Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zanim
coś
zrobie
tobie
wyjdę
jednym
z
wyjść
Bevor
ich
dir
was
antue,
geh
ich
durch
einen
der
Ausgänge.
Wole
dać
nocy
czas
i
wziąć
pijany
świt
Ich
geb
der
Nacht
lieber
Zeit
und
nehm'
den
besoffenen
Morgen
mit.
Takich
jak
ty
jest
milion,
szanuj
się
i
milcz
Millionen
wie
dich
gibt's,
respektier
dich
selbst
und
halt
den
Mund.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
(Pieprzyć
to,
muszę
wyjść)
'(Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.)
Mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Ist
mir
egal,
ich
geh
von
hier.
Mam
to
gdzieś,
muszę
wyjść
Ist
mir
egal,
ich
muss
raus.
Dlatego
dziś
mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Deshalb
ist
es
mir
heute
egal,
ich
geh
von
hier.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
(Pieprzyć
to,
muszę
wyjść)
(Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.)
Ten
stół
lepi
się
od
tanich
rozmów
Dieser
Tisch
klebt
von
billigen
Gesprächen.
A
każdy
problem
zmienia
w
litr
Und
jedes
Problem
verwandelt
sich
in
einen
Liter.
Opór
tępych
spojrzeń
wokół
Diese
stumpfen
Blicke
voller
Ablehnung
ringsum.
Zaprowadźmy
się
na
szczyt
Lass
uns
uns
auf
den
Gipfel
bringen.
Ciii
i
nie
mów
nic
Pssssst
und
sag
nichts.
Po
prostu
wyjdź
tu
Geh
einfach
hier
raus.
Albo
powiedz
mi
Oder
sag
es
mir.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
Dlatego
dziś
Deshalb
heute.
Mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Ist
mir
egal,
ich
geh
von
hier.
Dlatego
dziś
Deshalb
heute.
Mam
to
gdzieś,
muszę
wyjść
Ist
mir
egal,
ich
muss
raus.
Dlatego
dziś
mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Deshalb
ist
es
mir
heute
egal,
ich
geh
von
hier.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
(Pieprzyć
to,
muszę
wyjść)
(Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.)
Łapię
znów
ten
film
Ich
krieg
schon
wieder
diesen
Film.
Tą
paranoję,
jakbyśmy
grali
w
nim
Diese
Paranoia,
als
ob
wir
darin
mitspielen.
Bo
te
emocje
Denn
diese
Emotionen,
Nim
wpadniemy
w
szał
Bevor
wir
durchdrehen,
Pozabijamy
się,
pozabijamy
szkłem
Werden
wir
uns
umbringen,
uns
mit
Scherben
umbringen.
Zróbmy
tak:
Machen
wir's
so:
Wejdźmy
dziś
na
szczyt,
Lass
uns
heute
auf
den
Gipfel
gehen,
Będzie
mocniej,
Es
wird
heftiger,
Będzie
głośniej
i
wiarygodnie
dobrze
Es
wird
lauter
und
verdammt
gut.
Wreszcie
rozładujmy
tę
psychozę
Lass
uns
endlich
diese
Psychose
entladen.
Nim
powiemy
sobie
prosto
w
mordę:
Bevor
wir
es
uns
direkt
in
die
Fresse
sagen:
Mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Ist
mir
egal,
ich
geh
von
hier.
Mam
to
gdzieś,
muszę
wyjść
Ist
mir
egal,
ich
muss
raus.
Dlatego
dziś
mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Deshalb
ist
es
mir
heute
egal,
ich
geh
von
hier.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
(Pieprzyć
to,
muszę
wyjść)
(Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.)
Mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Ist
mir
egal,
ich
geh
von
hier.
Mam
to
gdzieś,
muszę
wyjść
Ist
mir
egal,
ich
muss
raus.
Dlatego
dziś
mam
to
gdzieś,
idę
stąd
Deshalb
ist
es
mir
heute
egal,
ich
geh
von
hier.
Pieprzyć
to,
muszę
wyjść
Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.
(Pieprzyć
to,
muszę
wyjść)
(Scheiß
drauf,
ich
muss
raus.)
Ten
stół...
Dieser
Tisch...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): łukasz sowiński, michal lange, wojciech rusinek
Attention! Feel free to leave feedback.