SoMo - Dolly Parton - translation of the lyrics into German

Dolly Parton - SoMotranslation in German




Dolly Parton
Dolly Parton
When I grow up I wanna be like Dolly Parton
Wenn ich groß bin, will ich sein wie Dolly Parton
Hand out books to the ones they left forgotten
Bücher an die verteilen, die man vergessen hat
Love for life, no this ain't just talkin'
Liebe zum Leben, nein, das ist nicht nur Gerede
I still look to God when I'm at the bottom
Ich schaue immer noch zu Gott, wenn ich am Boden bin
When I grow up I wanna be like Dolly Parton
Wenn ich groß bin, will ich sein wie Dolly Parton
Stand strong like my mama out in the garden
Stark dastehen wie meine Mama draußen im Garten
Sun shines down when you're feeling it
Die Sonne scheint herab, wenn du es fühlst
Then the devil shows up, that's a dealer hit
Dann taucht der Teufel auf, das ist ein Stich vom Geber
In your home room class in another zone
In deiner Stammklasse, in einer anderen Zone
Ain't no telling, ain't no telling when you're coming home
Man kann nicht sagen, man kann nicht sagen, wann du nach Hause kommst
Then you come right back with another face
Dann kommst du direkt zurück mit einem anderen Gesicht
You can face those demons another day
Diesen Dämonen kannst du dich an einem anderen Tag stellen
When I grow up I wanna be like Dolly Parton
Wenn ich groß bin, will ich sein wie Dolly Parton
Hand out books to the ones they left forgotten
Bücher an die verteilen, die man vergessen hat
Love for life, no this ain't just talkin'
Liebe zum Leben, nein, das ist nicht nur Gerede
I still look to God when I'm at the bottom
Ich schaue immer noch zu Gott, wenn ich am Boden bin
When I grow up I wanna see some innovation
Wenn ich groß bin, will ich etwas Innovation sehen
See the blood from my own damn formulation
Das Blut meiner eigenen verdammten Schöpfung sehen
But listen up, sometimes it ain't worth chasin'
Aber hör zu, manchmal lohnt es sich nicht, dem nachzujagen
Will I still talk to God, when I think that I've made it?
Werde ich immer noch zu Gott sprechen, wenn ich denke, dass ich es geschafft habe?
Catching things I've been looking back at it
Dinge begreifen, auf die ich zurückblicke
Remember when you ripped that pretty dress, tragic
Erinnerst du dich, als du jenes hübsche Kleid zerrissen hast, tragisch
In the rain, we were getting wet, yeah
Im Regen wurden wir nass, ja
Time goes by, ain't no changing that
Die Zeit vergeht, daran lässt sich nichts ändern
Look at the stars if you need to see
Schau zu den Sternen, wenn du es sehen musst
I saw the road, it's a two way street
Ich sah die Straße, sie ist eine Straße mit Gegenverkehr
Do you believe? Would you place a bet?
Glaubst du? Würdest du eine Wette platzieren?
Time goes by, ain't no changing that
Die Zeit vergeht, daran lässt sich nichts ändern
When I grow up I wanna be like Dolly Parton
Wenn ich groß bin, will ich sein wie Dolly Parton
Hand out books to the ones they left forgotten
Bücher an die verteilen, die man vergessen hat
Love for life, no this ain't just talkin'
Liebe zum Leben, nein, das ist nicht nur Gerede
I still look to God when I'm at the bottom
Ich schaue immer noch zu Gott, wenn ich am Boden bin
When I grow up I wanna be like Dolly Parton
Wenn ich groß bin, will ich sein wie Dolly Parton
Hand out books to the ones they left forgotten
Bücher an die verteilen, die man vergessen hat
Love for life, no this ain't just talkin'
Liebe zum Leben, nein, das ist nicht nur Gerede
I still look to God when I'm at the bottom
Ich schaue immer noch zu Gott, wenn ich am Boden bin





Writer(s): Vincent Van Den Ende, Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales


Attention! Feel free to leave feedback.