SoMo - I'm Comin' Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SoMo - I'm Comin' Home




I'm Comin' Home
Я возвращаюсь домой
Ride it on up
Зажигай
Who are you?
Кто ты?
What I do, what I do ooh-oh
Что я делаю, что я делаю, у-у
How we do, how we move
Как мы делаем, как мы двигаемся
Who are you show me your soul-ul?
Кто ты, покажи мне свою душу?
So. strip off the pole oh
Так что, слезай с шеста
We don't want no more
Нам больше не нужно
(We don't want no more)
(Нам больше не нужно)
I've been having on coming home
Я давно собирался вернуться домой
Coming home (on coming home)
Вернуться домой (собирался вернуться домой)
Devil sin, leave him all alone, all alone
Дьявольский грех, оставь его в покое, совсем одного
Thinking it's time that I'm coming home
Думаю, пора мне вернуться домой
Coming home
Вернуться домой
See you on a taller
Увижу тебя на более высоком уровне
I've been on a hallow
Я был в прострации
I've been on a hallow back
Я был в глубокой прострации
See it on a caller
Вижу это на звонящем
Said that imma call her
Сказал, что позвоню ей
I've been on a callin' back
Я все время перезванивал
Don't you doubt me, man
Не сомневайся во мне, детка
I don't want you back
Я не хочу тебя обратно
I don't buy my friends
Я не покупаю своих друзей
I don't wanna lie, I don't play pretend
Я не хочу лгать, я не играю в притворство
You should keep it tapping
Тебе следовало продолжать стучать
Only twice and than I
Только два раза, и тогда я
Thought you're everything that I had
Думал, что ты - все, что у меня было
Gave you everything
Отдал тебе все
More than you asked
Больше, чем ты просила
Said that you wanna come with me
Ты сказала, что хочешь пойти со мной
Maybe you're keeping me busy, oh
Может быть, ты просто занимаешь мое время
Take me back to the road
Верни меня на дорогу
I'ma about to give you
Я собираюсь устроить тебе
The biggest damn show
Величайшее шоу
I'm about to lay it all on the lane
Я собираюсь выложить все на стол
Oh I'll go, I'll go my way way way
О, я пойду, я пойду своим путем
In the middle of the night
Посреди ночи
I would call you back, would you up
Я бы тебе перезвонил, ты бы не спала?
Would you ride
Ты бы поехала?
I'll come be by your side, by your side
Я буду рядом с тобой, рядом с тобой
Now you wanna lie
Теперь ты хочешь лгать
Would you lie lie lie lie lie
Ты бы солгала, солгала, солгала, солгала?
Now me I'm wide-awake
Теперь я бодрствую
Violet sky fit me right away
Фиолетовое небо подходит мне идеально
Thinking I might fly, let me fly away
Думаю, я мог бы улететь, позволь мне улететь
Going back class, I'll be miles away, ooh
Возвращаясь в класс, я буду за много миль отсюда
Now you cut me down
Теперь ты подрезаешь меня
Miss my call, show me round
Пропускаешь мой звонок, показываешь мне округу
Roll me round, round, round
Катаешь меня по кругу, по кругу, по кругу
Said you hold me down
Сказала, что поддержишь меня
Will you down down down
Поддержишь ли ты меня?
Say you love me now any how
Скажи, что любишь меня сейчас, несмотря ни на что
(Now, now would you love me now)
(Сейчас, любишь ли ты меня сейчас?)
Ride it on up
Зажигай
Who are you?
Кто ты?
What I do, what I do ooh-oh
Что я делаю, что я делаю, у-у
How we do, how we move
Как мы делаем, как мы двигаемся
Who are you show me your soul-ul?
Кто ты, покажи мне свою душу?
Strip off the pole
Слезай с шеста
We don't want no more
Нам больше не нужно
(We don't want no more)
(Нам больше не нужно)
I've been having on coming home
Я давно собирался вернуться домой
Coming home
Вернуться домой
Devil sin, leave him all alone, all alone
Дьявольский грех, оставь его в покое, совсем одного
Thinking it's time that I'm coming home
Думаю, пора мне вернуться домой
Coming home
Вернуться домой
Ride it on up
Зажигай
Who are you?
Кто ты?
What I do, what I do ooh-oh
Что я делаю, что я делаю, у-у
How we do, how we move
Как мы делаем, как мы двигаемся
Who are you show me your soul-ul?
Кто ты, покажи мне свою душу?
Strip off the pole
Слезай с шеста
We don't want no more
Нам больше не нужно
(We don't want no more)
(Нам больше не нужно)
I've been having on coming home
Я давно собирался вернуться домой
Coming home
Вернуться домой
Devil sin, leave him all alone, all alone
Дьявольский грех, оставь его в покое, совсем одного
Thinking it's time that I'm coming home
Думаю, пора мне вернуться домой
Coming home
Вернуться домой





Writer(s): Donald Cody Tarpley, Joseph Somers-morales


Attention! Feel free to leave feedback.