Matthew Tuck feat. Christon Gray & S.O. - Pray for Me - translation of the lyrics into German

Pray for Me - Christon Gray , S.O. , Matthew Tuck translation in German




Pray for Me
Bete für mich
Mmh-hm-hm-hm
Mmh-hm-hm-hm
Oh, you pray for me
Oh, du betest für mich
Mmh-hm-hm-hm
Mmh-hm-hm-hm
Yeah
Ja
Long days, late night
Lange Tage, späte Nächte
I must be feelin' somethin'
Ich muss etwas fühlen
Great friends, great life
Tolle Freunde, tolles Leben
Tell me why I'm feelin' nothing
Sag mir, warum ich nichts fühle
Tired of never bein' happy
Ich bin es leid, nie glücklich zu sein
Tired of never bein' happy
Ich bin es leid, nie glücklich zu sein
I should be satisfied
Ich sollte zufrieden sein
But I feel it's all collapsin'
Aber ich fühle, wie alles zusammenbricht
Let's talk a minute
Lass uns kurz reden
Welcome to my head where my thoughts are spinnin'
Willkommen in meinem Kopf, wo meine Gedanken kreisen
Blockin' out my pain while I'm walkin' in it
Ich blende meinen Schmerz aus, während ich darin wandle
I talk about my feels
Ich rede über meine Gefühle
Yeah, I'm all up in it
Ja, ich stecke voll drin
Yeah, I'm all up in it
Ja, ich stecke voll drin
I don't exaggerate it but I'm glad I made it
Ich übertreibe es nicht, aber ich bin froh, dass ich es geschafft habe
It's hard lookin' back at what you created
Es ist schwer, auf das zurückzublicken, was du erschaffen hast
Love and hatred, try to separate it
Liebe und Hass, versuche, sie zu trennen
Wanna see what I mean? Let me demonstrate it
Willst du sehen, was ich meine? Lass es mich dir zeigen
Sittin' on my bed
Ich sitze auf meinem Bett
Thinkin' 'bout the words that I shoulda said, yeah
Denke über die Worte nach, die ich hätte sagen sollen, ja
Is there a reason I'm losin' friends?
Gibt es einen Grund, warum ich Freunde verliere?
I thought you'd be there in the end
Ich dachte, du wärst am Ende für mich da
'Cause I'm bad at second chances
Weil ich schlecht darin bin, zweite Chancen zu geben
And I don't do well at risks, yeah
Und ich gehe nicht gut mit Risiken um, ja
And I don't do well at change
Und ich kann nicht gut mit Veränderungen umgehen
My mind's like an abyss, uh
Mein Verstand ist wie ein Abgrund, äh
No, no one understands me
Nein, niemand versteht mich
I just feel so unwanted
Ich fühle mich einfach so unerwünscht
And all these demons all in my head
Und all diese Dämonen in meinem Kopf
I guess maybe we bonded
Ich schätze, wir haben uns verbunden
I keep my heart guarded
Ich halte mein Herz bewacht
I keep my heart guarded
Ich halte mein Herz bewacht
On my knees for the first time a while
Zum ersten Mal seit langem auf meinen Knien
And I'm tellin' God that I regret we parted
Und ich sage Gott, dass ich bereue, dass wir uns getrennt haben
Please, won't you pray for me?
Bitte, willst du nicht für mich beten?
This pain is movin' deep
Dieser Schmerz geht tief
Lord, lift this weight from me
Herr, nimm diese Last von mir
Because I'm losin' sleep, losin' sleep
Weil ich den Schlaf verliere, den Schlaf verliere
All day I'm cruisin' the streets
Den ganzen Tag fahre ich durch die Straßen
My mind plays tricks on me
Mein Verstand spielt mir Streiche
I know I'm not crazy
Ich weiß, dass ich nicht verrückt bin
Somebody pray for me, pray for me
Jemand bete für mich, bete für mich
Uh, huh
Äh, huh
Look at my life
Schau dir mein Leben an
