Lyrics and translation So Plush feat. Ja-Rule - Damn (Should've Treated You Right)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn (Should've Treated You Right)
Черт (Надо было ценить тебя)
DarkChild
99...
(They
ain't
ready
for
this)
DarkChild
99...
(Они
не
готовы
к
этому)
Ja
Rule,
uh,
DarkChild...
Ja
Rule,
uh,
DarkChild...
Yeah,
yeah,
yeah,
damn...
Да,
да,
да,
черт...
I
couldn't
think
about
the
next
man
bangin'
you
Я
не
мог
представить,
как
тебя
трахает
другой.
Hittin'
it,
empowerin'
you
the
I
used
to
you
make
me,
holla
Трахает
тебя,
даёт
тебе
то,
что
давал
тебе
я,
заставляя
кричать.
Your
cat
top
dolla,
purr
when
wet
worth
puttin'
diamonds
on
your
collar
Твоя
киска
стоила
дорого,
мурлыкала,
когда
мокрая,
стоило
осыпать
твою
шею
бриллиантами.
We
down,
hittin'
switches
like
a
6-4
follow
Мы
были
на
дне,
нажимали
на
кнопки,
как
на
6-4,
следуя
друг
за
другом.
Me
and
you
against
the
world,
baby
girl
(Oh
oh
oh)
Я
и
ты
против
всего
мира,
детка
(О-о-о)
But
you
broken,
now
she
got
your
side
of
the
bed
Но
ты
сломлена,
теперь
у
нее
твоя
сторона
кровати,
Your
6 with
wide-screen
tvs,
in
the
head
твой
60-дюймовый
телевизор
в
изголовье.
You
like
the
living
dead
cuz
you
won't
be
back
Ты
как
живой
мертвец,
потому
что
ты
не
вернешься.
The
cat
you
thought
was
on,
throwin'
you
off-track
(Oh
oh
oh)
Парень,
которого
ты
считала
своим,
сбил
тебя
с
пути
(О-о-о).
Can't
do
that,
love's
like
a
tug-a-war
match
Так
нельзя,
любовь
как
перетягивание
каната.
You
can't
win,
you
fall
in,
get
too
attached
Ты
не
можешь
победить,
ты
влюбляешься,
слишком
привязываешься.
You
wanna
be
where
i'm
at,
feelin'
me
Ты
хочешь
быть
там,
где
я,
чувствовать
меня.
Without
climax,
nails
diggin'
in
my
back,
head
board
outta
wack
Без
оргазма,
твои
ногти
впиваются
мне
в
спину,
изголовье
кровати
скрипит.
What
you
love
about
Ja?
Is
what
caught
your
eye?
Что
ты
любила
во
мне?
Что
привлекло
тебя?
Painful
lies
and
sweet
goodbyes,
baby
why?
Болезненная
ложь
и
сладкие
прощания,
детка,
почему?
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни.
I
should've
treated
you
right
Мне
следовало
ценить
тебя.
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом.
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
Но,
черт,
я
проморгал,
и
ты
попалась
на
глаза
кому-то
другому.
Now
I
can't
even
lie
Теперь
я
даже
не
могу
лгать.
It's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня
изнутри.
I
fell
in
love
with
you
see,
like
they
do
in
movies
Я
влюбилась
в
тебя,
как
это
бывает
в
кино.
You
were
the
generous
type
Ты
был
таким
щедрым.
You
brought
me
things
I
didn't
need,
promised
to
take
care
of
me
Ты
дарил
мне
вещи,
которые
мне
были
не
нужны,
обещал
заботиться
обо
мне.
But
then
I
pushed
you
to
leave,
yeah
yeah
Но
потом
я
заставила
тебя
уйти,
да,
да.
Money
don't
make
the
man,
I
understand,
since
I
let
you
go
(Oh
oh
oh
oh)
Деньги
не
делают
мужчину,
я
понимаю
это
с
тех
пор,
как
отпустила
тебя
(О-о-о-о).
But
I
could've
had
damn
near
everything,
yeah
yeah
Но
я
могла
бы
иметь
почти
все,
да,
да.
Ya
see
I
should've
changed
my
plans
Видишь
ли,
мне
следовало
изменить
свои
планы,
Let
ya
be
my
man
just
for
your
doe
(Oh
oh
oh
oh)
позволить
тебе
быть
моим
мужчиной
ради
твоих
денег
(О-о-о-о)
And
never
ever
have
to
explain
и
никогда
ничего
не
объяснять.
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
(Out
of
my
life)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни
(Из
моей
жизни).
I
should've
treated
you
right
(Should've
been)
Мне
следовало
ценить
тебя
(Надо
было
быть).
I
should've
been
by
your
side
(Oooooooooohhhhh)
Мне
следовало
быть
рядом
(О-о-о-о-о).
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
Но,
черт,
я
проморгала,
и
ты
попался
на
глаза
кому-то
другому.
Now
I
can't
even
lie
(It's
killin'
me...)
Теперь
я
даже
не
могу
лгать
(Это
убивает
меня...).
It's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня
изнутри.
It's
wrong
for
me
to
think
this,
but
I
could
have
handled
it
Неправильно
с
моей
стороны
так
думать,
но
я
могла
бы
с
этим
справиться.
