
J'aime
pas
ceux
qui
font
crari
c'est
chaud
Я
не
люблю
тех,
кто
строит
из
себя
крутых
Bleh
tu
tires
deux
fois
par
jour
c'est
faux
Блеф,
ты
стреляешь
два
раза
в
день,
это
неправда
J'en
ai
compris
des
choses
Я
кое-что
понял
в
этой
жизни
Ils
font
tout
pour
pas
qu'on
remplisse
les
clauses
Они
делают
все,
чтобы
мы
не
выполнили
условия
J'ai
pas
la
réponse
à
tes
problèmes
У
меня
нет
ответов
на
твои
проблемы
J'ai
du
bon
shit
et
du
son
dans
la
gov
У
меня
есть
хороший
стафф
и
музыка
в
машине
J'me
f'rai
pas
ralentir
par
la
go
Я
не
позволю
ментам
себя
замедлить
Je
sait
jamais
quand
stopper
la
dose
Я
никогда
не
знаю,
когда
остановиться
Mais
les
soucis
me
collent
à
la
peau
Но
проблемы
липнут
ко
мне
как
банный
лист
J'vais
pas
compter
les
faux
y
en
a
trop
Я
не
буду
считать
фальшивых,
их
слишком
много
Ah
quand
j'étais
pauvre,
bientôt
je
chante
ah
quand
j'étais
pauvre
Ах,
когда
я
был
беден,
скоро
я
буду
петь
о
том,
как
я
был
беден
Comme
dans
GTO,
on
rigole
et
tout
mais
j'vais
t'montrer
c'est
comment
Как
в
GTO,
мы
смеемся
и
все
такое,
но
я
покажу
тебе,
как
это
бывает
Encore
un
jour
où
t'as
pas
tenu
tes
promesses
Еще
один
день,
когда
ты
не
сдержал
своих
обещаний
Encore
un
tourn'
à
Meda
avec
Kmer
Еще
одна
поездка
в
Меда
с
Кмером
Encore
une
histoire
gâchée,
j'suis
une
galère
Еще
одна
испорченная
история,
я
как
проклятый
корабль
J'suis
un
dauphin,
j'peux
pas
faire
le
canard
Я
дельфин,
я
не
могу
притворяться
уткой
Ne
t'en
fais
pas
Не
переживай
J'ai
un
plan
pour
fuir
la
ville
У
меня
есть
план,
как
сбежать
из
города
Mais
elle,
elle
veut
danser
Но
она,
она
хочет
танцевать
Mais
elle
c'est
les
ténèbres
qui
l'habitent
Но
она...
в
ней
живут
темные
силы
Oh
ma
jolie,
oh
ma
jolie,
c'est
mort
ouh
ouh
О,
моя
милая,
о,
моя
милая,
это
конец,
у-у
Elle
va
mal
finir
l'histoire,
okay
Она
плохо
закончит
эту
историю,
окей
J'ai
pas
sommeil
et
j'parle
au
ciel
Мне
не
спится,
и
я
разговариваю
с
небом
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
Я
никогда
не
падал
так
красиво
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
Я
никогда
не
падал
так
красиво
Et
j'trouve
que
la
lune
n'est
plus
si
belle
И
мне
кажется,
что
луна
уже
не
такая
красивая
Elle
m'disait
"que
veux-tu
faire
plus
tard?"
Она
спрашивала
меня:
"Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?"
Rentrer
des
sous
comme
les
Pussycat
Зарабатывать
деньги,
как
Pussycat
Dolls
J'arrive
dans
l'jeu
et
la
pluie
s'écarte
Я
в
игре,
и
дождь
расступается
J'arrive
dans
l'feu,
y
a
plus
d'étincelle
Я
в
огне,
но
искры
больше
нет
J'suis
comme
un
homme
qui
n'a
plus
son
cœur
Я
как
человек,
у
которого
больше
нет
сердца
C'est
triste
comme
un
gosse
qui
n'a
plus
son
père
Это
грустно,
как
ребенок,
у
которого
больше
нет
отца
C'est
fini
le
jour
où
j'ai
plus
ton
temps,
téma
la
villa
brille
de
con
Все
кончено
в
тот
день,
когда
у
меня
не
осталось
на
тебя
времени,
эта
вилла
сияет
фальшью
Maudit
celui
qui
a
construit
le
pont
Будь
проклят
тот,
кто
построил
этот
мост
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
pas
prié
l'soir,
l'alcool
me
détruit
le
foie
Я
давно
не
молился
по
вечерам,
алкоголь
разрушает
мою
печень
J'ai
l'impression
que
j'ai
plus
le
choix
У
меня
такое
чувство,
что
у
меня
больше
нет
выбора
Avant
t'étais
quelqu'un
mais
c'est
plus
le
cas
Раньше
ты
что-то
из
себя
представлял,
но
теперь
это
не
так
Tu
pèses
mais
si
tu
fais
faillite
d'un
coup
tu
n'as
plus
de
poids
Ты
чего-то
стоишь,
но
если
ты
вдруг
обанкротишься,
то
ты
уже
ничего
не
стоишь
Y
a
des
gens
leur
taf
c'est
d'voir
d'autres
gens
Есть
люди,
чья
работа
- видеть
других
людей
Et
leur
dire
"tu
n'as
plus
de
toit"
И
говорить
им:
"У
тебя
больше
нет
дома"
Y
a
des
gens
en
gros,
y,
c'est
vrai
Есть
люди,
в
общем,
да,
это
правда
Ne
t'en
fais
pas
Не
переживай
J'ai
un
plan
pour
fuire
la
ville
У
меня
есть
план,
как
сбежать
из
города
Mais
elle,
elle
veut
danser
Но
она,
она
хочет
танцевать
Mais
elle
c'est
les
ténèbres
qui
l'habitent
Но
она...
в
ней
живут
темные
силы
Oh
ma
jolie,
oh
ma
jolie,
c'est
mort
ouh
ouh
О,
моя
милая,
о,
моя
милая,
это
конец,
у-у
Elle
va
mal
finir
l'histoire,
okay
Она
плохо
закончит
эту
историю,
окей
J'ai
pas
sommeil
et
j'parle
au
ciel
Мне
не
спится,
и
я
разговариваю
с
небом
J'avais
pas
connu
une
chute
si
belle
Я
никогда
не
падал
так
красиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aketo, So La Lune, Vrsa Drip
Attention! Feel free to leave feedback.