And look at the way that I write
Und schau dir die Art an, wie ich schreibe
My pain hit the page, the cursive precise
Mein Schmerz trifft die Seite, die Schreibschrift ist präzise
I go the way, had to work in the night
Ich gehe meinen Weg, musste in der Nacht arbeiten
Tell me, why would you wait and get hurt in the fight? Tch
Sag mir, warum solltest du warten und dich im Kampf verletzen lassen? Tch
My momma said, "Work with your sight"
Meine Mama sagte: "Arbeite mit deiner Sicht"
I'm settin' the stage, the curtain was tight
Ich bereite die Bühne vor, der Vorhang war eng
I've fallen prey to the circle of life
Ich bin dem Kreislauf des Lebens zum Opfer gefallen
[?] bite
[?] Biss
I'm Ye in a pink polo
Ich bin Ye in einem rosa Polo
I got a stain in but I keep gone, though
Ich habe einen Fleck, aber ich mache weiter, obwohl
You won't survive in a big dojo
Du wirst in einem großen Dojo nicht überleben
You gotta thrive, never think solo
Du musst gedeihen, niemals alleine denken
What's on your mind? What you think mo-mo
Was geht dir durch den Kopf? Was denkst du, Mo-Mo
I wait for you and grind and repeat, so low
Ich warte auf dich, strenge mich an und wiederhole es, so tief
I was still showin' that reaper, sowin' for wheats
Ich zeigte immer noch, dass ich Sensenmann spiele, säe für Weizen
But never seen hope in the streets, I'm goin' for keeps
Aber ich habe nie Hoffnung auf den Straßen gesehen, ich spiele um zu behalten
Yeah, never get caught in the seats
Ja, lass dich niemals auf den Sitzen erwischen
They throwin' dirt on your name
Sie werfen Dreck auf deinen Namen
Then tell you that life is a beach
Und sagen dir dann, dass das Leben ein Strand ist
I gotta work on some things
Ich muss an einigen Dingen arbeiten
A certain exchange is not for the tweets
Ein gewisser Austausch ist nicht für die Tweets
We talkin' hurt and some pain
Wir reden über Verletzungen und Schmerzen
[?] remain
[?] bleiben
But let me get off it 'cause we [?]
Aber lass mich davon abkommen, denn wir [?]
[?] some hope like not even close
[?] etwas Hoffnung, wie nicht einmal annähernd
I'm talkin' like not in the least
Ich rede davon, wie nicht im Geringsten
They say they prayin' for me but they preyin' on me, man
Sie sagen, sie beten für mich, aber sie beten mich an, Mann
Don't you know talkin' is cheap
Weißt du nicht, dass Reden billig ist
I had to get on my knees on my own
Ich musste alleine auf meine Knie gehen
I'm hurtin' my bones but I couldn't sleep
Ich verletze meine Knochen, aber ich konnte nicht schlafen
Lord help me, never let me go
Herr, hilf mir, lass mich niemals gehen
Pray for me till it's set in stone
Bete für mich, bis es in Stein gemeißelt ist
Tch
Tch
Please, won't you pray for me?
Bitte, willst du nicht für mich beten?
This pain is movin' deep
Dieser Schmerz geht tief
Lord, lift this weight from me
Herr, nimm diese Last von mir
Because I'm losin' sleep, losin' sleep
Weil ich den Schlaf verliere, den Schlaf verliere
All day I'm cruisin' the streets
Den ganzen Tag fahre ich durch die Straßen
My mind plays tricks on me
Mein Verstand spielt mir Streiche
I know I'm not crazy
Ich weiß, dass ich nicht verrückt bin
Somebody pray for me, pray for me
Jemand bete für mich, bete für mich





Writer(s): Clifford Harris, Rayshawn Lamar Bennett, Matthew Bell, David Grear


Attention! Feel free to leave feedback.