Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
spittin',
but
are
you
feeling
me?
(Я
плюю,
но
ты
меня
чувствуешь?)
Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
Can't
go
back
to
the
old
me
(Не
могу
вернуться
к
старому
мне)
Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
I'ma
write
up
before
anything
Я
напишу
раньше
всего
I'ma
write
the
verse
before
I
sing
the
melody
Я
напишу
куплет,
прежде
чем
спою
мелодию
I'ma
strike
you
first
before
you
try
to
step
to
me
(yeah)
Я
ударю
тебя
первым,
прежде
чем
ты
попытаешься
подойти
ко
мне
(да)
And
I'm
gon'
make
it
work
before
I
let
it
fall
to
pieces
И
я
собираюсь
заставить
это
работать,
прежде
чем
я
позволю
ему
развалиться
I'm
somewhere
chiefin'
all
the
dope
up
Я
где-то
заправляю
всем
наркотиком.
Get
to
the
money,
I
don't
know
nothing
else
Доберитесь
до
денег,
я
больше
ничего
не
знаю
And
I
know
you
see
me
rollin'
up
И
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
катаюсь
It
gets
cold
out
here,
gotta
cover
up
(brrt)
Здесь
становится
холодно,
надо
прикрыться
(бррт)
Think
you
got
me
beat,
you
outta
luck
Думаю,
ты
меня
победил,
тебе
не
повезло
I
told
my
fans
I'm
gon'
drop
soon,
some
things
just
can't
be
rushed
Я
сказал
своим
фанатам,
что
скоро
уйду,
некоторые
вещи
нельзя
торопить.
Man,
it's
a
craft,
man,
it's
a
process,
I
gotta
keep
it
up
Чувак,
это
ремесло,
чувак,
это
процесс,
я
должен
продолжать
в
том
же
духе.
If
I
wasn't
me,
who
would
I
be?
Can't
let
them
demons
stop
me
Если
бы
я
не
был
собой,
кем
бы
я
был?
Не
могу
позволить
демонам
остановить
меня.
I'm
spittin',
but
are
you
feeling
me?
(Я
плюю,
но
ты
меня
чувствуешь?)
Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
Can't
go
back
to
the
old
me
(Не
могу
вернуться
к
старому
мне)
Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
(I'm
spittin'
but
are
you
feeling
me?)
(Я
плюю,
но
ты
меня
чувствуешь?)
(Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?)
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
(Can't
go
back
to
the
old
me)
(Не
могу
вернуться
к
старому
мне)
(Can
you
feel
my
emotions
through
my
transparency?)
Ты
чувствуешь
мои
эмоции
через
мою
прозрачность?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Dontrel Burt
Attention! Feel free to leave feedback.