Me
playin'
you
for
a
fool
Я
бы
играла
тобой,
как
дураком,
Frontin',
so
romantic,
just
to
get
my
wishes
granted
притворялась,
была
бы
романтичной,
только
чтобы
получить
желаемое.
I
should've
did
what
I
had
to
do,
oh
Мне
нужно
было
делать
то,
что
должна
была,
о.
Now
when
I
think
it
through,
I
could've
been
to
you
a
real
good
girl
(Oh
oh
oh
oh)
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
могла
бы
быть
для
тебя
действительно
хорошей
девочкой
(О-о-о-о).
It
didn't
mean
that
this
is
your
world,
yeah
yeah
yeah
Это
не
значило,
что
это
твой
мир,
да,
да,
да.
To
satisfy
all
my
needs,
I
could've
pleased
you
a
little
bit
more
(Oh
oh
oh
oh)
Чтобы
удовлетворить
все
свои
потребности,
я
могла
бы
радовать
тебя
немного
больше
(О-о-о-о).
Should've
been,
could've
been,
would've
been...
Должна
была
быть,
могла
бы
быть,
была
бы...
But
these
thoughts
I
just
ignored,
oh
Но
я
просто
проигнорировала
эти
мысли,
о.
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
(Ohhhh
out
of
my
mind)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни
(Из
моей
головы).
I
should've
treated
you
right
(I
should've
been)
Мне
следовало
ценить
тебя
(Надо
было
быть).
I
should've
been
by
your
side
(Oooooooooohhhhh)
Мне
следовало
быть
рядом
(О-о-о-о-о).
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
(Catch
somebody's
eye)
Но,
черт,
я
проморгала,
и
ты
попался
на
глаза
кому-то
другому
(Попался
на
глаза).
Now
I
can't
even
lie
(It's
killin'
me...)
Теперь
я
даже
не
могу
лгать
(Это
убивает
меня...).
It's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня
изнутри.
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
(Should've
been...)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни
(Надо
было
быть...).
I
should've
treated
you
right
(I
should've
been)
Мне
следовало
ценить
тебя
(Надо
было
быть).
I
should've
been
by
your
side
(Yeahhhhhhhhh)
Мне
следовало
быть
рядом
(Дааааааа).
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
(What
you
do
with
me?)
Но,
черт,
я
проморгала,
и
ты
попался
на
глаза
кому-то
другому
(Что
ты
сделал
со
мной?).
Now
I
can't
even
lie
(Yeah,
yeah...)
Теперь
я
даже
не
могу
лгать
(Да,
да...).
It's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня
изнутри.
You
don't
even
wanna
talk
to
me
Ты
даже
не
хочешь
разговаривать
со
мной.
You
don't
wanna
be
with
me
anymore
(Anymore...)
Ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной
(Больше...).
You
don't
even
wanna
call
at
all
Ты
даже
не
хочешь
звонить.
But
ya
come
around
tryin'
to
hit
me
off
(Ooooohhhhh)
Но
ты
приходишь
и
пытаешься
затащить
меня
в
постель
(О-о-о-о).
You
don't
wanna
go
out
with
me
Ты
не
хочешь
ходить
со
мной
на
свидания.
I
can't
stand
to
see
you
outta
line
(Yeah,
yeah)
Я
не
выношу,
когда
ты
ведешь
себя
неподобающе
(Да,
да).
But
it's
really
killing
me,
you're
not
feeling
me
(Not
feeling
me)
Но
это
действительно
убивает
меня,
ты
не
испытываешь
ко
мне
чувств
(Не
испытываешь).
I
wish
you
were
mine,
but...
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
моим,
но...
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
(Out
of
my
life...)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни
(Из
моей
жизни...).
I
should've
treated
you
right
(Ohhhhh
yeahhhh)
Мне
следовало
ценить
тебя
(О-о-о,
даааа).
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом.
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
(Yeah,
yeah,
yeah...)
Но,
черт,
я
проморгала,
и
ты
попался
на
глаза
кому-то
другому
(Да,
да,
да...).
Now
I
can't
even
lie
(It's
killin'
me...)
Теперь
я
даже
не
могу
лгать
(Это
убивает
меня...).
It's
killin'
me
inside
(Ohhh
yeah...)
Это
убивает
меня
изнутри
(О,
да...).
Damn,
I
should've
never
let
you
walk
right
out
of
my
life
(Out
of
my
life...)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уходить
из
моей
жизни
(Из
моей
жизни...).
I
should've
treated
you
right
(Should've
been)
Мне
следовало
ценить
тебя
(Надо
было
быть).
I
should've
been
by
your
side
(ohhh
ohhhhhhhhhh)
Мне
следовало
быть
рядом
(О-о-о-о-о-о).
But
damn,
I
slept
and
let
you
catch
somebody's
eye
Но,
черт,
я
проморгала,
и
ты
попался
на
глаза
кому-то
другому.
Now
I
can't
even
lie
(It's
killin'
me...)
Теперь
я
даже
не
могу
лгать
(Это
убивает
меня...).
It's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня
изнутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Chet Atkins, Fred Jerkins Iii, Thierry Omeyer
Attention! Feel free to leave feedback.